友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

格兰特船长的儿女(下)〔法〕凡尔纳-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



以离开这一危险地带。大大小小的帆都升上去后,潮水开始上涨了。 漫长的小浪一条接一条地滚起来,礁石渐渐消失,象许多海怪先后回到它们的海底老巢中一般。尝试那艰巨工作的时刻就要到了,狂热般的急躁充满了每个人的心灵,大家都在过度地紧张着,没有人说话,都在等候着命令。 门格尔聚精会神地观察着水势,他对那两根伸得又长,拉得又紧的粗铁链不放心地看了一眼。 一点钟,潮水涨到了最大高度,这时正是潮水已涨未落的那一刹那。 此时,得赶快动手,不能再迟了。 大帆主帆一齐拉起来,兜住风力,鼓在桅杆上。“转绞盘!”门格尔大叫道。绞盘上面装有转动用的杠杆,大家拼命转动杠杆。 两根铁链在绞盘的强力转动下拉得笔直。 锚在海底吃得很紧,丝毫不滑一下,要成功就得快,风吹得更凶了,胀起帆腹,贴住桅杆,把船往外推。 人们几次感到船壳在颤动,好象正要浮起来。 这时也许再加个人手就能把船拔出沙滩了。“海伦!玛丽!”爵士叫道,“过来帮忙啊!”

    那两位女客也跑来,帮同伴们一齐用力。绞盘轮子上的掣子又最后响了几下。但是,从此以后,绞盘再也转不动了,那只双桅船还是



 157

    874格兰特船长的儿女

    不动,全部努力归于失败。 潮水已经开始下降,显然,就风力再加上潮势,靠这批人,船还是不会浮起来。既然第一种脱脸的办法失败了,应该立刻执行第二种方案。 麦加利号浮不起来,这是很明显的,目前唯一可行的方法就是丢掉这只船。假如等那不可知的救命船来到出事地点,未免显得太没有远见,太傻了。 因为那时,也许麦加利号已经被打成碎片了。只要来一次风暴或者海浪稍微再大一点,就会把船打得直摆,一摆就破,一破就散,散了以后,连渣子也会没有。 这样看来,船破是不可避免的事,所以,门格尔决定要在船破之前上岸。门格尔建议造一个木筏,或者用海员术语说,扎个“浮台”

    ,一个充足结实的“浮台”

    ,把乘客和足够的粮食运上新西兰的海岸。这事没有什么讨论的余地,说了就得马上执行。 到了晚上,造筏工程完成差不多了,只是天黑下来不能不停了。晚饭后,海伦夫人和玛丽小姐回舱休息了,地理学家和其他朋友在甲板上走来走去,谈着某些问题。 小罗伯尔也没有离开,这个勇敢的孩子全神贯注地听着,准备在以后的危险中为大家服务,为大家出力。地理学家问门格尔,能否在附近着陆,沿着海岸走到奥克兰去。 门格尔说,这样落后的交通工具,很难可以说不能到达奥克兰。“用木筏不行,用这双桅船上的小筏子会成功吗?”巴加内尔问道。“可以成功,可必须在白天航行。”



 158

    格兰特船长的儿女974

    “既然如此,那些可恶的家伙是有意丢下我们,独自去奥克兰了。”

    “不要提他们了!

    那些喝得烂醉的家伙,背信弃义,十有八九会掉在海里喂鱼的。“

    “活该!他们划走的小筏子对我们用处多大啊!”

    “提这些陈谷子烂芝麻有什么用啊!”爵士问,“不久,我们要坐木筏上岸了。”

    “我们要避免的正是就近上岸,”巴加内尔反对。“怎么,走30几公里路就怕辛苦了?”

    “什么话,爵士!

    我并不怀疑我们的勇气,也不怀疑两位女士的毅力。60公里路,在别的地方,小菜一碟,但在新西兰就不同了。 你们千万不要以为我胆小!我们穿越美洲,穿越澳大利亚大陆,我都是第一个建议。 但是,在这里,我不得不重申一遍,任何事都好办,可就是千万别就近登陆。“

    “新西兰有什么可怕的呢?”爵士问道。“最可怕的是土人!”地理学家回答说。“土人就那么可怕?

    我们武装齐全,可以自卫,几个坏蛋的进攻又算的了什么?“

    “不是几个土人的问题,”地理学家摇摇头,说,“新西兰已经结成了可怕的部落,反抗英国的统治,和侵略者斗争,他们经常战胜侵略者,然后把敌人打死吃下去的!”

    “原来这里的土人吃人啊!”小罗伯尔吓得惊叫起来。接着人们又听见那孩子自言自语叫着两个名字:“姐姐呀!海伦夫人呀!我好害怕!我害怕”

    “不要怕,好孩子,”爵士说,想安慰一下那孩子的心,“



 159

    084格兰特船长的儿女

    巴加内尔,我的朋友,大概你说得太过火了。“

    “并不过火,爵士!

    罗伯尔已显得是个大人了,我们不应该瞒他,应该讲实话。“

    “你以为所有新西兰人都以慈悲为怀吗?”地理学家义正严辞地说下去,“就在去年,一个英国人瓦克纳就给惨不忍睹地弄死了,出事地点在奥坡地基,距奥克兰只有3公里,可以说是英国官方的眼皮底下发生的。”

    “得了罢!”麦克那布斯说,“这些叙述经常靠不住,旅行家常喜欢把到过的地方描写成惊险万状,恨不得说是从土人肚里逃跑出来的呢!”

    “我也知道,有的话是有水份的。 可是,许多可靠人士说过,如牧师肯达尔、马得逊,船长狄龙、居威、拉卜拉斯等,我们不得不相信他们的话。 毛利人的酋长死了,他们就杀人祭天。 他们认为用人作供品,可以平息死者的怒气;若不然,死者的怒气就会发泄在生人的头上。 同时,他们还认为杀人祭奠死者就是给死者送仆役!可是,他们往往把杀死后作仆役的人吃掉,由此看去,他们实际上迷信的成份少,好吃的成份多。”

    地理学家说得对,吃人的风气,在新西兰、斐济岛或者托列斯海峡,已经形成一种风俗了。 当然,这骇人的风俗里,有点迷信的成份,但是,人之所以要吃人,是因为猎品缺乏,肚子填不饱,未开化的人为充饥不得不吃人了。 以后,祭师们又把这种反常的习俗定为教规,赋予神圣的意义。 吃人由充饥而变成礼仪,这就是吃人风俗的演变过程。并且,在毛利人看来,人吃人是再自然不过的事了。 此



 160

    格兰特船长的儿女184

    外,新西兰土人还认为,敌人死了,吃下去,可以继承他的灵魂、力量和勇气。 并且这些东西主要贮藏在脑子中,所以宴会时,人脑是主肴,是上等佳肴。地理学家又不无理由地认为新西兰的土人之所以吃人主要因为饥饿,不但大洋洲的未开化的野人这样,欧洲也有过。他补充说:“吃人的风俗在最文明的民族的祖先中也存在过,并且并不只几个特殊人有这癖好,尤其是在苏格兰人的祖先当中。”

    “真的吗,巴加内尔先生,”少校问道。“这还有错。你读读圣。 哲罗姆描写苏格兰阿提考利人的文章,你会明白你的祖先是什么样的人!而且用不着去远古时代找,就在伊丽莎白女王时代,当莎士比亚创造夏洛克(话剧《威尼斯商人》中的主角)的时候,不有个苏格兰土匪叫什么索内。 宾的吗?因为吃人肉而被处死刑了。 什么思想驱使他吃人肉的呢?是宗教吗?不,不是,是饥饿。”

    “真的只是饥饿?”门格尔问道。“是的!”巴加内尔回答说,“因为在这冷酷无情的地方,飞鸟走兽很少,他们没有别的动物可吃,只以人肉为食。 甚至还有吃人的季节,正如文明国家有打猎的季节一样。 在吃人的季节里就来一次打猎,打一大胜仗之后,战败部落就变成了胜利者菜肴了。”

    “依你看来,巴加内尔,”爵士说,“吃人的习俗只有等到新西兰草场充满了牛、羊、马、猪等牲畜,才能彻底消灭。”

    “那自然啦,爵士!”

    “他们如何吃人的?”麦克那布斯问道,“是生吃还是熟



 161

    284格兰特船长的儿女

    吃?“

    “少校先生,你问这个做什么?”小罗伯尔有点惊慌地问。“为什么不问问呢?

    孩子,若我真地被吃的话,我宁愿被他们煮熟了吃!“

    “为什么吧!”

    “因为不被他们生吞活剥呀!”

    “你想得倒不错,少校,”地理学家又说,“把你放在锅里煮烂,不也一样受罪吗?”

    “唉,反正是死,在活剥和活煮之间,我就不用去选择了。”

    “我实话告诉你吧,少校,”巴加内尔说,“新西兰土人吃人肉,一定要煮熟或者烤熟了再吃。 他们都是行家,懂得烹饪技术。 不过,就我个人而言,一想到被人家吃掉
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!