按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“我们还是让报纸去评论吧,”警长答道,“我们只要任劳任怨地把此事搞个水落石出。”
“让我去追捕这个家伙吧。”基恩说。
“我跟你说过了,我们每一条线索都查过了。我曾经派了15 名警察去调查。”
“你看着,他还会重新作恶的。不久,就会有另一件凶杀案,而且案子还与色情有关。凶手要不是珀金森本人,就
是他手下的爪牙。到时候,希望能让我去侦破。”
“好吧,”警长说,“如果案子真的发生了,就由你去侦查。”
“如果作案凶手是他的话,我会知道的。”基恩说,“你会同意我认定是他干的看法吗?”
“你可以认定是他干的。”警长说,“你要是知道哪件案子像是他干的,你尽管去调查。现在,我希望你再休一个
星期的病假,去佛罗里达或其他什么地方。我不希望在这里看到某个苍白的脸色。晒晒太阳去吧。”
基恩点了点头。“是。”他起身离去。他目不旁视地从分配任务的集合厅经过的时候,被一位侦探拦住了。
“大伤元气,米基?”那人说。
“嗯。”基恩答道,朝房间外面走去。他要去佛罗里达,晒晒阳光,休息休息。珀金森暂时还不会作案,他太引人
注目了。但是他迟早会作案的。到那时,基恩已经休养回来了。米基。基恩要抓住珀金森。他要用左轮手枪对准他的耳
朵,然后扣下扳机直到把子弹全部放光。
第六章
威尔。李走进他在乔治敦的住所。他解除了防盗警报,接着又把暖气炉上的自动调温器的指示针拨到等于室温的地
方。远处传来隆隆的声响。随着这个声音,温热的空气开始吹进有霉味的房屋。
电话铃响。
威尔一个健步冲上前去,但是电话答录机在第一声铃响的时候就已经接上了。他一把将听筒从电话机座上抓过来。
“等着,别挂。”他说。
他耐心地等着,听他自己录下的话放完,然后电话里传来嘟嘟的声音。
“喂?”他说。
“7 点钟我们在派德考成餐厅见面好吗?”是凯瑟琳。鲁尔的声音。
到餐馆去?不是去她那里也不是上他这儿来?他们好几个星期都没有见面了。“好吧,如果你喜欢那样的话。”他
说。
“那么7 点钟见。”说完她挂上了电话。
威尔砰的一声将电话掷下,怒不可遏。他之所以怒火中烧,首先是因为汉克。泰勒粗制滥造拍成的片子实在不像样,
其次是因为汤姆。布莱克没有勇气参加他和泰勒的会面,但是最主要的,这把怒火还是由凯特点起来的。他站在那儿,
做了几下深呼吸,想使自己平静下来。他看了着手表。5 点30 分。到7 点钟还早着呢,这段时间该怎么打发?他走进
书房,抓起一张起草法律文书的白纸在上面写起来。他在上面开列了竞选中要做的一桩又一桩的事情,使引起愤怒的全
部激素发挥积极的作用。
他把基蒂。康罗伊要做的事情列了一张单子,又给杰克。布坎南列了一个单子。他又一次看了看表:6 点15 分。
他只有通过给另一位政治顾问订个工作计划的办法来打发时间,或者给广告社订立计划的办法打发起时间来更有效。杰
克方面,他也有一些事情要做。他请杰克加入竞选班子,可是没有给他主管全局的权力。他准备正式任命杰克为竞选班
子的经理。杰克为人机灵,富于幻想,而且能吃苦耐劳;授予他这个职务,他当之无愧。起初威尔想由自己来担任这个
职务,可这是一个愚蠢的想法。不管怎么说,一切都是听他的,而如果他把应由杰克担任的职位抢夺过来的话,那他就
大错特错了。
威尔找出汤姆。布莱克住宅的电话号码,打了一个电话过去,只听见电话答录机在工作的声音。“汤姆,我是威尔。
李。今天下午我和汉克。泰勒见了一面,我把他辞退了。但是我想跟你交谈一下。我在乔治敦至少要呆到明天晚上以后,
然后回德拉诺。请尽早给我打电话。”他需要汤姆。布莱克对一些问题的回答。
6 点30 分。威尔跑到二楼的卧室,用电动剃刀在脸上刮了一番,又把身上的衬衫换了。他穿了一件苏格兰呢的外
套,抓起一件大衣。6 点45 分。他已来到楼下,正要接通防盗警铃的时候,突然门铃响了起来。
杰克。布坎南站在门前的台阶上,那模样好似被卡车撞了一般。
“杰克,怎么了?”威尔问道。“快进来。”他把他们俩的大衣挂在过道边的衣架上,然后领着杰克来到起居室,
让杰克在椅子里坐下。
“威尔,我这样冒然闯入实在对不起。”布坎南说。
“没有什么,杰克。看起来喝点什么对你没有妨碍。”
“好的,谢谢,我想我可以喝一点。”
威尔走到酒柜前面,倒了一杯加冰块的美国威士忌,递给杰克,自己找了一张椅子在杰克对面坐下。他瞅了一下手
表,6 点50 分。从这里步行去餐馆需要10 分钟。“怎么了,杰克?”
布坎南一口把半杯酒吞了下去,一边摇着低垂的头,一边说道。“米莉和我,”他说,“完了。”
“喂,杰克,快说,”威尔说道,“你和米莉不会的。你们吵了一架,或者发生了什么不愉快的事情,但是你怎么
也不应该抛下米莉。”
“是她把我抛下了,”杰克说,“她把我赶出门,说永远也不要我回去。”
“杰克,你知道,她那些话是不作数的。我知道你们俩的婚姻是最完美的。”
“是的,但那是从前的事,”杰克说,“我们再也不可能重新和好了。”他放声大哭起来。
威尔感到局促不安。他和杰克在一块儿共事已有很长的时间,而且说起来他还是杰克和米莉的女儿的教父,但是除
了在他们家吃过几顿饭以外,他对这对夫妻情况的了解少得可怜。他又瞅了一下手表,走过去坐在杰克坐的椅子的扶手
上。6 点55 分。他要迟到了。他很不自然地用一只手拍了拍杰克的肩膀。“别放在心上,杰克,这事情到明天就好了。
今晚就睡在我这儿,好吗?我有事情要出去,你在这儿想干什么请自便。“
杰克深吸了一口气,用衣袖拭去了脸上的泪水,好像已经恢复了镇静。“好吧,谢谢你,威尔。我想除了这儿我也
没有别的地方可以去了。”
威尔立起身。“上楼吧。我来领你熟悉一下我家的东西。”他带头上了楼梯。他们在二楼走廊上的一个壁橱前停下,
这里塞满了各式各样的工具和其他家用器具。“我最好给你拿一条电热毯出来。那间房间没通暖气。”他领着杰克来到
走廊尽头的客房,扭亮了电灯。“床单是干净的,浴缸在那儿,药箱里面有一把剃刀和其他一些东西。”他把电热毯铺
在床上,然后接通了电源。
“威尔,就这样很好。我争取不碍着你的事。”
“没事,杰克;你现在可以先躺一会,等你感到好一点的时候,冰箱里有食物。你知道怎样使用微波炉,对吗?”
“那当然。”杰克点了点头。“这些事情我会做。”他在床沿上坐下来。“威尔,”杰克说,“我想把事情的原原
本本跟你说出来。这事已经有很长时间了。”
威尔看了看表,7 点钟。糟了,她现在已经到餐馆了,她从来也没有迟到过。“听我说,杰克,你现在的情绪不怎
么好,而我自己要去一个地方。我要到深夜才能回来,但是我们可以明天上午再谈。而且我可以向你保证,到时候情况
要比现在好。”
“威尔……”
“别争辩了。”威尔说着把他推翻在床上,给他盖上毛毯。“明天上午你可以把一切都告诉我。你知道,我会尽一
切努力帮助你的。
“晚安,杰克。明天吃早饭时再见。”他关了灯,快步冲下楼梯,一把抓过挂在门厅的衣架上的外套。现在再接通
警报系统已没有必要。
他沿着街道半跑着朝餐馆方向进发。他原来打算准时到那里的,他不想给她任何发怒的理由。他来到餐馆的时候,
她不在。时间尚早,餐馆的座位几乎一半是空的。
“几个人,先生?”一位服务员问道。
“两个人。”威尔答道,“很遗憾,我没有提前预订。”
“现在这时间没有问题。”服务员说道。他把威尔带到一张桌子前面,给了他两份菜单和几块面包就走开了。
威尔看了看表,7 点15 分。她从来都不迟到的。她的姗姗来迟