友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界经典短篇小说金榜-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



给她看,一面向她说:〃王后,请仔细看看这里。〃末了,不待她的答复,他便从从容容将她托到地上了。
  打猎的事结束了,王后并没有对艾力朔尔说话便回到了宫里;但是,在晚餐之后,她传他到跟前,说他是最大的打谎语者,这样的人,她从没有见过;因为他从前答应在打猎的时候,把他最心爱的女人指给她看,然而他这回却没有践言,因此她宣称永不信任他。艾力朔尔恐怕王后当初没有听见他对她说过的话,这时就说他一点也没有忘记,因为他当时不仅将那个女人献给她看过,并且还是他那最爱的。因为她本没有留心,便说他以前并没有将他心爱的女人献过一个给她看过。
  〃这话是对的,〃艾力朔尔说,〃但是我在伺候陛下下马的时候,向陛下献过什么呢?〃
  〃什么也没有,〃王后说,〃除了您胸前的那面镜子之外。〃
  〃在那镜子里面,〃艾力朔尔说,〃陛下看见了什么呢?〃
  〃我只看见我自己。〃
  〃所以陛下,我因为遵令之故,已经向陛下践了言,因为除了陛下在我胸前看见了的那个影子以外,我心里素来没有第二个影子,而这一个呢,是我惟一要爱要敬要崇拜的,不是拿她看做一个女人,竟是拿她看做一个地上的活上帝,我的生和死都交在她的手里了,我恳求陛下不要把我这片视为生命藏在心里的完美而伟大的忠爱之忱,因其出之于口而视为死罪,倘若我够不上被陛下收容或者够不上被陛下许为忠仆。但是要恳求陛下宽容我能够像往常一样,在将来的满意里生存;我的心早已敢于选择了一个完善高尚的地点做我的爱情的基础,从那里,我除了要知道:我的爱情是那样伟大那样无缺憾,我只应当因爱而满意,以及我可以被爱到怎么情形这三件事以外,不能有其他的愉快。并且恳求陛下,若是因为知道我这片忠爱之忱,不能以从前的恩惠对待我,那么至少也请保全我的生命,使我能够像往常一样看见陛下;因为我现在除了我生命里的绝对需要以外不向陛下求什么了;倘若我得不着这一点,那么陛下的忠仆便会减少,并且减少的,是陛下从前得过而永不会再遇的最好最忠心的那一个。〃
  王后呢,大概是为了掩饰真情,或者是为了用长久的时间来试他对她施的爱,或者是为得本来爱了另外一个人不肯因为有了艾力朔尔便立时丢开这一个,或者是为了保留艾力朔尔以备将来补充现在的情人因故出缺之用,所以用一副不发怒也不满意的面孔说:〃艾力朔尔,我现在如同不明白爱情的权威似的,并不来询问究竟是怎么傻念头迷了您,所以您便起了一个这样难于实现的奢望来爱我;因为我知道男人的心是那样缺少指挥自己的力量的,所以他不能够自动爱谁和恨谁,但是您既然这样开诚布公地表示了意见,我现在想知道您有过多少爱人。〃
  艾力朔尔端详她那副仪态万方的脸儿,并且听见她关心于他的病症,便希望她肯给他些药品,但是看见她询问的时候态度异常庄重异常智慧,所以他在另一方面又不免害怕起来,以为是在一个审判官的跟前,怀疑他会对自己宣布不利的判断。在这样喜惧一起一伏的变化之下,他发誓说是在自己很小的时候,这段爱情已经在他心上生了根,并且只有最近的七年,绝没有觉得什么痛苦,但是一种病症给了他一种那样的满足:使他知道非死不能痊愈。
  〃既然如此,〃王后说,〃您已经经验过一种很确定的态度,我现在不应当轻信您早已要向我说明您的忠爱。因此倘若您现在说的是真话,我便要您来证明,使我永不会有所疑惑;证明之后,我便信服您如同您自己发誓要做的一样;到了我明白您现在说的话是真的之后,您对于我便可以随心所欲了。〃
  艾力朔尔恳求她对他实行那种合于她的意思的证明,因为世上的那样难的事,若是为得求这种幸福起见,在他看来是很容易的,她因此可以明白他向她表示的忠爱;他恳求她拿那件想叫他做的事吩咐出来。她对他说:〃艾力朔尔,倘若您之爱我和您说的话一样,我深知为得求爱起见,世上的事在您是没有难的。因此,从您想要而又怕失去的希望上面,我吩咐您从明天起就不要和我见面,您得离开我们,到一个使我们彼此不通消息至七年之久的地方去。您从前在这段爱情里面过了七年,您现在很明白您爱我。等到我也照样做过另外七年的试验之后,我也会相信您现在话里的那种使我不相信的事了。〃
  艾力朔尔听见这种狠心的吩咐,一方面以为她要撵走他。另一方面,却又希冀那个证明将来对于他比自己现在的话较为有利,所以接受了她的吩咐,并且对她说:〃倘若我能够闷着一肚子的火―――这种火到现在陛下才知道―――一点指望都没有地过了七年,自然将来更可以怀着更好的忍耐和指望再闷七年再过七年。但是,王后,我服从陛下的吩咐,因此对于种种在世上可以得到的幸福要受限制了,七年之后陛下倘承认我是忠仆,那末就可以从驾前得到的什么指望呢?〃
  王后从手上取下一个戒指,一面对他说:〃这是我赐您的一个戒指;把它切成两半罢,我可以留一半,那另外的一半归您保存,这样一来,即令年代的长久可以有力量使我记不得您的样子,那末我也可以从这半个戒指和那半个的相似之处来认识您。〃
  艾力朔尔接了那个戒指,把它分成两半后来献一半给她,自己也收了一半,末了辞别了王后,失了魂似地回家检点行装。他的办法是这样的:遣散了家里的一切仆从,只带了一个男仆同到一个那样孤寂的地方去,在七年的经历之中,无论是亲戚朋友没有一个人听到了他的消息。他在这个期间里所享的生活和他因这种隐避而生的烦恼,我们一点也不知道;但是那些爱他的,却不能茫然。
  刚刚过满了七年的那一天,王后正到教堂里去做弥撒,忽然有一个胡须满面的隐士走到她跟前来;他在向她吻手为礼之后,向她献了一封请愿书,这封请愿书,她仓促间并没有看一下,因为她素来惯于亲手接收旁人献给她的请愿书,无论献书的人穷困到怎样程度。弥撒做了一半了,她才拆开那封请愿书,在那里面,她发现了自己从前分给艾力朔尔的那半个戒指:她一时惊喜交集,于是在细看那封书的内容之前,陡然吩咐她的教士,叫他去找刚才献书的那个隐士来。这教士四处都找到了,但是没有方法得到他的消息,仅仅只有一个人说是看见他骑马走了。然而他又不知道他是从那条路走的。王后一面等候那教士的回信,一面便读那封请愿书,她在书里发现了一篇写得不能再好的长诗。即以我自己而论,倘若不想向各位说这件故事,我永不敢翻译出来;太太们,我央求各位要明白卡司第的语言文字,为得表现这种热烈的爱情,是远超于法兰西的语言文字之上的。这篇长诗就在下面:

  光阴的伟力,它叫我彻底地认识了爱;
  自从它受了我的指挥真有一个奇功在,
  就是:一个游移不定的人被它唤醒来。
  因此看明了那个被爱神蒙蔽的世界。
  它也会在我心里种下了那爱的根,
  并且把爱之为爱披露得毫无遮隐;
  因此我看明了那爱,到如今,到如今,
  知道爱绝不是揣度中的一般情景。
  它叫我看明究竟在什么基础上;
  我的心从前才专壹地爱到那样。
  这基础原来本是您的仪态万方,
  不过里面还藏着蛇蝎般的心肠。
  它又叫我看明仪态万方就是个零,
  蛇蝎般的心肠是由我的幸福而生;
  为幸福,仪态万方后来不许我亲近,
  可怜那其间的顾盼,真地叫我怆神。
  自从我看不见了您的月貌花容,
  我更明白了您的狠心真难摇动。
  然而这却不能来逼我对您服从,
  反而我觉得欢欣愉快乐也无穷。
  因为光阴由于久交对我很有关切,
  它怜悯我的苦困给了我一个上策,
  所以我早就决定在回到这里之时,
  不向您道什么寒暄,只道一声永诀。
  它又叫我看明了爱的真诠:
  那毫无遮隐的真像和来源。
  因此我经过了这几年的期限;
  才知道那蒙心的爱最好休谈:
  七年的无言孤愤看透了人间。
  它又叫我认识了天上的爱,
  并且证明了别样的爱的坏,
  因此,我向前爱已经整个儿拥戴,
  向后爱永远断
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!