友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

红衣女孩 [波兰] 罗玛·丽哥卡-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



爱的宝贝女儿。”

  我惊恐地看着他,愤怒地瞪着这个吻过妈妈的凶恶男人。他现在可能也想要亲我。

  我马上转过头,跑到一边,藏在床底下。我听到妈妈在我身后说:“戴维,那个时候她还小,毕竟她已经好久都没见到过你了。”

  我爸爸回来了。

  他从集中营里逃出来了。“现在正在紧要关头,”他说,“不然,我就得死,像其他人一样。”那个集中营叫奥斯维辛,那里一定非常可怕,因为每当爸爸谈及那里时,总是不断地哭泣。他们坐在沙发上———爸爸、妈妈还有埃拉———用绿色的小玻璃杯喝着伏特加。父母彼此紧紧地握着对方。后来,爸爸想让我坐在他的大腿上,但是我跑开了。

  “跟我来,卡西米尔,”我悄悄地俯在狗耳朵边小声说,“我们躺在桌子下面去。他们现在只会哭泣、喝酒。”

  卡西米尔听懂了。我们躺在餐桌下面,我把头靠在它那毛茸茸的、温暖而柔软的小腹上。它温热均匀的呼吸使我感到很安全。从这里,我能看到厨房窗户的左上角的玻璃。透过这块玻璃,我看到外面蓝色的天空。不久天空逐渐暗下来,变为深蓝色,时不时还听到很远的地方空袭警报的长鸣声。

  这个人不是我爸爸。他不是!戴维·赖伯宁是个年轻、英俊、帅气的小伙子,一个在花园里亲吻小女生的冒失鬼,一个世界级的滑冰运动员。我想起了那张照片,妈妈总是带在身边。照片上,爸爸有一张被晒成棕褐色的脸,露出灿烂而健康的笑容。身上穿着白西服,头上带着一顶草帽。照片背面写着:

  亲爱的妈妈:

  照片上这个正在朝你笑微、英俊的年轻人是爱你的戴维。

  突然住在犹太人区时的一个情景浮现在我眼前。他们已经带走了我的祖母,在黑暗、闷热房间里,爸爸正坐在床边,难过而痛苦,不断晃动身体———就像现在每当他讲到集中营时一样。

  和现在一样?要是他真是我爸爸怎么办呢?

  不,我不想让这个人成为我爸爸,我真正的爸爸已经死了。

  晚上,这个陌生人睡在我们的床上,我尽可能努力往床边儿睡。因为太靠边儿了,使我不得不很小心,以免掉下去。现在他已经洗了澡,刮了胡子,身上没有臭味了,但是我还是不想和他有任何接触。每次他想抚摸我的时候,我总是跑得远远的。每当他和我说话的时候,那洪大的声音总是使我很害怕。

  现在妈妈心里只有他。她买来很多菜,又在厨房站了好几个钟头。“这样可以重新焕发你的活力。”她说,然把满满一盘子的食物放在他面前。他狼吞虎咽、拼命地吃,好像很多年都没吃过饭一样。“过来,”当他吃完了以后,他对我说,“过来,坐在我腿上。”但是我不想过去。于是我又一次跑开了,藏在桌子下面。

  他们总是在不停地说,我一点也不想听。我有时坐着画画,有时向卡西米尔讲关于我裤子的故事。我跟妈妈说我很想念曼纽拉和奶奶。

  “哦,我们将会马上去拜访他们。”妈妈说,然后继续和那个陌生人说话。

  “我想杀了他!”那个陌生人———被称为是我父亲的人喊道,“我会找到他,托西娅,你瞧着吧。他必须为他的谎话付出代价。”突然,他看起来像个野蛮人。当他把一枝枪装进口袋的时候,从眼睛里发出一道凶狠的光芒。 我更加害怕他。

  “别,戴维,”妈妈恳求着说,“求你,别这样。过去的都过去了,没人能将时间倒转。要是你这么做的话,我们将都会很危险。”

  那个陌生人没有马上回答,他对着妈妈看了好久。“我不能不去,”他说,“你应该理解,托西娅,我必须去,这是我的责任。”带着坚定的决心,迈着坚决的步伐,这个陌生人走出了公寓,把身后的门砰地一声关上了。我松了一口气。妈妈用手捂住自己的脸。“真不应该告诉他,要是我没说就好了,”几乎像是在自言自语,“这都是我的错。”

  “他想杀死谁?”我问。

  “那个警察。还记得那次我们从犹太人区逃出来的时候,我们正在找一个地址吗?我们为了那个地址花了很多钱,因为我们认为那儿很安全。那是个圈套,一个抓住犹太人的圈套。而那个人,那个警察,拿了德国人的钱,把所有这些人都出卖了!” 

4、战争结束了
 
  现在我想起来了:金灿灿的珠宝在潮湿的贫民窟里发着夺目的光,我抱着警察的靴子,哀求他让我们出去……是的,我记得很清楚。

  那个陌生人那天晚上很晚才回来。

  他脱了衣服,坐在床边,大口喘着气。

  “戴维?”妈妈迷迷糊糊地问道。接着她一下子就坐起来了。“戴维!你还活着!”她搂着他的脖子。

  我尽量离得她远远的。

  “发生什么了?你杀死他了?告诉我,戴维,你杀死了他吗?”妈妈抓着那个人的肩膀,使劲地摇晃。

  “没有,”他费力地说,“我不能。”

  “哦,戴维,我明白,你从来没做过这样的事。我明白!”妈妈终于放下心,由于太高兴,连声音都在颤抖。

  “我不能,”陌生人平静地重复着,“因为当我找到他的时候,他已经死了,有人已经打死他了。”

  这些天里,空袭警报声常常会突然响起。狂啸般的警铃声总是震痛我的耳朵。警铃响后我们不得不和其他活着的人一起跑到地窖里,呆上好久好久。但是这个陌生人不愿意下到地窖里。他不害怕。这倒是让我感到惊讶。我因此渐渐地敬佩起他。

  “戴维,求求你了。”妈妈哀求着说。

  但是他就是不想下去。他很倔强。“我不会有事的,”他说,“再恶劣的事我都经历过。”

  他声音很大,所以很多时候我都能很清楚地听到他的谈话。我越来越喜欢他了,虽然他不打算和我一起呆在地下。我发现他的眼睛里并没有危险。那是双黑色的眼睛,里面闪着光。

  渐渐地,我开始相信他就是我真正的父亲。我和他也逐渐熟悉起来。

  又一个春天来了。我们把公寓的窗户全敞开,阳光射了进来。在外面的街道上,人们在欢呼、叫喊,透出一股不同寻常的兴奋。就像苏打水漂起的泡泡,或是像被人轻轻搔痒。爸爸、妈妈和我相互拉着手走到集市广场,人们在这里可以知道发生了什么事。这也是克拉格传递消息的方式。

  从很远的地方,我就能听到人们的欢呼雀跃声。

  我从没见过这个广场这么拥挤。我不得不紧紧贴着妈妈,以免不小心走丢了。突然两只强壮的臂膀把我举了起来,是爸爸把我放在他的肩膀上。

  坐在这里感觉好极了。现在我比任何人都高。我可以看到所有的一切,广场上有很多喷泉,人们都相互拥挤着,推撞着,舞动着,但是因为爸爸把我高高举在头顶,所以我很安全。

  “战争结束了!”人们高声欢呼,“战争结束了!”

  人们把帽子扔到空中,呼喊尖叫声此起彼伏。在我下面的人群涌来涌去,相互庆祝、彼此拥抱、尽情歌唱。我非常吃惊人们能这么疯狂,这么兴奋。但是很快,我也加入他们中间,不停地笑,不停地唱,不停地喊。“战争结束了!”我也大声欢呼,尽管我并不太清楚这是什么意思。

  几个钟头以后,我们回到公寓,疲惫而兴奋,妈妈打算准备晚餐。我问她为什么今天广场上的人们那么高兴。她笑了:“因为战争结束了。”

  我不明白:“那是什么意思呢?”

  “意思就是我们现在安全了。”她回答道。

  安全?我盯着她:“也就是说再也不会发生什么事了吗?”

  她蹲在我面前,紧紧地搂住我。她的眼睛闪着光,看起来非常激动。我从未见过她这么高兴,“对极了,”她眉毛舒展,笑着说,“也就是说我们再也不用躲藏了。”

  “你保证?”我问。

  “我保证。”她回答说。

  “但是多长时间?”我不明白这点。

  “我们现在自由了,懂了吗?”她说,“战争结束了。希特勒死了。世界和平了。现在我们和任何人都一样了。”

  “多久呢?”我又问。

  “永远。”

  “永远?但是永远是多久?”我摇摇头不相信,因为她总不明白我的意思,我急得都快生气了。不可能。她原来没说过“永远”这个词。

 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!