友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

走钢丝的姑娘-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



偷的指控有多少分量呢?

  他手里拿着纸盒,摇头晃脑,两只脚轮流支撑身体,称心如意之余,还在嘲弄
对方,好像在等她屈服和求情。他太不了解她了!相反,她保持着藐视和挑战的姿
态,似乎在大胆地向他说:

  “如果你敢说,你就完了。”他耸耸肩膀,转身对队长说,队长看不到他们在
互相较劲:

  “队长,很高兴有了结果,事实对小姐有利。该死!真是吃力不讨好的差使!”
“本来就不应该这么做,”德·夏尼伯爵夫人说,她刚刚和伯爵及拉乌尔·达韦尔
努瓦走过来。

  “还是应该的,嫂夫人。您丈夫和我,我们感到疑惑。搞清楚了也是好的。”
“什么都没发现吗?”奥克塔夫伯爵问道。

  “没有……什么都没有。不过有一件挺奇怪的小玩意儿,蒙福贡先生正在玩,
是多罗泰小姐交给我的。是吗,小姐?”“是的,”多罗泰回答得很干脆。

  他拿出小纸盒,他重新把橡皮筋弄整齐,把它交给伯爵夫人:

  “请您将它保管到明天早上,好吗,亲爱的朋友?”“为什么要我保管,您自
己不保管呢?”“这是不同的,”他说,“把它交在您的手里,就好像给它盖上个
火漆印一样。明天吃早餐的时候,我们一起来打开它。”“您真的认为有必要吗?”
“是的……”“好吧,”德·夏尼夫人最后说,“如果小姐同意,我就这么做了。”
“我也有这个请求,太太,”多罗泰赶紧说,她知道危险已经被推迟到第二天。
“纸盒里没什么好东西,几颗白色的小石子和几个贝壳而已。既然能使先生开心,
加上他需要有人监督,您就满足他这个小小的要求吧。”不过,最后还有一个手续
要办,对队长来说,这在类似的检查中是一个关键的步骤。检查身分证,核对资料,
与规定相符;在这些事情上,他是不开玩笑的。另一方面,多罗泰嗅到了在德·夏
尼夫妇和表兄弟之间有某个秘密,可以肯定,罗伯莱庄园的主人们,面对几个钟头
以来控制他们,给他们带来惶恐不安的奇怪人物,同样地感到疑惑不解。她究竟是
谁?她从什么地方来?她真正的名字是什么?一个机灵聪明,敏锐高雅的姑娘,带
着四个孩子到处流浪,这怎么解释呢?

  她早已从大篷车的一个抽屉里取出一个硬纸夹。柑橘园里的人已经走光了,她
腋下夹着硬纸夹,跟着大家进入园里的大屋子,从纸夹里拿出一张纸递给队长,纸
上签满了名,贴满了印花。

  “就这么多了?”过了一会,队长问道。

  “这还不够吗?今天早上在村公所,那位秘书都说够了。”“他们是什么都行,
村公所的这些人,”他鄙夷不屑地答道……“这,这些名字是什么意思……? 有叫
卡斯托尔和波吕克斯的么!……还有这个,德·圣康坦男爵,杂技演员!……”多
罗泰笑了笑。

  “这是他的名字和职业。”“德·圣康坦男爵?”“是的,他父亲是水电工,
住在圣康坦,名字叫男爵。”“那么,请出示他父亲的同意书。”“不可能。”
“为什么?”“他父亲在占领时期死了。”“母亲呢?”“也死了。他没有家。英
国人收养了这个孩子。战争将近结束的时候,他在巴勒杜克的一间医院当厨房小工,
我是那里的护士。我收留了他。”队长咕噜一声表示同意,然后继续审问。

  “那么,卡斯托尔和波吕克斯呢?”“他们?我不知道他们是什么地方人。一
九一八年,德国人涌向夏隆的时候,他们被卷进了逃亡潮,后来在大路上被法国士
兵收容,他们的名字就是法国士兵给取的。他们受刺激太大,甚至于在此之前那些
年发生的事情完全记不得了。他们是不是两兄弟?他们原来认不认识?他们的老家
在哪里?

  谁都不知道。我收留了他们。”“啊!”队长愣了一下。

  他看着那页纸,以开玩笑的口吻读道:

  “只剩下蒙福贡先生了,美军上尉,荣膺战争十字勋章。”“到,”有个声音
响应道。

  蒙福贡挺直身子,摆出一副军人的姿势,脚跟并拢,小指压在宽大的裤子的裤
缝上。

  多罗泰将他抱在膝盖上,重重地亲了一下。

  “又是一个不知身世的孩子。他四岁的时候,和十几名美国兵生活在一起,他
们为他做了一个皮袋子当摇篮。在美国人大举进攻的那一天,一名士兵将他背在身
上,在所有的人中间,这名士兵冲在最前面,第二天,人们在蒙福贡峰附近发现他
的尸体。在他身旁的皮袋子里,孩子还在睡觉,只受了一点轻伤。在战场上,团长
为孩子挂上战争十字勋章,命名他为美军的蒙福贡上尉。稍后,他撤到我所在的医
院,使我有机会为他治伤。三个月以后,团长要将他带去美国。蒙福贡拒绝了。他
不愿意离开我。我就把他留下了。”多罗泰讲述了这个故事,声音有点低沉,充满
了同情心。伯爵夫人眼泪汪汪的,小声说道:

  “很好,您做得对,小姐,很好。不过,您收养了四名孤儿。您靠什么养活他
们呢?”多罗泰笑着回答说:

  “我们有钱。”“有钱?”“是的,多亏了蒙福贡。那位团长临行前,给他留
下了两千法郎。我们买了一辆大篷车和一匹老马。就这样把多罗泰马戏团建立起来
了。”“这是一个需要拜师学艺的困难行业吧?”“学艺是在一名英国老兵指导下
进行的,他原来是马戏团的丑角,他训练我们,告诉我们干这一行的各种窍门和噱
头。再说,我天生就有表演细胞。

  在绷紧的绳索上跳舞,我多年来已经做熟了。从此,我们走南闯北。生活有点
艰难,但是我们个个身体健康,我们从不烦恼,总而言之,多罗泰马戏团成功了。”
“但是,你们这个马戏团符合规定吗?”队长问道,关心规章制度压倒了他内心的
同情。他又说:“因为,话说回来,您这张纸只有参考价值。我要看的是您的执照。”
“我有执照,队长。”“哪里发的?”“是夏隆警察局发的,夏隆是我故乡的省会。”
“拿给我看看。”显然,姑娘有些犹豫。她看看奥克塔夫伯爵,又看看伯爵夫人。
她请他们来,是让他们来旁听这次审问,让他们来听她的回答,但是在最后这一刻,
她感到有些后悔。

  “要不要我们回避一下?”伯爵夫人主动提出。

  “不,不,”她赶紧阻止道,“相反,我要你们知道……”“那我们呢?”拉
乌尔·达韦尔努瓦问道。

  “你们也留下,”她微微一笑。“在此我要向大家透露一件事。唔!没有什么
大不了的事。但是……终究……”她从硬纸夹里取出一张卷了角,污迹斑斑的执照。

  “看吧,”她说。

  队长仔细认真地检查执照,以容不得人说假话的口气说道:

  “但是,上面不是您的名字啊……这是个假名,显然……和您那些小朋友一样,
是吧?”“完全不是,队长。”“哦,哦,您不会让我相信……”“这是我的出生
证明,队长,上面有阿尔戈纳村的公章。”德·夏尼伯爵大叫起来:

  “怎么!您是阿尔戈纳村的?”“伯爵先生,应该说我从前是这个村子的。这
个不为人知的小村庄以它的名字命名了整个地区,但是,它已经不复存在。战争将
它夷为平地了。”“是的……是的……我知道,”伯爵说道,“我们在那里有个朋
友……

  一位亲戚……是不是,德·埃斯特雷谢?”“可能是让·德·阿尔戈纳吧?”
她问道。

  “不错……让·德·阿尔戈纳,他在夏特勒的医院伤重不治……中尉德·阿尔
戈纳亲王……您认识他吗?”“认识。”“在哪儿认识的?什么时候?在什么情况
下认识的?”“天哪!”她说,“很平常的情况,认识一个很亲近的人罢了。”
“怎么,您和让·德·阿尔戈纳有……有亲戚关系?”“十分亲近的关系。他是我
父亲。”“您的父亲,让·德·阿尔戈纳!您说什么来啦?怎么可能呢。嗯……

  得了,让的女儿叫约朗达。”“约朗达—伊莎贝尔—多罗泰。”伯爵从队长手
中一把夺过执照,颠来倒去看了又看,然后大声读道,显得十分愕然:

  “约朗达—伊莎贝尔—多罗泰,德·阿尔戈纳公主。”她笑着补充说:

  “玛莱斯戈女伯爵,德·拉埃特莱、德·博格
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!