友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

强盗乐园-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



俗的高贵成为一种让人感觉新鲜而亲近的东西。
    此刻,他们正在激烈地争论这样一个话题:他们周末准备去游玩的那条山路是
否真如人们传说的那样危险?当然,危险不是来自岩石,也不是山崩,而是来自某
种更富传奇色彩的——盗匪。爱瑟尔一直在煞有介事地想要说服众人,现代传说里
的那些真正的凶手、强盗,仍然经常在那些山梁上出没,并占据着亚平宁山脉的那
个关口。
    “听他们讲,”她带着十足的学生气说道,“统治这个国家的不是国民之王,
而是强盗之王。但那位强盗之王究竟是谁呢?”
    “一个大人物,小姐。”马斯加里答道,“一个可以和你们英国的罗宾汉并驾
齐驱的大人物。蒙塔诺,他就是那个强盗之王。大约十年以前,正当人们传闻强盗
已绝迹的时候,蒙塔诺开始出现在那些山上。而且很快名声大振,威力远播。人们
经常发现他的措辞激昂的布告钉在各个山村里。据说在那些山谷里,到处都有他的
武装哨兵。曾经有六次,意大利政府军向他发起进攻,想把他驱逐出去,但是每次
都被打的落荒而逃,神奇之至犹如拿破仑转世。”
    “像这种事情,”银行家哈诺嘉现在郑重其事地说话了,“在英国是绝对不允
许的。当然,我们最好还是另选路线。——但是我们的导游服务生说那儿非常安全。”
    “确实是这样,”伊若傲慢地说道,“那地方我已去过二十次了。在我们祖父
那个年代也许真有所谓‘强盗之王’的,但那已属于历史,倘若不是属于寓言的话。
那些强盗现在已经被彻底铲除了。”
    “根本不可能被彻底铲除掉,”马斯加里接过话来,“因为对于南方人来说,
武装叛乱是常有的事情。我们的农民像大山一样仁慈宽厚,生机勃勃,但是藏着火
的暗流。失意、绝望时怎么办?北方人习惯于借酒浇愁,我们南方的穷人就不同了。
匕首就是他们最习以为常的回应。”
    “诗人的见解就是与众不同,”伊若冷笑着说道,“要是希格诺·马斯加里是
英国人的话,他大概现在还在万兹沃斯山上寻找他的强盗吧。相信我,在意大利没
有什么被抢劫的危险,就像在波士顿没有什么被剥掉头皮的危险一样。”
    “那你是主张去了?”哈诺嘉先生皱着眉头说道。
    “天啊,听起来真让人害怕!”爱瑟尔叫了起来。她转过头来看着马斯加里,
眼里闪着炯炯目光,“你还认为那关口很危险吗?”
    马斯加里甩了甩耷拉下来的头发。“我知道那儿很危险,”他说,“我明天就
要去看看。”
    一阵争执之后,爱瑟尔、老哈诺嘉、伊若和马斯加里都起身离开了,暂时留下
小哈诺嘉一人,一边抽烟一边喝着酒。就在这时,一直坐在餐馆角落里的那两位教
士站起身来。个子稍高的那位白头发意大利教士离开了。个子稍矮的那位转过身,
朝银行家的儿子走了过来。小哈诺嘉惊奇地发现:这位罗马教士原来是个英国人。
他隐约记得见过这位教士。在他那些天主教朋友的聚会上?他还没想得清楚,教士
说话了。
    “弗兰克·哈诺嘉先生,”他说道,“我想我已经作过自我介绍了,但或许你
已记不起来了。其实,假如我作为一个陌生人对你讲这件听来奇怪的事,可能还会
好些。哈诺嘉先生,我只想说一句话就走——照顾好你的妹妹,在她悲痛的时候!”
    作为哥哥,弗兰克平时是没怎么在意妹妹的悲喜的。然而妹妹那神采飞扬的形
象分明还活现在眼前,她那快活的带着轻蔑的笑声似乎还清晰地回荡在耳畔。他甚
至还能听见她愉快的笑声此刻正从旅店的花园里传过来。她怎么会悲痛?弗兰克困
惑不解地注视着这位神情忧郁的好心人。
    “你是说那些强盗?”他问道,突然想起自己原来也是模模糊糊地感到害怕的,
“还是你想起了马斯加里那些令人恐惧的话?”
    “别想那么多,”教士说道,“该来的都会来,平心静气,万事随缘。”
    教士说完,匆匆离开了。弗兰克呆在那儿,愕然地张着嘴。
    一两天以后,满载着这群人的马车就摇摇晃晃行进在森然的山嘴上了。不论伊
若如何语气轻松地否认危险的存在,也不论马斯加里如何猛烈地反对他的看法,哈
诺嘉一家却只管他们的游玩了,因为那才是他们此行的目的。马斯加里也等到他们
出发的时候一起来了。更为奇怪的是,那位矮个子教士也在马车经过一个海边小镇
的车站时加入了他们的行列,他声称因为出差的缘故,他也正好要路经这些中部的
大山。然而小哈诺嘉不得不把他的出现与昨天他那莫名其妙的忧虑和警告联系起来。
    他们乘坐的这辆马车是伊若发明的,由四匹马牵引,内部空间宽敞。事实上,
这位导游服务生凭着自己的积极、活跃和聪明一手负责了这次旅行的大小事务。现
在,他们不再谈也不再想强盗的事了,好像根本就没有那回事。然而实际上,他们
已暗暗采取了一些防范措施。伊若和弗兰克都准备了左轮手枪,而且已经上膛。马
斯加里(此时快活得像个孩子似的)在他那顶黑色斗篷下也已放上了一把短剑。
    马斯加里就坐在可爱的爱瑟尔身边,那是他上车时“抢”到的位置。他的另一
侧则坐着那位布朗神父。不过还好,一路上他不大多嘴,这使得马斯加里有的是机
会和她说话。伊若和哈诺嘉父子则坐在马车里相对的另一张椅子上。马斯加里情绪
高涨,他坚定地相信危险的存在。他那一路过浓的谈兴,很可能给爱瑟尔小姐疑为
疯子了吧。马车在崎岖的山路上颠簸着。在那些岩石的后面或者树林子里,爱瑟尔
似乎真地觉察到了什么异样的东西。这使得她和马斯加里一样兴奋起来,像是掉进
了紫色的荒谬的天国,看见六神骖驾的太阳飞奔。山路奇形怪状,时而像白猫似地
不断爬升,时而像绷紧的绳索架在深渊之上,时而又像套马索蜿蜒在莽莽山间。
    但是不管他们爬得多高,山下的荒漠始终看来像玫瑰花绽放着。田野在阳光下、
在微风里闪着光芒,到处是翠鸟、鹦鹉和蜂鸟的颜色,像是白花的聚会似的。然而
爱瑟尔觉得,要说草地和树林,英国的最可爱。要说山峰和峡谷,史诺登和格林科
的最壮观。倒是这里的奇特的风景,她还从来没有看见过。那像是南方的园林长在
北方的山坡上,如同格林科的峡谷结着肯特郡的果实一样奇特。这里没有寒冷,没
有萧瑟,连英国人也不会联想到高原或者荒野。这里倒像是座被地震肢解了的宫殿,
或像是郁金香的园子,给炸药轰上了天。
    “真像是比基山上的那些园子啊!”爱瑟尔感叹道。
    “这是我们的奇迹,”马斯加里说道,“是火山的杰作。也是自然演化的杰作,
暴烈而孕育成果。”
    “你就是一个暴烈的人。”她冲着他笑了笑。
    “但是没有成果,”他说,“如果我今晚死去,我就将一辈子光棍,真傻呀。”
    “是你自己来的,不是我的错。”爱瑟尔似乎很艰难地沉默了一阵,说道。
    “当然不是你的错,”马斯加里答道,“特洛伊城陷落了,那也不是你的错。”
    他们说着,不知不觉已来到一处峻峭的悬崖。悬崖像飞鸟展开的翅膀,罩着下
面阴森的窄道,从上投下恐怖的阴影。马儿给吓坏了,踯躅不前。车夫跳下车,于
是牵着它们走,但是它们已经吓得不听使唤了。突然,一匹受惊的马“呼啦”一声
前脚腾空而起,马车一下子失去平衡,向一侧猛烈倾斜,转眼间“轰”地一声往灌
木丛里掉下去了。马斯加里赶紧伸过手去把爱瑟尔抱住。她尖叫着,也紧紧地把他
抱住了。马斯加里触电似的,不觉一阵眩晕,他想,活着也就为了这一刻。
    就在马车倾斜,四壁翻转的瞬间,发生了更为惊险的一幕。老哈诺嘉,此前一
直萎靡不振,突然腾了起来,往崖壁上一处空地跳去。在那瞬间,人们还以为他是
企图自杀呢,随后便惊叹他的明智之极了。马斯加里原先一直觉得哈诺嘉先生不过
如此而已,现在也不得不承认他的果断、敏捷和锐利的洞察力了。老哈诺嘉不偏不
倚,正好跳到了一块铺有泥炭和三叶草的松软空地上,甚至让人疑心有人事先故意
铺设好了的。但是一车人也还幸运,除了看起来有点狼狈而外。他们掉下
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!