友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

脸对脸-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



弹兵一样走了几步又退回到吧台前,显然正在被什么问题困扰着。
    “有个问题,”埃勒里对这个女孩说。“你为什么要来找我呢?”
    她摆弄着提包的带子。“是这样—一哦,奎因先生,我在这件事里是孤立无助
的。可怕的境况迫在眉睫,而这根本就不是我的措—一嗯,也许我错在不该落入卡
洛斯的陷井,但是我当初怎么会知道自己全卷入呢?我当然不可能预料到他是在计
划谋杀……卡洛斯肯定已经告诉警察我是他不在犯罪现场的见证了,因为他们已经
到我的公寓来询问过我了,我只好告诉他们事实,那就是星期三夜里一直到午夜他
都跟我在一起。”
    “你告诉警方关于五月卡洛斯让你去杀死他妻子的事了吗?”
    “没有。我想我本应如此的,但是我不愿意使自己陷得更深。我认为我说得越
多就会陷得越深,所以我只是回答了他们的提问。奎因先生,我该怎么办?我怎么
才能摆脱这件事呢?”
    “恐怕已经太晚了。我给你的忠告就是把一切都告诉警察,而且越早越好。”
    她咬着嘴唇不再说话。
    “埃勒里,”哈里·伯克突然说,“我想跟你谈谈。”
    “韦斯特小姐,你不介意我们谈一会儿吧?”当他们走进他的书房关上房门后,
埃勒里说,“自从那女孩到这儿,你就一直憋着什么事要说。你也跟这件案子有关,
是吗?”
    “我现在,是的,”伯克不快地说。“直到刚才我才知道这件谋杀案,我所了
解的并不比你多到哪儿去。但是我一开始到纽约要办的事就和戈罗丽·圭尔德有关。
她曾向伦敦警察厅提出过一个超出警察厅权限的要求,于是威尔把我作为私人侦探
推荐给她。这只是一次例行的调查——我看不出这会跟谋杀案有关系,虽然这总是
可能的。”这位苏格兰人绷着脸说。“事实上,埃勒里,星期三晚上我在她的寓所
里与她待在一起直到过了11点钟才离开。我作好了调查报告,从她那儿直接去了机
场,飞机在凌晨一点钟起飞。我离开她时,她还活着,而且还很不错。”
    “那么就是说她被某个人谋杀了,而这个人是在11点过后你离开她到午夜阿曼
都离开罗伯塔·韦斯特的公寓这段时间作案的。”
    “看来应该是这样的。”伯克好像波什么事困扰着,没有多说什么。
    埃勒里膘了他一眼。“你到纽约办这件事,和我父亲咨询过吗?”
    “是的,这件事需要纽约警方的合作。”
    “那么这就是我父亲拍电报让你回来的原因了——预感到这件事可能与谋杀案
有关。”埃勒里停了一下,希望伯克会发表什么意见。但是伯克什么也没说。“他
在谋杀发生后准是曾经去过现场。显然当他一口气给我写完电话留言条时,还没有
把韦斯特小姐与这个案子连在一起,或者对这些事实还一无所知。这儿的这些事就
先在我们这个范围内处理吧。哈里,情况现在更复杂了。看来无论我愿意与否,我
都被卷进来了。”伯克只是点了点头。
    他们回到起居室。“好吧,韦斯特小姐,我会帮你的,”埃勒里告诉那女孩。
她像是被吓着了似地盯着他们。“至少在我们弄清楚这件事是怎么回事之前,你应
当首先去告诉警方整个故事。卡洛斯不在现场的证据是站不住脚的,很可能他与他
妻子的谋杀犯一样有罪,就仿佛是他亲手干的一样。对于这一点,我敢说可能性是
极大的。”
    “无论你说什么我都会照办的,奎因先生。”她好像松了口气。
    “这个阿曼部的本性显然是极其狡猾的。无论这个被他引诱而替他干了这件肮
脏的事的女人是谁,他很可能一直在暗中盯着她—一就像他盯着你一样,我说得对
吗?”
    他几乎没有听到她说“是”。
    “现在他会尽量小心避免见她,或者在这其中的某一天他会假装他第一次遇到
她。他会等待风声逐渐过去。我们会弄清楚的。她也可能就是他的弱点。总而言之,
她一定会被发现的,但我有一种感觉这不大容易办到。”
    正在那时。埃勒里书房里的电话铃响了。
    “儿子吗?”是他父亲急躁刺耳的鼻音声。“你的飞机总算降落了,是吗?埃
勒里。我正在处理一件关于一个美人的案子——”
    “我知道,”埃勒里说,“戈罗丽,戈罗丽哈利路亚。”
    “这么说韦斯特小姐已经到过你那儿了。她已经被管区内的警察调查过了,我
直到拿到初期报告后才根据情况得出了推论。她现在在那儿吗?”
    “是的。”
    “那么,到这边来找我们吧,带她一块来。顺便问一句,你在回来的飞机上有
没有碰巧遇到一个叫哈里·伯克的人?”
    “我碰巧碰到了。而且此人正跟我在一起呢。他是我的房客。”
    “真该死,”警官说。“你的又一个不可思议的举动。我一直在等着伯克的消
息—一我想他已经告诉过你我给他拍了电报。把他也一块带来。”
    “爸爸,您在哪儿?”
    “在公园大道吉吉的寓所。你知道地址吗?”
    “不知道,但伯克和韦斯特小姐知道。”
    “这倒是,不是吗?”老人咒骂着把电话挂了。
    
    




 

 

                           第二节 初露端倪(2)

    6

    合作社的看门人眼里流露出一种野性。一名执勤巡警在门廊里大摇大援地走动,
另一个守在圭尔德一阿曼都寓所的门厅。还有几名侦探,包括维利警官,正在带阁
楼的寓所里进行工作。埃勒里让罗伯塔·韦斯特待在门厅外的一间小客厅里,然后
在维利的引导下,和哈里·伯克一起顺着楼梯上到主人的卧室,在那儿他们发现奎
因警官正在仔细搜查一个衣橱。
    “哦,你好,儿子,”老人抬头看了他们一眼。“该死,把它藏哪儿了?伯克,
真不好意思让你又跨越大西洋原路返回,可是我没办法。它应该就在这里的某个地
方。”
    “在我们谈正事前,爸爸—一噢,”埃勒里用一种痛苦的语气说,“我可以指
出您已经有近两个月没有见过我了吗?我并没有奢望您用宰肥牛来盛情欢迎我,但
是您总可以腾出时间来跟我握个手吧?”
    “哦……好小子,”警官用他年轻时的俚语岔开话题说。“你们俩帮我找到它,
好吗?”
    “找到什么,警官?”伯克问。“您在找什么?”
    “她的日记。我急着想要找到她保存日记的箱子。她的秘书珍妮。 坦普告诉我
说戈罗丽——戈罗丽退休后一直保持记日记的习惯—一每天晚上睡觉前记下当天的
事情。到现在,已经有好几本了。几个月前在她那位靠女人为生的丈夫和坦普小姐
的帮助下,她开始着手一项出版计划,一部自传或者回忆录还是别的什么东西。她
一直把日记当成写作的重要参考资料。这真是太好了,只是不知在什么地方,连一
本也找不到。我特别想看最近的那一本,她当时的日记——她在星期三晚上记下的
那些东西。如果她写了,那就太好了。我们已经找了两天了。”
    “都找不到吗?”埃勒里问。
    “包括自传的手稿。”
    “警官,”哈里·伯克说。“我星期三晚上见过她。”
    “见鬼,你真的见过她。我一直希望有一个突破!这也是我给你发电报的原因
之一。你是什么时间离开她的?”
    “11点过几分。”
    “那好极了。那好极了,”警官漫不经心地说。“她当时没有很激动或者很紧
张或者其他什么表现吧?”
    “就我所知。没有。当然我并不十分了解她—一我们只是就她所委托购那件事
谈过几次而已。”
    “那些日记是捆好了放在箱子里的。我敢说这里的东西都没有丢,只是日记被
拿走了。问题是,为什么?”
    埃勒里正在仔细看着屋里摆放的好莱坞床—一显眼的缎面床单,丝制的枕头,
金锦缎的褶皱床罩。这张床好像从来没有人睡过。
    “我知道了,爸爸,她不是在这间屋被杀的。”
    “是的。”警官领着他们穿过一间宽阔的主浴室,浴室里有一个大理石浴缸和
一些镀金的装置,进入一间乱糟糟的小书房,里面的东西显然是被人弄乱的。“她
是在这儿被人开枪打死的。”
    书房虽然很乱,但还可以看出令人惊奇的斯巴达风格。木条镶花地板上铺着一
块小幅地毯,一张左右有抽屉的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!