友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

约翰·克利斯朵夫-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    于是,克利斯朵夫向这批想用蒸馏器孵化出小妖魔来的博士们告别,跳出了法国的
音乐圈子,想去访问巴黎的文坛和社会了。
    象法国大多数的人一样,克利斯朵夫最初是在日报上面认识当时的法国文学的。他
因为急于要熟悉巴黎人的思想,同时补习一下语言,便把人家说是最地道的巴黎型的东
西用心细读。第一天,他在骇人的社会新闻里,——叙述和特写一共占了好几长行,—
—读到一篇报导一个父亲和十五岁的亲生女儿睡觉的新闻:字里行间仿佛认为这种事情
是极自然的,甚至还相当动人。第二天,他在同一报纸上读到一件父子纠纷的新闻,十
二岁的儿子和父亲同睡一个姑娘。第三天,他读到一桩兄妹相奸的新闻。第四天,他读
到姊妹同性爱的新闻。第五天第五天,他把报纸丢了,和高恩说:
    “嘿!这算是哪一门?你们都发疯了吗?”
    “这是艺术啊〃高恩笑着回答。
    克利斯朵夫耸了耸肩膀:“你这是跟我开玩笑了。”
    高恩笑倒了,说:“绝对不是。你自己去瞧罢。”
    他给克利斯朵夫看一个最近发刊的〃艺术与道德〃的征文特辑,结论是〃爱情使一切都
变得圣洁〃,〃肉欲是艺术的酵母〃,〃艺术无所谓不道德〃,〃道德是耶稣会派①教育所倡
导的一种成见〃,〃最重要的是强烈的欲望〃等等。——还有好些文章,在报纸上证明某部
描写开妓院的人的风俗小说是纯洁的。执笔作证的人中颇有些鼎鼎大名的文学家和严正
的批评家。一个信仰旧教,提倡伦常的诗人,把一部描绘希腊淫风的作品赞扬备至。那
些极有抒情气息的文章所推重的小说,尽量铺陈各个时代的淫风:罗马的,亚历山大的,
君士坦丁堡的,意大利和法兰西文艺复兴时代的,路易十四时代的,简直是部完备
的讲义。另外有一组作品以地球上各处的性欲问题为对象:态度认真的作家们,象本多
派教士一样耐性的研究着五大洲的艳窟。在这批研究性欲史地的专家中间,颇有些出众
的诗人与优秀的作家。要不是他们学问渊博,旁人竟分辨不出他们与别的作者有什么两
样。他们用着确切精当的措辞叙述古代的淫风。    
  ①耶稣会派是基督旧教的一个宗派,由西班牙人雷育拉于十六世纪时创立,以排斥
异端,对抗宗教革命为主旨。十七世纪时在法国政治上一度极有势力。
 
    可悲的是,一般笃厚的人和真正的艺术家,法国文坛上名副其实的权威,也在努力
干这种非他们所长的工作。有些人还费尽心机写着猥亵的东西,给晨报拿去零零碎碎的
登载。他们这样有规律的生产,象下蛋一样,每星期两次,成年累月的继续下去。他们
生产,生产,到了山穷水尽,无可再写的时候,便搜索枯肠,制造些淫猥怪异的新花样:
因为群众的肚子已经给塞饱了,佳肴美味都吃腻了,对最淫荡的想象也很快的觉得平淡
无奇:作者非永远加强刺激不可,非和别人的刺激竞争,和自己以前制造的刺激竞争不
可;——于是他们把心血都呕尽了,教人看了可怜而又可笑。
    克利斯朵夫不知道这个悲惨职业的种种内幕;但即使他知道了,也不见得更宽容:
因为他认为,无论什么理由也不能宽恕一个艺术家为了三十铜子而出卖艺术
    “便是为了维持他所亲所爱的人的生活也不能原谅吗?”
    “不能。”
    “你这是不近人情啊。”
    “这不是人情不人情的问题,主要是得做一个人!人情!喝!你们这套没
有骨头的人道主义真是天晓得!一个人不能同时爱几十样东西,不能同时侍候好几
个上帝!”
    克利斯朵夫一向过着埋头工作的生活,眼界不出他那个德国小城,没想到象巴黎艺
术界这种腐败的情形差不多在所有的大都市里都难避免。德国人常常自以为〃贞洁〃,把
拉丁民族看做是〃不道德的〃:这种遗传的偏见慢慢的在克利斯朵夫心中觉醒了。高恩提
出柏林的秽史,德意志帝国的上层阶级的腐化,蛮横暴烈的作风使丑行更要不得等等,
和克利斯朵夫抬杠。但高恩并没意思袒护法国人;他把德国的风气看得和巴黎的一样平
淡。他只是玩世不恭的想道:“每个民族有每个民族的习惯〃;所以他对自己那个社会里
的习惯也恬不为奇。克利斯朵夫却只能认为是他们的民族性。于是他不免象所有的德国
人一样,把侵蚀各国知识分子的溃疡,看作是法国艺术特有的恶习和拉丁民族的劣根性。
    这个和巴黎文学的初次接触使克利斯朵夫非常痛苦,以后直要过了相当的时间才能
忘掉。不是专门致办于那些被人肉麻当有趣的称为〃基本娱乐〃的著作,并非没有。但最
美最好的作品,他完全看不到。因为它们不求高恩一流的人拥护;它们既不在乎这般读
者,这般读者也不在乎这种读物:他们都是你不知道我,我不知道你的。高恩从来没对
克利斯朵夫提过这等著作。他真心以为他和他的朋友们便是法国艺术的代表;除了他们
所承认的大作家之外,法国就没有什么天才,没有什么艺术了。为文坛增光,为法国争
荣的诗人们,克利斯朵夫连一个都不知道。在小说方面,他只看到矗立在无数俗流之上
的巴莱斯和法朗士的几部作品。可是他语言的程度太浅,难于领略前者的思想分析和后
者幽默而渊博的风趣。他好奇的瞧了瞧法朗士花房里所培养的橘树,以及在巴莱斯心头
开发的娇弱的水仙。在意境高远而不免空洞的天才梅特林克之前,他也站了一会,觉得
有股单调的,浮华的神秘气息。他抖擞了一下,不料又卷进浊流,被他早已熟识的左拉
的溷浊的浪漫主义搅得头昏脑胀;等到他跟身跃出的时候,①一阵文学的洪流又把他完
全淹没了。    
  ①一般读者仅知左拉为自然主义文学的领袖,其实他所谓的自然主义只是似是而非
的科学理论;而左拉的浪漫主义的幻想成分远过于他自称为“观察家与实验家〃的性格。
 
    而这片水淹的大平原还蒸发出一股浓烈的女性气息。那时的文坛正挤满了女性和女
性化的男人。女人写作原来是很有意思的,只要她们能够真诚,把任何男性不能完全了
解的方面一女子隐秘的心理——描写出来。可是很少女作家敢这么做;她们多半只为了
勾引男子而写作:在书中如在客厅里一样的扯谎,搔首弄姿,和读者调情。自从她们没
有忏悔师可以诉说她们的私情丑事以后,就把私情丑事公诸大众。这样便产生了象雨点
那么多的小说,老是撒野的,装腔作势的,文字又如小儿学语一般的含糊不清,令人读
了如入香粉起,闻到一股俗不可耐的香味与甜味。所有这类作品都有这个气息。于是克
利斯朵夫象歌德一样的想道:“女人们要怎样写诗,怎样写文章,都可以。但男子决不
能学女人的样!那才是我最讨厌的。〃不三不四的卖弄风情,存心为一般最无聊的人玩弄
虚伪的情感,又是撒娇又是粗野的风格,恶俗不堪的心理分析,教克利斯朵夫看了不由
得心里作恶。
    然而克利斯朵夫明白自己还不能下判断。节场上喧闹的声音把他耳朵震聋了。美妙
的笛音也被市嚣掩住,没法听见。正如清朗的天空之下展开着希腊岗峦的和谐的线条,
这些肉感的作品中间的确也有不少才气,不少丰韵,表现一种生活的甜美,细腻的风格,
象班吕琪和拉斐尔画中的不胜慵困的少年,半阖着眼睛,对着爱情的幻梦微笑。这一切,
克利斯朵夫完全没看到。没有一点儿端倪使他能感觉到这股精神的暗流。便是一个法国
人也极不容易摸出头绪。他眼前所能清清楚楚见到的,只有满坑满谷的出版物,泛滥洋
溢,差不多成了公众的灾害。仿佛人人都在写作:男人,女人,孩子,军官,优伶,社
交界的人物,剽窃抄袭的人,无一不是作家。那简直是一种传染病。
    暂时克利斯朵夫不想决定什么意见。他觉得象高恩那样的向导只能使他越来越迷路。
从前在德国和文学团体的来往使他有了戒心,对于书籍杂定都抱着怀疑的态度:谁知道
这些出版物不是少数有闲者的意见,甚至除了作者以外再没别的读者?戏剧才能使你对
社会有个比较准确的观念。它在巴黎人的日常生活中占着那么重要的地位:好比一家巨
人的饭铺来不及满足二百万人的食量。即使各区的小剧场,音乐咖
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!