友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

孤筏重洋-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



光晒在椰林上,在岛内一切是天堂,到处是欢乐。我们的航行渐渐成为例行公事,
艾立克拿出他的六弦琴,站在甲板上,戴一顶极大的秘鲁遮阳帽,弹着琴,唱着
热情的南海歌曲。同时班德就在筏边上摆出一顿丰富精美的晚餐。我们打开一只
从秘鲁带来的古老椰子,吮饮椰汁,来向挂在岛内树上初生的、新鲜的果子致意。
整个气氛——根深蒂固的、向我们招手的、明亮翠绿的椰林,绕着椰林尖梢飞翔
的白鸟,晶莹剔透的礁湖和那柔软的沙滩,这一切和平景象,加上红色礁脉的残
暴,浪涛之声如炮火连天、金鼓齐鸣—都给了我们六个从海上来的人以异常深刻
的印象,使我们终生不忘。毫无疑问,我们现在到了岛的另一面。我们不可能再
看见一个比这更货真价实的南海之岛。不管是登陆还是不登陆,无论如何我们已
到了波利尼西亚。一望无际的海洋永远留在我们后面了。

    在安格图外海这欢乐的一天,是我们在木筏上的第九十七天。说来真够奇怪,
我们曾在纽约计算过,从理论上考虑,在理想的情况下,我们能到达波利尼西亚
最近的岛的绝对的最少的时间,也是九十七天。

    五点左右,我们经过两所椰叶做顶的茅屋,都在岸上树林中间。没有炊烟,
没有人迹。

    五点半,我们又向礁脉行驶。我们已经驶过了岛的南海岸的全部,正渐渐驶
近岛的西端,最后还要看一看,希望在我们经过这岛以前,还能找到一个进口之
处。太阳正西沉,我们向前看去,阳光太强,难于睁眼。但是我们看到,在岛最
后一道岬之外几百码,浪潮冲击礁石之处的上空,有一道小小的彩虹。这道在我
们前面的岬,现在成为一个暗影。我们看见岬内的海滩上,有一团不动的黑点。
突然之间,其中有的慢慢向水边移动,另有几点向林边飞奔。他们是人!我们大
着胆子尽可能驶近礁脉。风停了,我们觉得只差分毫,便能驶入岛后避风的地方。
这时,我们看见有一条独木艇下水了,两个人跳在艇里,沿着礁脉的另一边划桨
前进。他们一路划去,然后艇头向外一转,从礁脉的一个缺口中射出,直奔我们
而来。我们看见浪潮把这独木艇高高举入空中。

    原来礁脉的缺口就是这里,我们惟一的希望在这里!现在我们也能看到全村
是在椰林之中,但是日影已经越来越长了。

    那两个在独木艇里的人在挥手。我们热烈地挥手回应着。他们加速划来。

    独木艇碰靠到木筏边,这两个人跳上来,我们就放心了一些,因为其中有一
个满面笑容,伸出一只棕色的手,用英语叫道:

    “晚安!”

    “晚安,”我吃了一惊,答道,“你说英语吗?”

    这人又笑,点点头。

    “晚安,”他说道:“晚安。”

    “安格图?”我问道,手指着这岛。

    “安格图。”这人点头说是的。

    艾立克骄傲地点点头。他对了。我们所在之处,正是他从观测太阳判断出来
之处。

    “买买黑油大。”我尝试着说道。

    /* 34 */第四部分:和波利尼西亚人在一起驶到南海群岛(3 )

    根据我在法图黑伐岛学来的知识,这句话的意思大概是“要到陆地上去”。

    他们两人都指着礁脉上看不见的进出口。我们掉转橹柄,决定一试。

    正在这时候,从岛的内部吹来的风更大了。礁湖上空覆盖着一片雨云。风威
胁我们,要强迫我们离开礁脉。同时我们看到,“康提基”所处的角度不够,怎
样掌舵也不能驶到礁脉缺口的入口处。我们想把木筏停住,但是锚索不够长,够
不着海底。现在我们只能靠划桨了,而且必须在风把我们吹走之前,赶快划去。
我们飞快地把帆卸下,每人拿出一把大桨来。

    我想把另外两把桨给这两位岛民,他们这时正站着,吸着我们给他们的香烟。
他们却大摇其头,手指着航路,脸上很困惑的样子,我做手势告诉他们,我们一
定都要划才行,并且重复这句话:“要到陆地上去。”然后这两个中间比较不拘
谨的那个弯下身来,用右手在空气中做一个摇动机器的样子,说道:

    “波儿儿儿儿—!”

    毫无疑问,他是要我们发动引擎。他们以为他们是站在一只装载过重的、希
奇古怪的船的甲板上。我们带他们到筏尾,让他们用手去摸摸木料下面,来说明
我们是没有推进器、没有螺旋桨的。他们惊呆了,便熄灭了香烟,赶快跑到筏边
和我们坐在一起,一边四个人,靠着外缘的木料,插桨入水。就在这时候,太阳
一直落到岬后的海里去了,从岛内来的风更大了。看上去我们一寸也移动不得。
这两人面有惧色,跳回独木艇,划得不见踪迹。天色渐晚,又是我们单独在一起
了,拼命划着,要使木筏不再漂向外海。

    夜色笼罩海岛,四条独木艇从礁脉后面跳跃而出。不久,木筏上出现了一群
波利尼西亚人,都要握手,要香烟。

    我们赶快用绳子一头拴住四条独木艇的艇尾,一头系在“康提基”筏头。这
四条结实的小艇布成扇形,在木筏之前,像一队拉雪橇的狗。纳德跳上橡皮艇,
和独木艇在一起,也作为一条拉橇狗。我们其余的人拿了桨,坐在“康提基”两
边的木料上。一场和东风对抗的斗争开始了。东风一向是在后面吹送我们,这样
的斗争还是第一次。

    这时月亮未升,一片漆黑,风又大。村人在岸上堆起树枝,生了一堆大火,
指示我们穿过礁脉上缺口的方向。从礁脉上传来的雷鸣般的浪涛声,在黑暗中包
围我们,像是一片咆哮奔泻无休无止的瀑布。起初,这声音越来越响。

    我们看不见前面在独木艇里拉着我们的一队人,但是我们听见他们在兴高采
烈地纵声高唱波利尼西亚战歌。我们能听出纳德在和他们一起唱,因为每次当波
利尼西亚的歌声停息了,还听到纳德单独一个人的声音,在波利尼西亚的合唱中,
唱着挪威民歌。为了索性闹成一片,我们在木筏上的人也参加,唱起《汤姆。布
朗的婴孩鼻子上长一个粉刺》。白种人和棕种人一起大笑着,高歌着,努力划桨。

    我们太高兴了。九十七天,到了波利尼西亚。

    但是疾风怒号。我们划得四肢酸痛了。我们没有被吹走,但是那堆火并没有
离得近些,从礁脉上传来的雷鸣还和以前一样响。歌声渐渐停息了,四周渐渐静
止了。大家用尽气力划去。火没有动,我们随波起伏,火花上下跳跃。三个钟头
过去了,现在是晚上九点。渐渐地,我们顶不住了,我们累了。

    我们设法使他们懂得,我们需要岛上多来几个人帮助。他们解释道,岸上人
很多,可是他们全岛只有这四条能在海上行驶的独木艇。

    纳德乘着橡皮艇从黑暗中出现了。他有一个主意:他可以坐着橡皮艇划去,
多装几个人来。在这很不得已的时候,橡皮艇里可以挤上五六个人。

    这主意太危险,纳德并不了解当地情况。在一片漆黑中,他决不可能摸索前
进,到那礁脉的缺口处。他又提出,可以带岛民的领班一起走,领班能带路。我
也不觉得这计划安全,因为岛民并无经验来操纵一条笨头笨脑的橡皮艇,驶过既
狭窄又危险的缺口。

    纳德去找领班,在黑暗中不见了。过了一会儿,纳德并没有和领班一起回来。
我们高声叫他们,却没有回音。前面的波利尼西亚人是一片笑闹声。纳德在黑暗
中不见了。这时候我们知道出了事。在种种嘈杂混乱之中,他误解了我的意思,
和领班划向岸上去了。我们的大叫毫无用处,因为这时纳德所在的地方,其他的
声音都被礁脉上的雷鸣盖住了。

    我们立刻拿起灯,由一个人爬上桅顶,用灯光打信号:“回来,回来。”

    但是没有人回来。

    走了两个人,又有一个人在桅顶上不断打信号,木筏渐渐向后漂,我们其余
的人真觉得累了。我们抛浮标下水,一看,我们是在慢慢移动,移向错误的方向。
火渐渐小了,巨浪之声弱了。我们离开椰林的下风头越远,那永恒不变的东风把
我们抓得越紧。我们现在又被它吹着,情况几乎和在大海上一样。我们渐渐了解
到,一切希望都没有了——我们在向外海漂去。但是我们一定不能放松划。我们
一定要竭尽全力,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!