友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

重返伊甸园-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




村子离黄河不远。改革开放对这里的影响,不象沿海地区那么明显。所以,老百姓的脑子转弯需要一个过程,上了年纪的人还是习惯使用过去的老地名——刘张公社前河大队北山坡小队。

每逢下雨的时候,村口那条唯一通往公社的土路,就会变得泥泞难行。随便走几步,泥巴就会增加鞋的重量,人就象被戴了脚镣一样。

院子里,鸡鸭鹅成群结队,走来走去。另外,拴了几只羊,圈了几头猪。最厉害的是守在门口的狗,总是高声吼叫着。——场面热闹非凡。

爷爷最关心他的骡子。并且,经常去野地里刨一些奇形怪状的树根回来摆弄,称心的留着雕刻打磨,淘汰的用来烧火做饭。

奶奶最喜欢她的纺车。不过,更多的时间必须围着一口铁锅转圈,魔术般地变出许多动物模样的糖馅馒头,给唐薇解馋,抵挡唐薇即将从嘴里流出的口水。

在唐薇的记忆里,每天最轻松的一幕发生在里屋的土炕上。晚上,白炽灯昏暗的光影里,三个人围坐在光滑发亮的小炕桌旁,分享一盆刚煮好的倭瓜米脐,逢年过节还会有一些肉丁。吃一口,温暖的感觉就会散发到全身,所有的疲劳都将属于过去。

这就是唐薇童年的天地。一条泥路、一院牲畜、一堆树根、一架纺车、一口铁锅、一方土炕、一盏孤灯、一盆热粥……还有一对年迈的老人,带着一个没有父母疼爱的女孩。

直到十八岁那年,唐薇回到了母亲的身边。

母亲告诉姜琳:“小琳,这就是妹妹。”转过脸,带着微笑对唐薇说道:“小薇,这就是姐姐。”

姜琳打量着唐薇美丽的小脸,热情地欢迎她,但是,却感到了唐薇的不友好。

唐薇的突然出现,搅乱了姜琳和她身边所有人的生活。唐薇斜着眼睛盯着姜琳身上的漂亮衣服,还有姜琳身旁健壮高大的李想。

姜琳经常听到唐薇在梦里哭喊着:“还给我!把我的东西全都还给我!”

唐薇是一个执著的女孩,她想要的,那她就一定会想办法得到。

姜琳告诉李想:“小薇一直忌恨我,真不知道应该怎么办才好?难道是我做错了什么?”

李想安慰姜琳:“等小薇习惯了城里的生活就会好的。”

生活中,唐薇拒绝融入媚俗的世故,所以,她选择了叛逆。

打耳洞,纹身。叼着细长的烟,坐在马路沿上喝酒。将劲爆的短发染得五彩斑斓,把眼皮涂成诡异的青绿色,穿着颓废的迷彩背心和满是破洞的牛仔裤,到处游荡。

唐薇总是睡到将近中午才醒。夜里,她几乎没怎么在家里住过。经常会有一些酷男靓女的摩托车或者越野车在小区门口等她。傍晚呼啸着接走,清晨狂笑着送回。

所有人只能心疼地望着唐薇的背影。

№11

餐馆转让的牌子挂了一段时间,一直没有结果,并且已经开始影响生意。无心继续经营“独一处”餐馆,李想打算停业转让。小波一直在劝李想不要那样做。李想也明白,员工都是跟着他出来的,厨师和服务员可以再找别的工作,几个小学徒的确没办法安排。

与此同时,唐薇已经不愿意继续在俱乐部表演歌舞。姜琳也不想让她再惹事生非。于是,李想决定暂时退出,把餐馆交给唐薇经营,厨房由小波承包。

其实,唐薇原本打算跟俱乐部里的一个小姐妹合伙,在大世界步行街附近开一家饰品店。但是,母亲不想让唐薇跟那些不三不四的女孩混在一起,所以坚决反对。

一天,唐薇打电话给姜琳。餐馆来了几个外国人,好象是留学生,又好象不是。他们虽然会说中文,但是服务员都听不懂。

唐薇的英语不算太好,不过,比那些服务员还是强多了。加上善于运用肢体语言,猜测和判断,聪明的唐薇,帮助外国人点菜还是没有问题。

就这样,彼得走进了“独一处”餐馆,也给大家带来了全新的体验。

彼得他们是俄罗斯托木斯克大学国际关系学院的学生,即将毕业。大学一年级的暑假,彼得曾经来过中国,在胶东大学参加汉语培训。这次,他们希望能够在中国找到一些短期的工作。可以通过生活实践进一步学习汉语,同时也可以更多地了解中国的文化。

在几个外国人里,彼得和玛丽娜的中文最好,可以跟中国人正常交流。

吃过午饭,彼得一般不会立刻离开。他喜欢要一壶茶,找一个空位子坐下来,阅读餐馆为客人准备的报纸和杂志。没事的时候,姜琳和唐薇也会跟他聊天。

“你们一定觉得,我是一个傻老外?经常听不懂你们说的话。对吗?”彼得做了一个鬼脸,这样说道。

“没有。你很聪明,也很帅气,还很可爱。”姜琳回答。

“谢谢!我知道,这是你们客气的话。”彼得非常了解中国人的说话习惯。

“不,这是我们的心里话。”姜琳说道。

“这是我姐的心里话。我觉得吧,你挺帅的,也挺傻的。”唐薇说着傻笑起来:“嘿嘿嘿……不过,挺可爱的。”

“‘帅’是什么意思?”其实,彼得没有完全听懂。

“就是说男人漂亮。这都不懂!傻了吧?”唐薇抢着说道。

“啊,我明白了。可是,你们不知道,‘帅’这个词的发音,如果在法语里,非常接近Cheval,是‘马’的意思。”彼得笑着补充。

“白马王子!这么巧。嘻嘻嘻……”唐薇笑着。

“她说什么?”彼得问姜琳。

“Charming prince(魅力王子)。”姜琳用英语给彼得解释。

“啊!”彼得笑了。

“姐,不带说我听不懂的。啊——悄悄话吧?不行,我得告诉李想。你小心哦!等一会儿李想来了,我就要揭发你。”唐薇死皮赖脸地说道。

“敢!”姜琳说着,伸出手,揪住唐薇的小嘴,做了一个假装扇嘴巴的动作。

有的时候,彼得的朋友们也会跟他一起来餐馆。他们在一旁插不上嘴,只好竖起耳朵仔细听着,其实也听不太懂。偶尔,彼得会用俄语跟他们有一些交流。

№12

其间,恰逢彼得的生日。

姜琳和唐薇为他安排了一个快乐的中国式生日晚宴。彼得和朋友们都来了,包括玛丽娜、苏珊、热娜、娜斯嘉、阿丽莎、克里斯蒂娜、安东尼……他们玩得非常开心。

李想还把一本钱钟书先生的长篇小说《围城》作为礼物送给了彼得。

“你教我说俄语吧?”唐薇缠着彼得。

“可以。”彼得说道:“但是,俄语很难学。差不多,所有的单词都要分成男的和女的,非常复杂。比如:酒瓶是男的,杯子是女的。”

“挺有意思。”唐薇非常开心的样子。

“你真的要学吗?”彼得问唐薇。

“当然。”唐薇点了点头:“比如‘谢谢’,俄语怎么说?”

“俄语?Спасибо。”彼得回答。

“‘萨巴希巴’(Спасибо)。”这个词,唐薇一下就记住了:“那‘好吃’呢?”

“Вкусно。”彼得回答。

“‘古式奶’(Вкусно)。”唐薇说道:“那‘早饭’呢?”

“Завтрак。”彼得回答。

“‘早饭得立刻’(Завтрак),晚了就来不及吃啦!”唐薇笑着说道:“那‘午饭’呢?”

“Обед。”彼得回答。

“‘无人’(Обед),都去吃饭了,办公室一个人也没有。”唐薇继续笑着说道:“那‘晚饭’呢?”

“Ужин。”彼得回答。

“‘阿别特’(Ужин),反过来就是‘特别啊’!美酒佳人,夜色真好。”唐薇依然那样笑着说道:“那‘我’呢?”

“Я。”彼得回答。

“‘呀’(Я)。”唐薇觉得耳熟,好象在原声电影里听过,不过,那是英语,意思应该不一样:“那‘你’呢?”

“Вы。”彼得回答。

“‘嗒’(Вы)。”唐薇觉得挺简单:“那‘喜欢’呢?怎么说?”

“Нравиться。”彼得回答。

“‘你来维持’(Нравиться)。”唐薇觉得非常好玩:“那‘我喜欢你’就是‘呀/你来维持/嗒’(Я нравиться вы)。对吗?”

“不对,那不是‘我喜欢你’的意思。‘我喜欢你’应该说Вы мне нравитесь。”彼得纠正了唐薇的错误说法。

“‘嗒/呀/你来维持’(Вы мне нравитесь)。大牙!你来为吃!哈哈哈……”超级搞笑! 唐薇特别开心。

“很奇怪。”彼得解释:“这是因为俄语非常难,在俄罗斯,也有很多人说不好俄语。”

“因为他们是少数民族
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!