友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

盖普眼中的世界-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “那你写出来呀!”海伦说,“你还想怎样?”她很清楚知道接下来会发生什么事。
  “艺术帮不了任何人。”盖普道,“一般人没法子利用艺术:不能吃、不能穿、不能遮风挡雨——要是你生病,它也不能医治。”海伦知道,盖普在铺陈他的艺术根本无用论;他反对艺术可能有、或应该有任何社会价值的论调。他以为这两件事绝对不可混淆:艺术和帮助别人。他在努力,两件事他都摸索——毕竟他是他母亲的儿子。但他也服膺自己的理论,他认为艺术和社会责任是两个截然不同的领域。每次有哪个混蛋试图把两者混合,就会出现烂摊子。盖普一辈子都因为相信文学是奢侈品而烦躁不安;他希望文学更平实——但它真的变得平实,他就讨厌它。
  
9永远的丈夫(6)
“我去拿木头去了。”海伦说。
  “如果我的艺术特色还不够格,”盖普道,“我自己,你知道,也结婚了,”他顿了一下,“我还有小孩。”他又停顿,“我有各种与婚姻有关的经验——我们都有。”
  “春田路是吗?”海伦道,“我很快就到家。”
  “凭我的经验,做这份工作绰绰有余,”他坚持道,“我知道经济依赖是怎么回事,我也经验过婚外情。”
  “你行。”海伦道。她挂了电话。
  但盖普想道:说不定即使真正有经验的人提供忠告,婚姻咨询这一行的本质仍是欺骗。他把电话放好。他知道自己可以在黄页上登更好的广告——甚至不用撒谎:
  婚姻哲学与家庭生活咨询——T.S.盖普
  《拖延》与《戴绿帽的第二阵风》作者
  何必说这两本书是小说?盖普发现它们乍看书名,都很像婚姻咨询手册。但他要在家候诊,还是设一间办公室?
  盖普拿了一个青椒,放在瓦斯炉口中央。他开大火,青椒很快就烧焦了。等它完全烧黑,盖普会把它放凉,然后刮掉黑皮。里头是烤熟的青椒,非常甜,他把它切成丝,泡在油、醋和一点墨角兰(Marjoram)调成的腌汁里,这就是他的色拉酱。他喜欢调这种酱汁,最主要是因为这会让厨房洋溢一股好闻的香味。
  他用夹子转动青椒。青椒完全烤黑以后,他用夹子将它夹起,扔进水槽里,青椒对他嘶嘶作响。“有话就说吧!”盖普对它道,“你剩下的时间不多了。”
  他分了心。通常烹饪的时候他尽可能不想别的事——他强迫自己这么做。但他面临从事婚姻顾问的信心危机。
  “你正面临写作的信心危机。”海伦走进厨房时,以比平日更神气的权威姿态对他说——肩上扛着、臂下夹着刚锯好的木板,像配套的猎枪。
  瓦特说:“爹地烧焦东西了。”
  “是青椒,爹地故意烧焦的。”盖普说。
  “每次你写不出,就会做些蠢事,”海伦说,“不过我承认这比你上次找的消遣要高明。”
  盖普预期她会有心理准备,但没料到她这么快就准备好了。海伦所谓他上次文思闭塞时的消遣,是一个保姆。
  盖普把木匙深深插入西红柿酱汁里。他抖了一下,有个白痴开车转过街角,排档咆哮,轮胎嘎吱刮地,发出猫挨了打的怪声,穿透他整个人。他直觉先探望瓦特,他就在身旁——安然在厨房里。
  海伦道:“丹肯呢?”她向门口走,但盖普抢先一步。
  “丹肯到劳夫家去了。”他道。今天他倒不担心超速的车子撞了丹肯,但盖普有追赶超速汽车的习惯。这一带所有开快车的人几乎都遭他恐吓过。环绕盖普家的街道把小区切割成一个个方块,每个街区的路口都设有停车标志:盖普通常都可以靠两条腿追上汽车,只要驾驶遵守交通规则。
  他沿街追赶着汽车的声音。有时来车开得太快,盖普必须追赶三四个停车标志才赶得上它。有次他跑了五条街,追上那辆犯规的汽车时,气都喘不过来,驾驶还以为附近发生了杀人案,盖普若非要报案,就是元凶在逃。
  大部分驾驶都对盖普留下深刻印象,即使他们在背后骂他,当着他的面都很客气,还会道歉,保证绝不再在这一带开快车。他们一望即知,盖普体能很好。他们多半是很容易害羞的高中生——带女朋友开改装车兜风,或故意在女朋友家门前加速通过,在马路上留下轮胎印。盖普不是傻瓜,不会以为他们的行为模式会就此改变;他只希望他们到别处去开快车。
  这次这个犯规者是个女的(盖普在后面追赶时,看见她的耳环及手腕上的镯子闪闪发光)。她正打算从停车标志前开走时,盖普用木匙轻敲她的车窗,吓了她一跳。木匙上还有滴滴的西红柿酱汁,猛然一看像是鲜血。
  盖普等她摇下窗户的当儿,已经准备好开场白(“抱歉吓着你了,可是我想请你帮我个人一个忙……”),但他发现这妇人就是劳夫的母亲——声名狼藉的劳夫太太。丹肯和劳夫没跟她在一起;她一个人,而且很明显地她在哭。
   电子书 分享网站

()好看的txt电子书
9永远的丈夫(7)
“是,什么事?”她道。盖普看不出她是否已认出他是丹肯的父亲。
  “抱歉吓着你了,”盖普开口道。他顿住,他还能对她说什么?哭糊了妆,刚跟她前夫或情人吵过架,这可怜的妇人临近中年就像害了流行性感冒;她的身体被伤心压扁,她的眼睛红肿模糊。“抱歉!”盖普嘟哝道,他为她的整个人生抱歉。他怎么能跟她说他只是希望她把速度放慢。
  “什么事?”她问。
  “我是丹肯的父亲。”盖普道。
  “我知道,”她说,“我是劳夫的母亲。”
  “我知道。”他说;他微笑。
  “丹肯的父亲,见过劳夫的母亲。”她讥讽地说。然后就有一大堆眼泪涌出来。她的脸向前靠,碰到了喇叭。她猛地坐直,撞倒盖普搁在摇下玻璃的车窗上的手。他一松手,手中的长柄汤匙便掉在她腿上。两人都傻了眼;西红柿酱汁在她皱巴巴的米色洋装上留下污渍。
  “你一定觉得我是个很糟糕的母亲。”劳夫太太说。始终以安全为念的盖普,伸手到她膝盖另一头,把车熄了火。他决定就让木匙留在她膝上。盖普的问题就是他不会掩饰他对人的观感,即使对方是陌生人;如果他怀有轻蔑之意,对方一定知道。
  “我不知道你是个什么样的母亲,”盖普对她说,“我认为劳夫是好孩子。”
  “他可能是个大混蛋。”她道。
  “也许你宁可丹肯今晚不要跟你们住?”盖普问——他满怀希望。在盖普看来,她似乎并不知道丹肯要跟劳夫过夜。她看看腿上的木匙。“是西红柿酱汁。”盖普道。他很意外,劳夫太太竟然拿起汤匙舔了一下。
  “你会做菜?”她问。
  “是啊,我喜欢做菜。”盖普道。
  “那很好,”劳夫太太对他说,把木匙交还给他。“我该找个像你一样的男人——满身肌肉、又喜欢做饭的性子。”
  盖普默数到五;然后说:“我很乐意把孩子们接回来。他们可以在我们家过夜,如果你需要独处的话。”
  “独处!”她喊道,“我总是独处。我喜欢孩子们跟我住。他们也喜欢。”她说:“你知道为什么吗?”她调皮地看着他。
  “为什么?”盖普问。
  “他们喜欢看我洗澡,”她道,“门上有条缝。劳夫喜欢跟朋友炫耀他的老妈妈,是不是很可爱?”
  “是啊!”盖普说。
  “你不赞成,是不是,盖普先生?”她问,“你完全不赞成我?”
  “我很遗憾你觉得不快乐。”盖普说。她乱糟糟的车上在她座位旁,有册平装本的陀思妥耶夫斯基的《永远的丈夫》。盖普想起劳夫太太还在上学。“你主修什么?”他问了个蠢问题。他想起她是个永不毕业的研究生;她的问题可能是篇永远写不出来的论文。
  劳夫太太摇摇头。“你真洁身自爱啊,是吧?”她问盖普,“你结婚多久了?”
  “快十一年了。”盖普道。劳夫太太显得不为所动。她结婚已经十二年了。
  “你小孩在我那儿很安全的,”她说,好像忽然很讨厌他,好像她可以精确地读出他的心思,“别担心,我是无害的——对小孩子。”她补上一句:“而且我不在床上吸烟。”
  “我想孩子们看你洗澡蛮不错的。”盖普对她说,然后立刻对自己说这种话感到很尴尬,虽然这是他的真心话。
  “我不知道,”她说,“对我丈夫似乎没什么好处,他看了我好多年。”她抬头看盖普,盖普的嘴巴因
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!