友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

太平广记 500卷-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



【译文】
人们都认为丞相杜鸿渐有鉴别人才的本领,他见了马燧、李抱贞、卢新州的杞、陆贽、张弘靖、李蕃之后说:〃这些人都会成为大将军或宰相。〃后来果然同他说的一样,许郭之辈,又怎么比得上他?


杜佑
太司徒杜公,见张相弘靖曰:〃必为宰相。〃贵人多知人也如此。(出《嘉话录》)
【译文】
大司徒杜佑见到宰相张弘靖说:〃张弘靖将来必然成为宰相。〃贵人大多像他这样会识别人才。


梁肃
唐贞元中,李元宾、韩愈、李绛、崔群同年进士。先是,四君子之定交久矣,共游梁补阙肃之门。居二岁,肃未之面,而四贤造肃多矣,靡不偕行。肃异之。一旦延接,观等俱以文学为所称,复奖以交游之道。然肃素有人伦之鉴。观等既去,复止绛、群曰:〃公等文行相契,他日皆振大名。然二君子位极人臣,勉旃,勉旃。〃后二贤果如所言。(出《摭言》)
【译文】
唐朝的贞元年间,李元宾、韩愈、李绛、崔群同一年被录取为进士。他们四个人已经结交很长时间了,有一天他们四个人共同去拜访补阙梁肃。二年之内他们去了很多次都没有见到梁肃,每一次都是四个人一同去,梁肃感到很奇怪,有一天见了面,梁肃发现他们都以文学见长。他们在一起谈论结交朋友的事情,梁肃素来有辨别、鉴定人的官禄命运的能力。会见过后四个人要走,梁肃叫住李绛和崔群说:〃你们四个人都很有文学才能,将来都有很大的功名,然而你们两个能够当上最大的官,努力,努力!〃后来两个人果然同他说的一样。


吕温
初,李绅赴荐,常以古风求知吕温。温谓员外郎齐照及弟恭曰:〃吾观李二十秀才之文,期人必为卿相。〃果如其言。诗曰:〃春种一粒粟,秋成万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。〃锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。〃(出《云溪友议》)
【译文】
当初李绅被推荐去参加选拔官员的考试,他经常拿着自己所作的古风去向吕温请教。吕温对员外郎齐照和弟弟吕恭说:〃我看了李绅的文章,此人将来必然成为九卿和宰相那样的高官。〃后来李绅果然当了宰相。李绅送给吕温看的两首诗是:〃春种一粒粟,秋成万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死;锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。〃


顾和
张玄之、顾敷是顾和中外孙。皆少而聪慧。和并知之,而常谓顾胜,亲重偏至,张颇不厌。于时张年九岁,顾年七岁,和俱与至寺中,见佛般泥洹像,弟子有泣者,不泣者。和以问二孙。玄之谓:〃彼亲故泣,彼不亲故不泣。〃敷曰:〃不然,由忘情故不泣,不能忘情故泣。〃(出《世说新书》)
【译文】
张玄之和顾敷是顾和的中表孙子,顾和知道两个人从小就很聪明,然而认为顾敷胜过张玄之,对顾敷比较偏向,对张玄之差一些。张玄之九岁,顾敷七岁这一年,顾和带着他俩上庙里去,观看佛祖涅巉,也就是死亡的画像。学生中有哭的有不哭的,顾和问两个孙子,这是为什么。张玄之说:〃感情深的就哭,感情不深的就不哭。〃顾敷说:〃不是这样,修行比较深的,对于喜怒哀乐之事不动感情,淡然若忘的忘情者就不哭,不忘情者就哭。〃


刘禹锡
刘禹锡曰:季龙挟弹弹人,其父怒之。其母曰:〃健犊须(〃须〃原作〃虽〃,据陈校本改)走车破辕,良马须逸鞅泛驾,然后能负重致远。大言童稚,不奇不惠,必非异器定矣。〃(出《嘉话录》)
【译文】
刘禹锡说:〃季龙拿弹弓射人,他的父亲非常生气。他的母亲说,强壮的牛犊会撞破车前的辕木,好马会挣脱脖子上的皮套,然后才能负重物,行远路,儿童如果不淘气,没有出格的举动,将来必然不会成为一个杰出的人才。〃


韩愈
李贺以歌诗谒吏部韩愈。时为国子博士分司,时送客出归,极困。门人呈卷,解带旋读之。首篇《雁门太守行》云:〃黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。〃却插带,急命邀之。(出《云溪友议》,明抄本作出《幽闲鼓吹》)
【译文】
李贺给吏部韩愈拿出自己所作的诗歌,向韩愈请教,并以此作为结交韩愈的手段。当时韩愈分管国子博士,他将客人送走以后感到非常困倦,这时看门的人送来了李贺的诗歌。韩愈一边解带一边漫不经心地阅读,第一首诗《雁门太守行》写道:〃黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。〃韩愈急忙又把带子系上,命令立即将李贺请来。


顾况
尚书白居易应举,初至京,以诗谒著作顾况。况睹姓名,熟视白公曰:〃米价方贵,居亦弗易。〃乃披卷,首篇曰:〃离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。〃却嗟赏曰:〃道得个语,居即易矣。〃因为之延誉,声名大振。(出《幽闲鼓吹》)
【译文】
尚书白居易当初去参加科举考试,刚到京城,便拿着自己所写的诗歌去拜见著作佐郎顾况。顾况看到白居易诗稿上的名字,凝视着白居易说:〃长安米价很贵,居住并不容易。〃然后打开诗稿,看到第一首诗是:〃离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。〃不由得赞叹着说:〃能写出这样的诗句,居住下来就容易了。〃由此顾况开始向别人推荐宣扬白居易的才学,使白居易的名声传播开来。


于邵
于邵性孝悌,内行修洁,老而弥笃。初,樊泽尝举贤良方正,一见于京师,曰:〃将相之材也。〃不五年,泽为节度使,崔元翰近五十,始举进士。邵异其文,擢首甲科。且曰:〃不十年司诰命。〃竟如其言。独孤绶举博学宏词,吏部考为第一,在中书,升甲科,人称允当。(出《谭宾录》)
【译文】
于邵非常尊敬他的哥哥,在家中的言行很检点注意,并且岁数越大越坚定。当初,樊泽被推荐为参加贤良方正科目的考试。于邵在京城一见到他便说:〃樊泽是担任大将和宰相的人才啊!〃没有超过五年,樊泽就当上了节度使。崔元翰快到五十岁,才被推荐参加考取进士,于邵很欣赏他的文章,录取他为甲科进士第一名,并说:〃不出十年,崔元翰会掌管起草皇帝发布的公文。〃结果同他说的一样。独孤绶被推荐参加博学宏词科举科目的考试,被吏部录取为第一名,并推荐他参加中书省主持的科举考试,人们认为录取得公正准确。


李德裕
中令白敏中方居郎署,未有知者。唯朱崖相李德裕特以国器重之,于是缙绅间多所延誉。然而资用不充,无以祗奉僚友。一旦,相国遗钱十万,俾为酒肴之备。约省阁名士数人,克日同过其第。时秋暮沉阴,涉旬霖沥。贺跋任(《剧谈录》〃任〃作〃惎〃)员外府罢,求官未遂,将欲出薄游。与白公同年登第,羸驹就门告别。阍者以俟朝客,乃以他去对之。贺跋驻车留书,备述羁游之意。白览书曰:〃丈夫处穷达,当有时命。苟不才者,以侥幸取容,未足为发身之道,岂得家畜饮馔,止邀当路豪贵。曩时登第贫交,今日闭门不接,纵使便居荣显,又安得不愧于怀?〃遽令仆者命贺跋回车,遂以杯盘同费。俄而所约朝客,联骑而至,阍(〃阍〃原作〃间〃,据明抄本改)者具陈与贺跋从容,无不惋愕而去(〃去〃原作〃不〃,据明抄本、许刻本改)。翌日,于私第谒见。相国询朝士来者为谁?白公对以宾客未至。适有同年出京访别,悯其龙钟委困,不忍弃之,留饮数杯,遂阙祗接。既负吹嘘之意,甘从谴斥之罪。相国称欢逾时云:〃此事真古人之道。由兹贵达,可以激劝浇薄。〃不旬日,贺跋自使下评事,先授美官。白公以库部郎中入为翰林学士。未窬三载,便秉钧衡。其后五镇藩方,再居廊庙。蹈义怀仁,始终一致。流芳传素,士林美之。大初中(明抄本〃初中〃作〃中初〃),边鄙不宁,吐蕃尤恣屈强。宣宗皇帝决于致讨,延英先问宰臣。公首奏兴师,遂为统帅,率沿边藩镇兵士数万,鼓行而前。时犬戎列阵于(明抄本作〃平〃)川,以生骑马数千匹,伏藏山谷。既而得于牒者,遂设奇兵待之。有蕃中酋帅,衣绯茸裘,系宝装带。所乘白马,骏异无比。锋镝未交,扬鞭出于阵面者数四,频召汉军斗将。白公诫兵士无得而应之。俄而驻军指挥,背(〃背〃原作〃皆〃,据明抄本、许本改)我师百余步而立。有潞州小将骁勇善射,驰马弯弧而出,连发两箭,皆中项。跃马而前,抽短剑,踣于鞍上,以手扶挟,如斗欧之状。蕃军但呼噪助之,于鞍脱绯裘,解金带,夺马而还。师旅(〃旅〃原作〃旋
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!