友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

地海故事集-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




真符文在口语中的名称,可能是太古语中指涉的字词,或是译成赫语时的言外之意之一。常用的符文名字,一般说赫语的人都随意使用,例如庇耳(用以抵御火灾、风灾、疯狂)、西弗(一路顺风)、西姆(工作顺势)等;操弄魔法的人即使说这些人尽皆知的常用名字,也非常谨慎,因为这些名字其实都是太古语词汇,可能在不期中或意料外,影响事件本身。

所谓「赫语符文六百」,其实不是用以撰写普通语言的赫语符文,而是真符文,附有「拴锁」,普通语言中无法启动。这些符文在太古语中的真名必须默记。求知欲强的魔法学徒会进一步修习「进阶符文」、「伊亚符文」及其他种种符文。如果说太古语无边无境,则符文亦然。

日常赫语为了政务、商务、个人传讯、记录历史、故事、歌谣等,以赫语符文工整写成。多数群岛王国人民在数年就学时间中,便学数百到数千个字词。无论口语或书写,赫语在施法上都毫无用处。

文学与历史渊源

一千五百多年前赫语符文成形,使叙事写作得以进行。此后,以歌唱或口语流传的《伊亚创世歌》、「冬颂」、行谊、叙事诗、歌曲等等,皆经人抄写,以文字保存。口耳相传的方式依旧存在。许多古文抄写本可避免内容差异过大或完全失传,但歌谣、历史为孩童教育的一部分,由口耳教学,藉由人声,一代传一代。

古赫语与现代语在词汇及读音上有所差异,但硬记死背、定期背诵、聆听古典作品,也保存了古语言的意义(或许有助于遏止日常言谈中语言流失),赫语符文如同汉字,可包含多种不同读音及意义转变。

行谊、叙事诗、歌曲、流行歌谣仍以口语表演的方式创作,创作者多为专业歌手。受欢迎的新作不久便写在大幅纸上,或收入丛集。

无论表演或默诵,此类诗篇及歌曲的价值尽在内容,而非良莠不齐的文学质量。主要诗作手法有松散的格律、头韵、制式定句,反复构砌等,内容包括神话、史诗、历史叙事、地理描述、自然观察、农业活动、海洋知识,及手工艺、劝世故事与寓言、哲学、幻想、性灵诗篇与情歌等等。行谊及叙事诗通常经人吟诵,歌谣则由人演唱,伴以打击乐。专业念诵者与歌手可能以竖琴、六弦提琴、鼓及其他乐器伴奏。歌曲通常较少叙事内容,而多因曲调受到喜爱及保存。

史书、记载,及魔法巫术,仅以书写形式留存,晚期常混合赫语符文及真符文。智典(由一名或一门系巫师创写注释的咒文合辑)通常只有一份。

要牢记的是:这些智典的文字,不可念出声。

瓯司可人使用赫语符文撰写语言,因为他们主要与赫语区贸易往来。

卡耳格人对任何书写形式都深深抗拒,认为书写为巫魅邪恶。他们以不同颜色、不同重量的毛线编织,从事复杂的帐务与纪录;卡耳格人也是数学专家,使用十二进制。在众神王掌权后,卡耳格人才开始使用符号文字,且非常罕见。官员及商人经过些许简化、增添,将赫语符文改编为卡耳格文,以应商业及外交之用。但卡耳格族祭司从不学习书写,许多卡耳格人仍每写一个赫语符文,便轻画一道,以剪除潜藏的巫术。

历史

说明:许多岛屿有当地的纪年方式。群岛王国上,最广为使用的计日系统源于《黑弗诺叙事诗》,以莫瑞德继位年订为史上第一年。依照这套系统,此处的「现时」,实为群岛王国一〇五八年。

起源

我们已知的古代地海,皆可从诗篇与歌谣中寻获,这些诗篇与歌谣远在抄写之前,便已口耳流传数百年。

《伊亚创世歌》是最古老、最神圣的诗篇,至少以赫语流传了两千年,原始版本可能在这数千年前便已存在。诗中三十一个诗节诉说兮果乙如何在时间之初抬起地海诸岛、以创生语命名、创造万物。该诗篇最初便以创生语念诵。

然而,根据歌曲内容,海洋比岛屿更古老。

先于明灿之伊亚

先于兮果乙造屿

拂晓之风抚于海

而在柔克圆丘、心成林、峨团陵墓、铁若能、帕欧之唇及许多地方出现的大地太古力,可能与世界同时出现。

兮果乙可能是大地太古力,或曾是大地太古力之一,也可能是大地本身的一个名称。有人认为,所有龙,或特定的龙、特定的人,即是兮果乙化身。唯一确定的是,「兮果乙」一词是从古赫语动词「兮即」衍生的古老敬称,「兮即」意谓「创造、塑造、刻意出现」。同一字根衍生名词「伊兮即」,意指「创造力、气息、诗篇」。

《伊亚创世歌》是群岛王国教育的基础。年满六、七岁的孩童都听过该诗篇,且多数已开始背诵。凡无法默记,与他人吟诵、歌唱此诗的成人,或无法教导孩童此诗者,均被视为极端无知。这首诗在冬、春二季教授,每年在长舞节庆祝夏至时全曲唱诵。

《地海巫师》曾引用其中一段:

惟寂静,出言语;

惟黑暗,成光明;

惟死亡,得再生;

鹰扬虚空,灿兮明兮。

《地海孤雏》引用第一诗节开端:

自无而有,

自始而终,

孰能知悉?

凡人得门而入,

但分其道也。

永归万物中,

至寿者,守门者,兮果乙……

及第一诗节末句:

是以,光明伊亚升于浪沬。

群岛王国史

英拉德众王

现存最古老的两篇史诗(或历史文本)为《英拉德行谊》与《少王行谊》,后者又称《莫瑞德行谊》。

《英拉德行谊》大多似乎纯属虚构,讲述莫瑞德之前的王,及莫瑞德登基后第一年。这几位统治者的首都在英拉德岛的贝里拉。

英拉德岛早期的王及女王——拉尔阿沙、多亨、恩纳珊、提曼、塔戈塔等人——逐渐扩大统治权,最后自行宣称为地海统治者。领土最南只达伊里安岛,不包括东边的飞克威岛、西边的帕恩及偕梅岛、北边的瓯司可岛,但他们确曾派遣探险者前往内极海与陲区。地海最古老的地图,约一千两百年前于贝里拉绘成,目前藏于黑弗诺宫典籍库。

这几位王及女王略通太古语及魔法,其中有些人的确是巫师,有些则由巫师提供谘询或协助。但《英拉德行谊》中的魔法是飘忽不定的力量,依靠不得。莫瑞德是首位被称为法师的人及王。

莫瑞德

冬至日回宴中唱颂的《少王行谊》,诉说莫瑞德的故事。人称莫瑞德为法师王、白法师、少王。他出自英拉德岛宗室的旁系血亲,继承表亲的王位,祖先是巫师,担任王室顾问。

诗篇以群岛王国最为人熟知及珍爱的爱情故事开始,即莫瑞德与叶芙阮的故事。年轻的王在统治第三年,南下到群岛王国中最大的黑弗诺岛,平息当地城邦间纷争。他乘「无桨长艇」回航时,来到索利亚岛,「于春之果园」见到叶芙阮——人称「索利亚岛女」或「索利亚女士」。他未继续前往英拉德岛,而留在叶芙阮身旁。为许下婚盟,莫瑞德赠与她一只银手环或臂环,那是他的家传珍宝,刻有独特强大的真符文。

莫瑞德与叶芙阮成婚,诗篇将他们统治的年岁描述为短暂的黄金时期,及日后道德与统治的基石与标准。

两人成婚前,一名法师或巫师也追求叶芙阮,其名从未明言,只以「莫瑞德之敌」或「杖主」称之。此人不愿释怀,决心夺回叶芙阮。两人婚后和平的短短数年,杖主法力逐渐壮大。五年后,他以诗中词语前来宣称:

叶芙阮若非我所有,我将毁言兮果乙之字,

我将毁灭岛屿,由白浪淹没万世。

他的法力能在海上唤起巨浪,也能阻止或提早引入潮汐;声音能迷惑全体人民,凡听他言语者,都陷入他掌控。因此,他命令莫瑞德的人民反叛。英拉德村民大喊被王背叛,便摧毁自己的城市与农田,水手凿沉自己的船、士兵服从敌人咒法,在血腥毁灭的战争中相互残杀。

莫瑞德试图将臣民自咒语中解放,与敌人对战时,叶芙阮带着一岁稚儿回到故乡索利亚——她的力量会在当地达到颠峰。但敌人尾随,意图将她变成阶下囚与奴隶。她藏身恩沙诸泉,凭着对该处太古力的智识,得以抵抗敌人,将他驱离该岛。诗篇有言:「大地甘泉逐退咸苦之敌」。但他在逃逸途中俘获叶芙阮兄长萨兰,当时萨兰正从英拉德岛启航前往帮助胞妹。杖主将萨兰变成尸偶或工具,派他传口信给莫瑞德,说叶芙阮带着孩子逃往英拉德之颔的小岛。

莫瑞德听闻口信,掉入陷阱,险些葬身。敌人从英拉德岛西方往东,沿
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!