友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

庄子译注-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



(3)然不然,可不可:以不然为然,以不可为可。就是在辩论中,把别人认为不对的论说成对,
把别人认为不可以的沦说成可以。
(4)知:知识、见解。辩:口才。
(5)至达:极为通达事理。
(6)汒焉:同茫然,迷惆不清之意。汒同茫。
(7)论:指口才、辩才。知:指知识、智力。
(8)喙(hui):鸟兽的嘴,此指人之口。因庄子之言奇异虚玄,公孙龙无从理解,虽善辩亦不
知从何开口。
(9)方,方法、方术、道理。
(10)公子牟:即魏牟。隐机大息:公子牟是位得道者,体道清高,超然物外,对公孙龙热衷干
世间的是非之争,以能言善辩自许、不明大道的浅薄无知,而深深叹息。隐机,背靠小几。古人席地
而坐,靠小几以减轻疲劳。机,同几。
(11)坎井:浅井。独:惟独、只有之意。
(12)跳梁:又作跳踉,跳跃之意。井于,井上之围栏。
(13)缺瓷之崖:井壁缺口靠水之处,井蛙在这里休息。甃(zh6u),井壁。崖,水边。
(14)腋,腋窝。颐:两腮下面。这句指井蛙人水时,水托在前肢和两腮下面。
(15)蹶(jué):践踏。附(fū):脚背。没灭:埋到、埋没之意。
(16)还:环视,向周围看。虷(hán,):井中赤虫。又说为了了,蚊子幼虫。蟹:小螃蟹。科
斗,蝌蚪,蛙类幼虫。
(17)莫吾能若:“莫能若吾”的宾语提前,表示强调。没有能象我这样的。
(18)且夫:递进连词,表句子或段落意义的连接和加深,与况且、再说意思接近。擅:独占。
壑:深沟,此指土井。
(19)跨踌:形容蛙在井中跳跃、蹲踞的神态,跱(Zhì),蹲着。
(20)夫子:井蛙对东海之鳖的尊称。奚,何。时来:时常前来,经常前来,
(21)絷(zhí):绊住。东海之鳖身躯巨大,而坎井空间狭小,所以左足未踏到井底,右膝就被
绊住了。
(22)逡(qún)巡:犹豫徘徊,迟疑不决。
(23)举:称说,形容。
(24)潦:同涝,雨水过多,发生水灾。
(25)崖,同涯,水边,此指海水边缘。这句意为虽多年干旱水少,海水也不会因而减少,使海
水边界向内缩小。
(26)顷:短暂。久:长久。推移:改变、变化。
(27)不以多少进退者:不会因雨水之多少而使海水有所进退。
(28)适适然:惊骇恐怖的样子。
(29)规规然:惊视自失的样子。形容井蛙听到关于大海的议论,惊怖不已,茫然自失的神态。
(30) 知不知:智慧不能通晓。前一知,通智,指人的智能、智慧,后一知,当通晓讲。竟:同
境。
(31) 观:观察领会。
(32) 商蚷(jù):又名马蚿、马陆,一种暗褐色小虫,栖息于湿地和石堆下,能在陆地爬行,
不会游水。
(33) 极妙之言:指庄子讲论大道极其玄虚微妙的言论。适:快意、满足。此句意为:况且智慧


不足以理解和论述极微妙玄虚之言,而自满自足于一时口舌相争之胜利。
(34) 彼:指庄子。跐(cǐ):踏地、履也。黄泉:地底深处之泉水,此泛指地下极深处,大皇:
指天之极高处,大,同太。此句意为,庄子之言,神妙无方,变幻莫测,就象刚刚踏在地之极深处,
忽而又升至天的极高处。
(35) 姡В╯hì)然:释然,逍遥自在,无拘无束的样子。四解:四面八方无不通达理解。
(36) 沦于不侧:深入于不可测知的境界。
(37) 玄冥:幽远暗昧不可测知的玄妙境界。
(38) 大通:于万事万物之道无不通达。
(39) 规规然:琐细分辨的样子。用管窥天:从管子里去看天,比喻听见极小。
(40) 寿陵:燕国邑名。余子:少年。邯郸:赵国都城。
(41) 国能:赵国人行路的本领。
(42) 直:竟然。匍匐:爬行。
(43) 呿(qū):张开口。
(44) 逸:逃走。走:奔跑。言公孙龙听了魏牟一番高论,惊异得合不拢嘴,说不出话,匆忙逃
离了。
'译文'
公孙龙问魏牟说:“我少年时就学习先王大道,年长后通晓仁义的行为,
能把相同相异的事物论证为无差别的同一,能把坚白等属性论证为与物体相
分离;能在辩论中把别人认为不对的论说成对,把别人认为不可以的沦说成
可以;能困窘百家之见解,使众多善辩者理屈辞穷;我自以为已经是极力通
达事理了。现在我听了庄子的言论;深感迷惆不解;不知是我的辩才不及他
高呢?还是知识不如他博呢?现在我都不知道从哪里开口了,请问这是什么
道理呢?”魏牟凭靠小几深深叹息,又仰天而笑说:“唯独你没有听说浅井
之蛙的故事吗?井蛙对东海之鳖说:‘我多么快乐呀!我跳到井栏上,又蹦
回到井中,在井壁缺口水边休息,游水则井水托庄腋窝和两腮之下,践踏淤
泥则没过脚背;环视周围的小红虫。小螃蟹、小蝌蚪,没有能象我这样自如
的!况且独占一井之水,在其中跳跃蹲踞的乐趣,这也就算达到极点了,你
先生何不时常进来观光呢?’东海之鳖左足还没有踏到井底,右膝就被绊住
了。于是,迟疑一会就退出来了,并告诉井蛙关于大海的样子说:‘用千里
的遥远,不足以形容海之大;用八千尺的高度,不足以穷尽海之深。大禹的
时代,十年有九年发生水灾,而海水并不因此而增加;商汤时代,八年有七
年闹旱灾,海水边沿也不因此而向后退缩。它不为时间的短暂和长久而有所
改变,不因雨水多少而有所进退,这也就是东海之最大乐趣啊!’浅井之蛙
听了这些,惊怖不己,现出茫然自失的样子。再说,你的知慧还未能通晓是
非之究竟,就要观察领会庄子的言论,这就如同让蚊子背大山,让商蛆在河
中游一样,必定不能胜任。况且你的智慧不足以理解和论述极微妙之言论,
而自满自足于一时口舌相争之胜利,这不是和浅井蛙一样吗?再说庄子之言
玄妙莫测,就象刚刚站在地下极深处,又忽而上升天之极高处,不分南北,
四面畅通无滞碍,深入于不可知之境;不分东西,从幽远暗昧之境开始,再
返回于无不通达之大道。你就只知琐细分辨,想用明察和辩论去求索其理,
这简直是从管子里看天,用锥子尖指地一样,不是所见大小了吗?你去吧,
惟独你没有听过寿陵少年去邯郸学习走步的故事吗?没有学会赵国人走路的
技艺,反而把自己原来的走法也忘记了,只好爬着回去!现在你要不离开,


将会忘记原来的本事,失掉固有的事业。”公孙龙听了这套高论,惊异得合
不拢嘴,说不出话,就匆忙逃离了。
庄子钓于滁水
(1)
,楚王使大夫二人往先焉
(2)
,曰:“愿以境内累矣
(3)
!”
庄子持竿不顾,曰:‘吾闻楚有神龟,死己三千岁矣,王中筒而藏之庙堂之

(4)
。此龟者,宁其死为留骨而贵乎:宁其生而曳尾于涂中乎
(5)
?”二大夫
曰:“宁生而曳尾涂中。”庄于曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”惠子相梁
(6)
,庄子往见之。或谓惠于曰
(7)
:‘庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜
于国中,三日三夜。庄子往见之曰:“南方有鸟,其名为鹓
(8)
,子知之乎?
夫鹓 发于南海,而飞于北海,非梧桐不止
(9)
,非练实不食
(10)
,非醛泉不

(11)
。于鸱是得腐鼠
(12)
,过鹓 过之,仰而视之曰:“吓
(13)
!今子欲以子
梁国而吓我邪?”庄子与惠子游于壕梁之上
(14)
。庄子曰:“慷鱼出游从容
(15)

是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安
知我不知鱼之乐?”惠子曰,“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不
知鱼之乐,全矣
(16)
。”庄子曰:“请循其本
(17)
。子曰‘女安知鱼乐’云者,
既已知吾知之而问我,我知之壕上也
(18)
。”
'注释'
(1)濮水:水名,在今山东范县境。
(2)楚王:指楚威王。往先:前往致相邀之意,表示对贤人的礼遇。
(3)愿以境内累:此句为二大夫代表楚王向庄子所致之同,意为愿把国事相累于先生。也就是请
庄子去作官的含蓄说法。《史记·老庄申韩列传》载:“威王闻庄周贤,使使厚币聘之,许以为相。”
即此意。
(4)巾筒(sì):笥为竹箱之类。意为把龟骨放在竹箱里,再蒙上中被。庙堂:大庙之明堂,为
古代君主与群臣议政和举行祭祀仪式之处。
(5)曳尾于涂中:拖着尾巴在泥中爬行。比喻生之微贱。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!