友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

庄子译注-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



(35)
吾去子矣!”
乃刺船而去
(36)
,延缘苇间
(37)

'注释'
(1)锹(qiǎo)然,形容伸色变得严肃或不愉快的样子。
(2)逐:驱逐。
(3)离:一本作罹,遭。谤:诽谤,毁辱。四谤:指上文逐于鲁、削迹于卫、伐树于宋,围子陈
蔡。
(4)难悟:难觉悟。一本作难语,难与言,亦通。
(5)畏影:畏惧自己的影子,恶迹:厌恶自己的足迹。去:脱离、摆脱,走:跑。
(6)数(shùo):屡次,频繁。作快解牵强。
(7)疾:快,急。
(8)处阴:在阴暗无光的地方。休影:止影,没有影子。
(9)处静,处在静止不动的状态。息迹:灭绝足迹,没有足迹。
(10) 际:界际,分际。
(11) 适,调适、调和。受与:取舍。度:分寸,适度。
(12) 理:调埋,疏导。
(13) 和:调和。节:节度,分寸。


(14) 几:几乎。不免:不免于祸患。
(15) 谨:谨慎,修:修养。而:你。身:身心。
(16) 人理:人伦。
(17) 适:舒适,顺从。
(18) 之:则,就。
(19) 无:通毋,不拘,不需。一:一定,一种。迹,途径。
(20) 不论:不问,不管。以:用。
(21) 不选,不选择,具:器具,酒具。
(22) 无问:不讲究。札:札仪。
(23) 所为:所造成。
(24) 受于天:禀受于自然。
(25) 不可易:不可以改变。
(26) 法天:效法自然。
(27) 愚春:愚蠢的人。反此:与此相反。
(28) 恤:体恤,周济。人:人事。
(29) 禄禄,同碌碌,平凡的样子。受变于俗:受世俗影响而变化。
(30) 蚤:同早。湛(dan):通眈,逸乐无度。人伪:世俗的礼乐。
(31) 夭幸:天赐幸运。
(32) 比:置,当作。役:弟子。
(33) 往:去,前去。
(34) 无咎(jiti):没有罪过。咎,过失,罪过。
(35) 去:离开。子,你。
(36) 刺船:撑船。
(37) 延:迟缓,缓慢。缘:沿着。苇:芦苇。
'译文'
孔子神色愧变而叹息,再叩拜而起说:“我两次被鲁国驱逐,在卫国被
削平足迹,在宋国被砍伐讲学遮荫的树木,在陈国和蔡国之间被围困。我不
知道所犯的过失,为何遭到这四种毁谤?”渔翁凄凉地改变面孔说:“严重
啊,你大难觉悟了!有人畏惧自己的影子、厌恶自己的足迹想离开它而跑,
举足愈频繁而足迹愈多,跑得愈快而影子却不离开身形,自以为还慢,快跑
不止,绝尽力气而死。他不知道到阴暗的地方影子自然消失,处于静止状态
足迹自然消灭,愚蠢到极点了!你审视仁义之间,分辨同异之际,观察动静
的变化,调适取舍的分寸,调理好恶的情感,调和喜怒的节度,你几乎不免
于祸患了。你要谨慎修养身心,慎重保持自己的本性,使物与人归还自然,
就无所牵累了。现在,你不修养自身而求助他人,不也是追求外物吗!”孔
子凄凉他说,“请问什么叫做真?”渔翁说:“真是精诚的极点。不精不诚,
就不能感动人。所以勉强哭泣的人,虽然悲痛而不哀伤;勉强发怒的人,虽
然严厉而不威严;勉强亲热的人,虽然发笑而不和蔼。真正的悲痛没有声音
而哀伤,真正的愤怒没有发作而威严,真正的亲热没有笑容而和蔼。真性在
内心,神情流动于外表,这就是珍重精诚的道理,把这种道理运用于人伦,
事奉父母就孝顺,事奉君主就忠贞,饮酒就欢乐,处丧就悲哀。忠贞以功名
为主,饮酒以欢乐为主,处丧以悲哀为主,事亲以顺适为主。功名成就是完
美,不需要一种途径。事父母以安适,不论什么方法;饮酒以欢乐,不选择


器具;处丧的哀伤,不讲究什么礼仪。礼仪是世俗所做的;真性是享受于天
的,自然是不可以改变的,所以,圣人效法天道珍视真性,不拘泥于世俗。
愚蠢的人与此相反。不能够效法夭道而体恤于人事,不懂得珍视真性,平凡
而受世俗的影响来变化,所以不知满足。可惜啊!你过早地逸乐无度于世俗
的礼乐之中而听到大道太晚了!”孔子再一次叩拜而起说:“现在我有机会
遇到先生,真是天赐幸运。先生不嫌羞辱把我当做弟子而亲身教导我。请间
住在哪里,让我受业而学到大道。”渔翁说:“我听说,可以传授的,传授
达到妙道;不可以传授的,不懂得其道理。谨慎不授给它,自身也就没有什
么罪过了。你自勉吧,我要离开你了,我要离开你了!”于是撑船而离开,
沿着芦苇之间的水路缓慢地走了。
颜渊还车,子路授绥
(1)
,孔子不顾,待水波定,不闻拏音而后赶乘
(2)

子路旁车而问曰
(3)
:“由得为役久矣
(4)
,未尝见夫子遇人如此其威也
(5)
。万
乘之主
(6)
,千乘之君
(7)
,见夫子未尝不分庭伉礼
(8)
,夫子犹有据敖之容
(9)

今渔父杖拏逆立
(10)
,而夫子曲腰磐折
(11)
,言拜而应
(12)
,得无太甚乎!门人
皆怪夫子矣,渔人何以得此乎?”孔子伏轼而叹
(13)
,曰:“甚矣,由之难化
也!湛于礼仪有间矣
(14)
,而朴鄙之心至今未去。进,吾语汝:夫遇长不敬,
失礼也;见贤不尊,不仁也。彼非至人
(15)
,不能下人
(16)
。下人不精
(17)
,得
其真,故长伤身,惜哉!不仁之于人也,祸莫大焉,而由独擅之。且道者,
万物之所由也
(18)
。庶物夫之者死
(19)
,得之者生。为事逆之则败,顺之则成。
故道之所在,圣人尊之。今渔父之于道,可谓有矣,吾敢不敬乎!”
'注释'
(1)授绥:将上车时用的拉绳交给孔子。
(2)挚音:桨声。
(3)旁:通傍,依傍,靠着。旁车:依靠车子。
(4)由:子路自称。为役:做弟子。
(5)威:威严起敬。
(6)万乘之主:指天子。
(7)千乘之君:指诸侯。
(8)分庭伉礼:古代宾主之礼。主人在门外迎接客人,客人从庭之西侧经西阶升堂,主人从庭之
东侧经昨阶升堂,入门和升堂时皆揖,叫分庭,升堂之后,客人让,主人也让,客人拜,主人也拜,
叫做伉札。
(9)偶做:一作居傲,傲慢。
(10) 逆立:以背对面而立。
(11) 腰:一作要。曲腰:弯腰。磐折:形容腰弯的象磐那样曲折。
(12) 言拜而应,对话时先叩拜而后才回答。
(13) 轼(shì):古代车厢前面用做扶手的横木。
(14) 湛(chén):通沉,沉溺,有间:有一段时间。
(15) 彼:指渔父。
(16) 下人:使人谦下。
(17) 精:精诚。
(18) 由,生,产生。
(19) 庶物:万物,各种生物。


'译文'
颜渊调转车子,子路交给登车的拉绳,孔子连看也不看,等到水波平静,
听不到划桨的声音,然后才赶上车子,子路依靠车子而问说:“我侍奉先生
很久了,从未见过先生待人如此威严起敬。天子、诸侯,见到先生没有不分
庭伉礼的,而先生还有傲慢的面色,现在渔翁拄桨背立,而先生弯腰如磐,
对话总是先叩拜而后回答,不是太过分了吗?弟子们都怪先生了,一个打鱼
的人为什么要这样对待呢?”孔子扶着车扶手横木而感叹说:“严重啊!子
由,你实在难以教化!你沉溺在礼仪之中有一段时间了,而粗疏鄙陋之心至
今还没有去掉。走近点,我告诉你!遇到长者不恭敬,是失礼;见到贤人不
尊重,是不仁。他要不是至人,就不能使人谦下,使人谦下不精诚,就不能
达到本真,所以长期伤害自己。可惜啊!用不仁对待人,没有比这祸害更大
的了,而子由偏偏有这种毛病。况且,道是万物产生的根源,万物失去它就
要死掉,得到它就会生存,做事逆着它就会失败,顺着它就会成功。所以,
道的所在,圣人尊重它。现在渔翁对于道,可以说掌握了,我敢不敬吗?”


列御寇
'题解'
《列御寇》以人名篇。列御寇,郑人,道家学派的先驱者,人称列子,主张贵虚。
全篇的主旨在于宣扬不可炫智于外而应养神于心,达到“天而不入”顺从自然,达到无用
之用的境界。
在“列御寇之齐”段中,庄子通过列子说明要达到自忘、忘我“虚而邀游”的思想
境界。在“郑人缓也呻吟裘氏之地”段中,肯定了朱评漫的天而不人的无用之用的观点,
否定了郑人缓的人而不天的自以为是的思想。在“宋人有曹商者”段中,否定了曹商的追
势得利的观点和孔于的“使民离实学伪”的观点,而肯定只有真人才能达到“负乎内外之
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!