友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界著名法庭辩论实录-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



三军最高统帅的权限。

换言之,政府要求我们裁定,尽管《宪法第一条修正案》有明确的规定,
但行政部门、国会和司法机关还是可以以“国家安全”的名义制订法律来禁
止时事新闻的报道和剥夺新闻界的自由。政府甚至不打算按照国会的任何立
法来办事,与此相反,它提出了一个鲁莽而危险的影响很大的论点,即法院
必须毅然承担起责任,以公平、总统权力和国家安全的名义“制订”一项剥
夺新闻自由的法律,甚至在国会的代表们已经遵守《宪法第一条修正案》并
拒绝制订一项这样的法律的时候,也必须这样做。就总统享有“固有的权力”,
可以通过诉诸法庭来阻止新闻报道一事来进行裁决,这必将彻底破坏《宪法
第一条修正案》和政府希望予以“保证”的人民的基本自由和安全。任何一
个能够阅读《宪法第一条修正案》被正式通过的历史的人都会深信,正是政
府在这方面试图作出的这些禁令才使麦迪逊和他的合作者们打算在这个国家
里永远将这一《修正案》宣布为合法。

“安全”一词是一个宽泛而含糊的概念,我们不应援引它的概略意义来
废除《宪法第一条修正案》所体现的基本法。以损害内容丰富的代议制政府
为代价来保守军事和外交机密,是不能为我们的共和国提供真正的安全的。
《宪法第一条修正案》的起草者们,完全意识到应该保卫一个新的国家和防
止英国政府及殖民地政府滥用职权,他们试图通过规定人民的言论、出版、
宗教和集会自由不得被剥夺来给这个新的社会以力量和安全。这一思想由杰


出人物和伟大的首席大法官修斯在 
1937年雄辩地表述过,当时,最高法院裁
定一个人不能因参加一次由共产党人组织的会议而受到惩罚:

“保护我们的社会免受以武力或暴力颠覆我们的制度的煽动的重要性愈
大,为了提供自由的政治讨论的机会,维护言论自由、出版自由和集会自由
的宪法规定的权利不受侵犯的要求就愈加迫切,从而达到政府可以关心人民
的意愿,如果想要进行变革的话,也可以通过和平的方式来获得。这才是共
和国的安全所在,也正是立宪政体的基础所在。”

【评析】

布莱克的论辩,紧紧扣住一个核心,那就是《宪法第一条修正案》。他
从美国《宪法第一条修正案》的历史与未来说起,以《人权法案》为利器,
力主新闻自由、论证新闻自由的神圣不可侵犯及其对国家的意义,维护了《宪
法第一条修正案》和新闻自由的尊严。论辩发言极有说服力和震撼力,美国
政府不得不以败诉告终。


美国法律规定:现任总统不得当堂作证

美国法律规定:现任总统不得当堂作证

80年代中期以来,由于美国长期推行偏袒以色列的政策,美国人成为中
东一些恐怖组织的主要绑架对象。人质问题给美国第 
40任总统里根造成了巨
大压力。忙于两伊战争的伊朗,急需大批先进武器设备,又出于改变国际形
象的考虑,有意与美国缓和关系。于是在以色列的撮合下,双方达成了以武
器换人质的交易,后来美国把卖武器的费用拿去支持尼加拉瓜反政府武装。
此事披露后,在美国引起轩然大波,被称为“伊朗门事件”。舆论和政界纷
纷指责里根政府违反了自己所宣布的一贯政策:不同关押人质者谈判,不向
伊朗提供武器。同时,其秘密活动绕过国会,这也违背了联邦法律。1986年
12月,美国参议院和众议院分别成立了调查美伊武器事件特别委员会,并很
快获得国会的批准。但美国法律规定:“现任总统不能当堂作证。”于是 
1987
年 
3月 
4日,里根向美国人民发表了演说,为自己的违法行为辩护。

美国同胞们:

我已经多次在这个历史性的办公室里向你们发表讲话,谈了许多事情。
人们往往认为,总统的权力在这个椭圆形办公室里,其实不然,权力在你们
那里,在美国人民那里。

正是你们的信任使总统有了领导的权力,有了个人的力量。今天晚上,
我希望向你们谈的正是这一点。

在过去 
3个月内,我对有关伊朗的事件的情况默不作声。你们一定在想:
“怎么啦,他为什么不告诉我们正在发生的事情?他为什么不像过去那样遇
到麻烦或不幸时就向我们发表讲话?”我认为,另一些人还会想:“他躲在
白宫在干什么呢?”尽管等待是难以忍耐的,但我认为,不宜向你们谈一些
零零碎碎的消息,甚至可能是错误的消息,否则以后还得更正,以致引起更
多的怀疑和混乱,以前我们已经尝够了这样做的滋味。

我已经为我的沉默付出了代价,使你们的信任发生了动摇。但是,我同
你们一样,不得不等着弄清事情的全貌。因此,我任命戴维·阿布希尔大使
担任我的特别顾问,帮助整理数以千计的文件。我任命了一个特别调查委员
会,即托尔委员会,它承担为我搜集真实情况和弄清真相的任务,现已发表
了它的调查结果。

人们常常责备我太乐观。的确,我曾努力想从委员会的报告中找到一点
好消息,但结果是徒劳的。正如你们所知道的,报告通篇都是批评。但是,
当我读到“。。委员会相信,总统的确希望将全部事实和盘托出”这句话时,
我感到无比欣慰。当其他调查还在继续进行时,这仍将是我对你们的保证。

我已经研究了托尔委员会的报告。其调查结果是真实的、有说服力的,
批评是激烈的,我全部接受。我今晚想同你们谈谈我对这些调查结果的想法,
并向你们报告我将为实施托尔委员会的建议而采取的行动。

首先,我要说,我应对我本人的行动和我领导下的政府的行动负有全部
责任。虽然我对在我不知道的情况下进行的活动感到气愤,但我仍对它们负
有责任;虽说我对某些为我工作的人感到失望,但我仍然必须对美国人民就
此作出答复;虽然我本人在发现秘密银行帐户和转移的资金时很不满意,但
正如人们所说,这些都是在我的眼皮底下发生的事情。


让我们从最有争议的一点谈起。几个月前,我曾对美国人民说,我没有
用武器去交换人质。今天,我的心和我最大的意愿仍然告诉我:这是真的。
而事实和证据却告诉我:情况并非如此。

让我们从最有争议的一点谈起。几个月前,我曾对美国人民说,我没有
用武器去交换人质。今天,我的心和我最大的意愿仍然告诉我:这是真的。
而事实和证据却告诉我:情况并非如此。

我向伊朗出售武器原本是为了打开同继霍梅尼以后可能执政的人士的关
系,但从托尔委员会的报告中可以看出,我对人质的关心影响到了对伊朗的
地缘政治战略。我对人质的幸福问得那么多,而对整个伊朗计划的具体细节
却没有足够地过问。

我要告诉那些人质的家属,我们并未放弃,也永远不会放弃努力。我向
你们保证,我们将用一切合法的手段去使你们被劫持的亲人获得解救。但我
同时也必须告诫那些仍随便留在那种危险地区的美国人,他们必须知道要对
自己的安全负责。

现在谈谈托尔委员会调查结果的另一个重要方面,即资金转交给尼加拉
爪反政府力量的问题。托尔委员会无法弄清这笔钱是怎么回事,因此,这方
面的一些事实将留待法院任命的独立的律师和国会的两个调查委员会继续进
行调查。我相信关于这个问题的真相将会大白于天下,正如我对托尔委员会
所说的,我对把资金转交给尼加拉瓜反政府力量一事是一无所知的。但是,
作为总统,我有不可推卸的责任。

关于我的治理风格,已有许多议论。在我担任加利福尼亚州州长八年期
间和我任职总统的大部分期间,这种治理风格一直十分成功。我的工作作风
是找出问题,发现办事的合适人才,然后让他们去干。我发现,这总能招徕
最佳人才。看来他们是全力以赴,从长远来说,办的事情会增加。

在管理国家安全委员会的工作人员方面,让我们面对事实,我的风格同
该委员会以前的一贯做法不相称。我已经开始纠正这一点。作为开端,昨天,
我会见了国家安全委员会的全体专职工作人员。我向他们阐明了我所希望的
指导这个国家的安全政策的准则。我对他们说,我希望有这样一种政策,它
在公开场合和在秘密
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!