按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
现在,在结束发言之前,我要谈最后一个话题,或许这个话题更加令人感兴趣。我要说,我的生活中至少有一半的乐趣来自于精神世界,来自于美好的事物和文化,尤其是文学艺术的魅力。对每个人来说,这些东西都可轻而易举地得到,无须付出代价。在此过程中,一个人只需要拥有初始时的兴趣以及稍加努力,就可以欣赏到在我们身边传播的精神财富。儿孙们,如果可能的话,激发你们的兴趣,坚持不懈地努力,一旦你们进入了这个领地——文化生活,就决不要放弃它。
①丁尼生(Tennyson,1809—1892):英国桂冠诗人。——译者
①福尔摩斯(Holmes):英国作家柯南道尔所著侦探小说中的神探。——译者
在为诗人阿基亚斯②进行辩护时,西塞罗作了一篇著名的诗文,高度颂扬了高尚的学习给人类所带来的益处。现在我为你们朗诵该文的部分片段,先读一句拉丁文,接着用英文翻译:
Haec studia adulescentian alunt,senectutem oblectant…
(学喜,滋润着年轻一代,抚慰着暮年老人;学习,使我们的前景光明,在逆境中给予我们保护和安慰;学习,使我们在家生活充实,在外行动自如。)
Pernoctant nobiscum,peregrinantur,rusticantur.
(学习陪伴我们度过了漫漫长夜,学习陪伴我们历经长途跋涉,学习陪伴我们踱步于田野乡村。)
我常常想,这篇意味深长的颂词,同样也可以献给那些善良活泼的女士们,特别是献给生活在我身边并为我所熟知的那些女士:“我亲爱的妈妈,她辛勤地抚育了我的成长;我珍爱的玛洛,她无微不至地照顾了我的晚年生活。”“Pernoctant nobiscum”:经常是这些女士而不是学习陪伴我们度过漫漫长夜,是她们陪伴我们历经长途跋涉,是她们陪伴我们散步于田野乡村。
此时,我选择丁尼生的《尤利西斯》最后一段作为我的结束语。这一段落在格雷厄姆家族中深受喜爱,常常反复吟诵:
来吧,朋友,追求美好的生活永不嫌晚,
为寻找新生活,行动起来吧,不要贪图安逸,
去摧毁一切障碍。
我的理想支撑着我,
乘一叶小舟,迎着落日的余辉,
沐浴着西方的星辰,前进,直至我生命终结。
或许,我将被大海吞噬,
或许,我将到达幸福的彼岸,
瞻仰到伟大而又声名赫赫的阿基里斯,
尽管要承受风雨,须坚持不懈,
尽管在暮年我们不再强壮有力
去撼动地球,撼动天堂,但我们始终
跳动一颗不屈的心。
岁月、命运使我们步履蹒跚,但坚定的信念
依然激励我们去奋斗、去探索、去寻求,
永不低头。
②阿基亚斯(Archias,约公元前190—?)古希腊诗人。——译者