友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

斯佳丽(乱世佳人 续集)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



衣和灯笼裤裹着的腰枝和膝盖。斯佳丽感觉到无以名状的渴望,心中一
种空虚大声疾呼着要她填满。“瑞特,”她靠在绳索上轻声嘟哝,两片
嘴唇磨得瘀肿,隐忍着那种粗糙与疼痛。

“是不是很好玩啊?”南·沙克利夫喊道。“谁要喝香槟?”

斯佳丽强迫自己转头。“斯佳丽,你真勇敢,竟然敢通过最可怕的
地段,你得回来一趟,没人有胆量送香槟过去给你。”

是的,斯佳丽心想,我得回去了。

吃过饭,她走到查尔斯·拉格兰身边,双颊异常苍白,眼睛则炯炯
发亮。

“今晚我能不能送你一份‘三明治’?”她平静地问。

查尔斯是个经验老到、技巧纯熟的情人,他的手非常轻柔,嘴唇坚
定、温暖。斯佳丽闭着眼睛,让他爱抚着她的肌肤,就如河水爱抚她一
般。然后他轻唤她的名字,她的愉悦感瞬时化成泡影。不!她在内心呐
喊着,不!我不要失去这种感觉,绝对不行。她把眼睛闭得更紧,想瑞


特,幻想那是瑞特的手,瑞特的唇,那种填满她痛苦的空虚的温暖、有
力的插入也是瑞特所为。
没用!他不是瑞特。她懊悔、悲伤、痛不欲生。别开脸,躲开查尔

斯探索的唇,哭到他停止为止。
“亲爱的,”他说。“我太爱你了。”
“求求你,”斯佳丽哽咽道,“哦!求求你走开。”
“怎么了?亲爱的,哪里不对劲?”
“我,我,是我不对劲。请你走开,让我一个人静一静。”她的声

音那么小,那种绝望、痛苦,查尔斯不由得伸手去安慰她,但又把手缩
回,完全意识到此刻只有一个方式能安慰她。他迅速收拾衣物,走出房
间,轻轻地把门带上。


第八十三章

我已加入军团。我永远爱你。爱你的查尔斯上。

斯佳丽小心折好字条,塞入珠宝盒里珍珠项链底下。只要。。
可是她的心中除了瑞特,已容纳不下任何人:瑞特一直在那里取笑

她、作弄她,不时向她挑衅,超越她、支配她,也庇护着她。

斯佳丽带着瘀血般的黑眼圈下楼吃早餐,那是哭了一整夜的痕迹。

一身薄荷绿的亚麻连衣裙,使她看起来冷若冰霜,而她的感觉也如被关

在冰库中。

她必须微笑、说话、倾听、哈哈大笑,身为受邀的宾客有责任使家

庭聚会办得成功。斯佳丽看着坐在长桌两侧的人,他们也在微笑、说话、

倾听、哈哈大笑。她不禁怀疑,他们之中有多少人内心同样伤痕累累?

有多少人已如行尸走肉,却在此强颜欢笑?多勇敢的人啊!

斯佳丽朝站在餐饮柜旁替她端着餐盘的侍者点个头,侍者立刻掀开

一个个银碗盖,让她挑选。她要了几片腌猪肉和一匙奶油鸡丁。“是的,

一个烤番茄,”她说,“不,不要冷食。”火腿、腌鹅肉、鹌鹑蛋冻、

牛肉片、腌鱼、肉冻、冰、水果、干酪、面包、佐料、果酱、酱油、水

果酒、麦酒、苹果酒、咖啡、全都不要。“给我一杯茶。”她说。

她确定她还咽得下几口茶,然后就可以回房休息去了。幸好这是一
个大型聚会,主要活动为射击,而大部分男人都已带着枪出门去了。屋
子里、屋外草地上,凡是有射击活动的地方,都会摆设午宴,茶点也是
屋内屋外都有供应。在吃主餐前,没有特定的活动,人人都可自由选择
如何娱乐。她房内的来宾卡上写着,晚间七点四十五分第一声主餐铃响
时,在客厅集合,八点一到准时进入饭厅。

斯佳丽特意挑了一个她素未谋面的女人旁边的位置,侍者先替她摆

下盘子、小茶碟茶杯,然后拉出椅子,等她坐定后,替她摊开餐巾,铺

在膝上。斯佳丽朝那个女人点个头。“早安,我叫斯佳丽·奥哈拉。”

女人回给她一个甜美的微笑。“早安,我早就想认识你了,我表姐
露茜·费恩说她在巴特·莫兰家见过你,当时帕内尔先生也在那里。告
诉我,你会不会觉得支持地方自治政策太具煽动性了?我的名字叫梅·塔
普罗。”

“我有位堂哥说,如果帕内尔先生长得又矮又胖,还长疣,我就不
会支持地方自治政策了。”斯佳丽趁梅·塔普罗笑不可遏的时候,替自
己倒了一杯茶。准确地说,应该是“梅·塔普罗女士”,斯佳丽知道。
梅的父亲是位公爵,丈夫则是一位子爵的儿子。真是好笑,一个人花时
间来参加聚会,却净捡这些无聊事谈。更好笑的是,一个来自佐治亚的
乡下女孩,竟也习惯了去思索“这个人”正在作些什么事。下一件事我
必须把“番茄”说得字正腔圆。侍者才能明白我要的是什么。这其实跟
对一个黑鬼说你要goobers①,他立即知道你要的是一把落花生,也没什
么太大不同。

① 
goober,美国南方口语中的落花生。也是佐治亚州的别称,因其盛产花生而得名。


“要是你堂哥也这样说我,他是说对人了。”梅吐露了她的秘密。

“自从伯蒂开始发胖后,我就不再关心谁继承王位了。”
这回轮到斯佳丽招认了。“我不知道伯蒂是谁。”
“我真笨!”梅说,“你当然不知道,你没参加过伦敦的社交季是

吧?露茜说你一个人经营自己的产业。真是太棒了!这可以让事事依赖
管理人的男人自惭形秽。伯蒂是威尔士王子,调皮可爱,讨人喜欢,可
惜丑态渐露。你一定会崇拜他的妻子亚历山德拉,虽然她是个聋子,你
如果想告诉她什么秘密都得写在纸上传给她,可是她却美得随你怎么说
都不过分,而且非常可爱。”

斯佳丽笑了笑。“如果你能知道我此刻的感想,梅,你一定会笑死
的。在我老家,最高级的闲话也只是绕着拥有新铁路的那个人打转,每
个人都纳闷他什么时候开始穿鞋子的。我实在不敢相信,此刻我正在谈
论的人竟会是未来的英国国王。”

“露茜说我会迷上你,果然没错。答应我,假如你决定去伦敦,一

定要来找我们。你说那个拥有新铁路的人怎么样了?他穿什么样的鞋

子?走起路来是不是一瘸一拐的?我敢说我会爱上美国的。”

斯佳丽惊讶地发现,她竟然把早餐都吃光了,而且还觉得饿。她举

起手来,站在椅子后的侍者立即上前。“对不起,梅,我得再要一份餐

点。”她说。“一份烩饭,一杯咖啡,多加点奶油。”

生活仍得继续。而且是一个幸福的生活。我曾打定主意我要活得愉

快,我想我现在就很愉快。我只是需要留意这一点。
斯佳丽对她的新朋友笑道:“那个人同样是个马车夫①——” 
梅露出不解的神情。
“哦!马车夫是我们对似乎从来不穿鞋子的白种人的称呼,那和穷

白人不同。。”她果然令公爵的女儿深深着迷。
那天晚宴时,大雨滂沱而下。参加聚会的人全冲到室外,高兴地又

叫又跳。夏日的苦难很快就要结束了。

斯佳丽在次日中午时分驾车回家。雨后的空气清凉,树篱的尘土也
已被冲刷干净,狩猎季节很快就要到了。高尔韦狩猎队!参加狩猎当然
得骑我自己的马,我必须用火车把它们先托运过去。最好能在特里姆就
装上火车,先到都柏林,再运往高尔韦。否则就得骑好长一段路到马林
加,还得让马儿稍作休息后才能赶它们上火车,运往高尔韦。不知道该
不该也运些饲料去?我也得先打听清楚马厩是如何安排的。明天我就写
信给约翰·格雷厄姆。。”

不知不觉中,她已到家了。

“天大的好消息,斯佳丽!”她从未见过哈丽雅特如此兴奋。哟,
我从没想到她竟这么漂亮。穿着合适的衣服——

“你不在家时,我收到英国一个亲戚寄来的信。我有没有告诉过你,

我写信回英国说我有多幸运遇到像你这样的好人?我这个亲戚的名字叫

雷金纳德·帕森斯,家人都叫他雷吉,他安排比利到他儿子的学校读书。

我是说雷吉的儿子,他叫——”


马车夫(Cracker),是对美国南方贫苦白人的贬称。


“等一等,哈丽雅特,你到底在说什么?比利不是打算在巴利哈拉
的学校就读吗?”

“如果没有第二个选择机会,他当然只好留下来,我写信给雷吉,
为的就是这件事。”

斯佳丽绷起了脸。“我倒想知道,这里的学校有什么不好。”

“没什么不好,斯佳丽,它是一所不错的爱尔兰乡村学校。可是我
希望比利到更好的环境接受教育,你应当能体谅我的用意。”

“我就不会这
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!