按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
况,不断地在问我,看我是不是在骗他们。可我说的全是实话,我不会改动一句的。”
这时,泪水从科拉。玛依。威尔逊的脸上淌了下来,她硬撑着往下讲述。
“接着,他们便说这充其量也不过是个‘青年人的恶作剧’,别人怎么也不会相信的——警察不会,与我一块上学
的同学也不会。拉里。穆迪那时红得很,是个橄榄球明星,肯定没人会相信他会对我做出那种事来的。
“之后,他们谈论起来时,好像是我做错了什么事似的,好像是我惹了是非。我害怕起来。他们说要是我仍然坚持
这么说下去,事情不但会以进监狱告终,拉里。穆迪还会上诉,连我妈辛辛苦苦挣来的房子他也会要去的。
“最后,我只想离开学校,千方百计离开那里。他们动真格的了,说我得向拉里。穆迪赔罪。他们把拉里。穆迪带
到校长办公室,一定要我说对不起他,给他造成了麻烦,还造了他的谣。我都说了,他们才放了我,而且要我答应不再
向任何人提这件事。”
“之后呢?”亨特问。
“之后,拉里。穆迪只要在学校饭厅里见到我就挤眉弄眼说下流话——‘宝贝,想再来点吗?’诸如此类的话,有
时候他会用手拧我——我的屁股、乳房。不久,他的几个朋友开始学他的样。”
“你有没有找校方?”
她摇摇头。“想想上次我找他们帮我的时候发生的一切,我怕。”
“那你怎么做的?”
“我辍了学。我妈把我送到伯明翰姨妈家里,在那里读完了中学,一直到读完临床护士学校后我才回到拉格兰奇。
我妈病倒了,我回来照顾她。我在加拉韦医院找到了一份工作。”
“后来又见过拉里。穆迪吗?”
“没有。听说他搬走了,但我一直怕再碰上他。”
“威尔逊小姐,”埃尔顿。亨特低声地说,“你现在看到曾揍过你,奸污过你,还想卡死你,最后把你赶出学校,
逼离家乡的那个男人了吗?你在法庭里能找到这个人吗?”
科拉。玛依。威尔逊将满是泪痕的脸转向辩护席,指着拉里。穆迪说:“就是他,坐在那里的。”语气坚定。
“该你提问了。”亨特对威尔说。
拉里。穆迪倾身对着威尔耳语道:“继续问,”他说,“把她问倒。”
“本律师无话可问。”威尔对法官说。
“你怎么啦?”拉里大声地说,“你得让她说她刚才讲的全是假话。”
“拉里,”威尔说,“这女孩讲得无懈可击。假如我反驳她的证词,只会使事情对你更加不利。”
埃尔顿。亨特站起身来。“原告律师不再提问。”他说。
拉里一把拽住威尔的衣袖。“那就让我再回到证人席上,指责她的一派谎言。”他说。
“我不会的。”威尔说,“假如我这样做,埃尔顿。亨特会把你撕成碎片,喂给陪审员们吃。除了小结性发言,案
子已结。你只剩下一线希望,那便是证据。这便是最后的希望。”
“你这狗杂种!”拉里低声骂道,“你把我卖了。”
“我是在帮你不坐进电椅。”威尔对他说。
“我看不出你有这个好意。”拉里说。
威尔转身,看了看他。“你自作自受,拉里。你好好坐着,等我看看是不是能救你的命。”
第二十一章
在最后的小结中,埃尔顿。亨特步步为营,精心地构筑着自己对案情的理解。每走一步,他都恰到好处地表现出不
多不少的心机,把拉里。穆迪的罪证一件件牢牢粘在筑起的堡垒上。最后,他带着几分激愤,复述了科拉。玛依。威尔
逊的证词,替拉里。穆迪建立了一段性暴力的历史。
话音落定,陪审员们表情严峻,有一两个还怒气冲冲。法庭内鸦雀无声。
威尔站起身来,脸朝陪审员们。“女士们,先生们,”他说,“我首先感谢诸位对本案的热切关心。原告律师一直
想以席卷的势头筑起对拉里。穆迪的法网,但他失败了。在这次法庭审理的每一个环节,我们都已表明对方的证据漏洞
百出。
“首先,对方搬上一个令人怀疑的目击证人。此人的视力很差,头脑不清。就是一个视力敏锐、头脑正常的人又怎
么可能从别人的背后认出他来?后来,对方又以萨拉。科尔的羊毛衫上有车毯毛绒、车毯上粘了羊毛衫的毛绒作为证据。
但我们已经证明有成千上万辆那样的两用车铺着同样的车毯,光本县就有十几辆这种车。我们也已证实关于萨拉。科尔
身上的那件羊毛衫,百货商店销售过几十件一模一样的,被告的女友就有这么一件。我们已经证实案发的前夜,被告和
穿着这件羊毛衫的女友在那床车毯上做过爱。我们已经证实萨拉。科尔及被告的女友是同一种血型,这也就解释了车毯
上的血迹。
“也许诸位都曾在电视上或报纸上看到过,当今执法机关可以采用一种新的测试手段,即遗传测试,可以测出一滴
血或一根头发是某个人的。也许诸位会问为什么原告方没有采用这一技术使他们更能说服人。
我想大概是他们怕用了这一手段会使他们自己泄气。
“最后,绝望之中原告方走了最后一步棋,将一个证人叫上法庭来证实据说是8 年前发生的但没有证据的一件事,
据说发生过但从未真正调查过的一件事,根本没有一个证人的一件事。所以,我也许根本无法知道这么多年前的那个晚
上究竟发生了什么事。我也许根本不能公平地去评价这件可能发生过、也可能没有发生过的事情的是与非。何况,拉里。
穆迪上庭受审并不是因为那件事,而是被指控杀了萨拉。科尔。
“诸位被请进这个法庭,不光是来考虑那些似有似无的事情,而是要看铁的证据。本律师谨向诸位提些参考意见,
原告方没有拿出一条无懈可击的证据来不容置疑地证明拉里。穆迪真与萨拉。科尔有任何关系。
“另外,辩护方已经证实拉里。穆迪是个品行兼优的人,除了闯过几次红灯,从未违过法。诸位已听到查伦。乔伊
纳证实她在原告方所说的案发时间内与拉里。穆迪呆在一起。她已证实她与拉里。穆迪的性生活很美满,没有理由说明
他会找萨拉。科尔做爱,更不用说杀她了。
“最后,原告方没能证明这次杀人案的动机。一个聪明的年轻人,生活幸福,有一个漂亮的女友,怎么会想去强奸、
杀死一位当天才第一次见到的女人呢?
“诸位肯定都知道,若要判拉里。穆迪有罪,诸位都得先不容置疑地确认他是有罪的。我很难相信在现有的证据下
诸位陪审员能这样确认。在评估所有的证词、证物之后,假如诸位法官认为这些证据不足以证实拉里。穆迪有罪的话,
那么你们必须将他无罪释放。任何别的决定都将是对法律的歪曲。
“我想提醒诸位,拉里。穆迪的性命危在旦夕,除了你们对法律应负的责任,诸位都还有一份必须做出反应的良心。
我请求诸位仔细斟酌本案中的疑点,然后再做出一个诸位都能问心无愧的判决。谢谢诸位。”
威尔坐回辩护席上。
“就这些?”拉里。穆迪问他。
“就这些。”威尔说,“现在等判决吧。”
第二十二章
威尔决定回家去等陪审团的判决。他回到湖边小屋,与竞选总部取得了联系,又给凯特。鲁尔打了个电话聊了会儿,
然后静下来等着法庭上的消息。
7 点钟,他接到法警的电话。“李先生,我刚去了陪审员室,想问问他们准备什么时候停手吃饭。他们说不想停手,
他们就最后判决即将达成一致意见,可能想马上回到法庭。”
威尔谢了那人,向格林维尔赶去。他看见法庭门前的聚光灯把草坪照得白昼一般,那儿挤满了游行的队伍。开审以
来,游行者的人数与日俱增。与以前一样,他们分成两队,各站在法庭门前那条路的两边。威尔快步走进法庭,两边的
人群安静下来。在最后一个台阶上,拉里。穆迪、查伦。乔伊纳正向一名电视记者叙述情况。威尔在等他们讲完,这时,
记者又转身问他。
“李先生,能预料一下判决结果吗?”
“我不想猜测陪审团会有什么样的判决。”威尔答道。他抬手让拉里、查伦进去。“我接到法警的电话,陪审团很
可能一会儿就宣判。”
他说着,把他俩带进一间证人休息室。三人坐了下来。
“你认为他们会怎么判?”拉里问