友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

金融王道-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的中国艺术以及现代的、创新性的中国设计并行(后者受到了西方和日本主题的影响,但并非毫无创见的模仿),798空间就像是全球文化的一个微系统。
    在 2007年北京音乐节上,中国青年钢琴家郎朗为北京各界观众演奏了勃拉姆斯第一钢琴协奏曲。在这一曲极度浪漫的 19世纪德国音乐的感召下,整个音乐厅都凝固了。音乐毫不费力地在两个文明社会之间架起了桥梁,跨越了(但并没有消除)牢固地根植于各自审美情趣之上的文化鸿沟。类似地,我曾经在由法国人保罗 •;安德鲁( PaulAndreu)设计的中国国家大剧院中聆听过意大利作曲家普契尼( Puccini)的作品。普契尼的最后一部作品是在一个经典的、广受欢迎的中国歌剧故事(图兰朵)的基础上创作的,在这部歌剧中,他的音乐将欧洲和中国的曲调天衣无缝地融合在了一起。为了这次演出,中央音乐学院年轻的作曲家郝维亚为《图兰朵》创作了新的结尾。高广建所进行的舞美设计,与国家大剧院街对面真正的皇家宫殿的宏伟壮丽交相呼应,并且采用了中国戏曲中典型的装饰图案。整场演出让观众们为之着迷。
    世界的文化交流正在变得更加多层面、全方位。近些年来,在欧洲和美国,全球性的各式各样的展览会、音乐会和文学作品的数量一直在增长。2009年,位于伦敦的维多利亚  阿尔伯特博物馆上演了一场重要的当代中国设计展览“创意中国”,而在2009年,位于切尔西( Chelsea)的萨奇艺廊展出了来自累范特( Levant)和中东的作品 —这些年轻的伊斯兰艺术家们的创作试图透过当代的城市生活,用艺术阐释他们的伊斯兰文化,以及伊斯兰文化中的美学和人际关系。
    而且这些文化交流的故事正在变得越来越普遍。印度的雕刻因其细节之处的精美,从3世纪开始向西方流传;焦特布尔( Jodhpur)200多年前的绘画,因其神秘的用色,可能被说成是抢在了罗斯科( Rothko)之前。对于亚洲、非洲、中东和拉丁美洲的文学作品,新的英译本的数量非常庞大,但并非所有这些都能够持久。一些文化交流是由新奇的事物和时尚所促成的,但这并不是为了迎合一些社会大众的低标准的东西。正是互动导致了创造力的丰富,就像在过去的世纪中,先前的文化互动迸发出了新的灵感 —高更和塔西提,梵高和日本版画,毕加索和非洲 艺术,等等。
    因此,全球化的影响是多面的。力量平衡的转换、城市化、个性化和文化上的互动都是由现象(而不是意识形态)所引起的,无论你喜不喜欢,这一现象都定义了我们的时代。
    从某种意义上来说,全球化最无趣的一个方面就是商业,尽管商业恰恰是全球化的基础。奥德修斯( Odysseus)常常被古典学者们嘲笑为集好奇和贪婪于一身的探险家的原型。他不顾同伴明智的建议而陷入圈套,走进了怪物波吕斐摩斯( Polyphemus)所居住的巨大山洞,至少有一部分动机是为了看看他是否能够与怪物交换礼物,并且把一些有意思的东西带回家。余下的动机则仅仅是看一看。就像波吕斐摩斯一样,整个人类依旧担负着同等程度的好奇和贪婪的冲动。从某种意义上来说,人类的故事就是那些离家远行的人们的故事:玄奘、马可波罗、郑和、伊本 •;白图泰、麦哲伦、哥伦布。我们离开大本营,去寻找令人兴奋的
    事而不仅仅是利润,但是并没有充分地了解我们要寻找什么,以及我们已经找到了什么。全球化远不只是商业,尽管其背后的推动力是贸易。
    这都是互相联系的。商业上的联系是城市兴起的原因。城市逐渐地赋予了我们个性,并且从文化上将我们连接在一起。这就提出了我们是谁的问题(通过文化交流而兴盛的艺术努力地为这一问题给出回答)。因此,我们现在需要看看全球市集。





    正文 第3章 贸易是最强劲的引擎(1)


    第3章 贸易是最强劲的引擎
    全球化在人类起源的时候就开始了。但是直到19世纪后期,人们才开始对全球化的现象进行讨论并给出定义,而大约一个
    世纪之后这个词已经是家喻户晓了。不妨看看下面这段1897年写于美国的话(带着当时特有的那种骄傲的语气):
    地球上任何一个地方对拥有高度发达文明的民族来说都不再陌生。他们先进的航海设备轻松舒适地载着商业代表、政治使节和好奇的寻乐者去到最遥远的角落。宏伟的火车把他们带
    到内陆地区,而他们返乡时则得到了大量的信息和新鲜的想法,启发了新的工程和事业。即使是那些阴暗的异教徒国家,也在从几个世纪的梦中唤醒自己,用惊奇和诧异的眼光看着外来的拜访者,学习他们非凡的成就,同时他们现在也反过来把代表派到国外,以便于从新结识的朋友那里获益。
    这段话的作者名为查尔斯 •;泰兹 •;罗素( CharlesTazeRussell),是一位45岁的新教巡回布道者。他的经历和兴趣是商业和宗教的生动结合。在 12岁的青涩年华,当他还没有用粉笔在路面上写下《圣经》的诗文以使异教徒皈依的时候,他被鼓励去经营父亲在匹兹堡的服装店,并为顾客拟写商业合同。这位年幼的商人此后还是成为了一位著名的作家和宗教领袖。在有些方面他很另类,而在另一些方面他则颇有眼光。
    罗素提前发出了全球化的信号,而且他相信,世界将会看到地球气候显著而渐进的变化,包括极地冰帽的逐渐融化。这位全球化的早期预言家可能也是第一位预言全球变暖的人,而当时这两个概念还远未被公众所熟悉。
    直到86年后的1983年,“全球化”这个词才流行起来。在刊登于《哈佛商业评论》的“市场全球化”(The Globalization of Markets)一文中,反传统的市场理论家、哈佛商学院教授西奥多 •;莱维特( TheodoreLevitt)提出了一个引起颇多争论的论点。他宣称,新的科技已经使通信、运输和交通“无产阶级化”了,这创造出一个新的商业现实 —由于规模经济,更为廉价的标准化消费品的全球市场因而崛起。他描述了制造业的巨大变化,这种变化对可口可乐、家乐氏( Kellogg’s)以及麦当劳尤为有利。接下来他又更进一步,强调跨国公司将进化为“全球公司”,它们无需再为迎合当地的口味而烦恼。 2006年他去世时,《纽约时报》刊发讣告,因他造出了“全球化”一词而对他给予了肯定,并不得不匆忙收回了之前的论断。因为与之相反的证据大量涌入,包括早在 1944年的非经济学意义上的例子,以及在莱维特的文章发表前的几年,经济生活和研究中所出现的事例。
    全球化从何起源
    事实上,全球化真正的起源存在于人类行为的根源中,存在于时间的迷雾中。关于全球化从人类最深刻的本能中涌现的方式,托马斯 •;弗里德曼和德日进都用他们不同的方式做出了雄辩的论述。弗里德曼于1999年在他的《世界是平的 —凌志车和橄榄树》(The Lexus and the Olive Tree)一书中写到,全球化有一种准宗教的价值。他说,全球化可以满足人类最深刻的欲望:对“生计、改革、繁荣和现代化”(即凌志车)的渴望,以及对所有“在我们心里扎根,在我们心里下锚,将我们连接在一起,将我们安顿在一处”的东西的渴望(即橄榄树)。弗里德曼强调,这两种欲望我们都需要满足。政府可以为我们对凌志车的追求提供便利,但在获取个人的橄榄树时,我们必须创造出自己的途径。德日进在半个世纪前写到,全球化在他的年代是一种根深蒂固的宗教运动。他将“神秘主义”者“与无限合一”的渴望比做他所称的“奥米加点”。他用“神秘主义”一词来描述科技、工业、政治以及环境的全球发展。但是这一现象的根源在进化之中,在人类于地球表面的逐渐扩张之中。
    由勃兰肖基金会( TheBradshawFoundation)制作的交互式数字地图“人类之旅”(The Journey of Mankind)直观地讲出了人类扩张的故事。今天人人都可以通过谷歌来搜索到它。





    正文 第3章 贸易是最强劲的引擎(2)


    点击鼠标,一个红点出现在东非,这是我们所知的最早的古人类遗迹,那是大约16万年前智人的生活之地。在接下来的35万年里,成群的采
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!