友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世说新语译注1-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



几天地赏玩,有时已经回到半路又返回去。” 
       (37)袁彦道有二妹:一适殷渊源,一适谢仁祖。语桓宣武云:“恨不 
更有一人配卿!” 
      【译文】 
     袁彦道有两个妹妹:一个嫁给殷渊源,一个嫁给谢仁祖。有一次他对桓 
温说:“遗憾的是没有另一个妹妹许配给你!” 
       (38)桓车骑在荆州,张玄为侍中,使至江陵,路经阳岐村,俄见一人 
                                                         ① 
持半小笼生鱼,径来造船,云:“有鱼,欲寄作脸。”张乃维舟而纳之。 
                                                    ②                  ③ 
间其姓字,称是刘遗民。张素闻其名,大相忻待 。刘既知张衔命 ,问:“谢 
安、王文度并佳不?”张甚欲话言,刘了无停意。既进脍,便去,云:“向 
得此鱼,观君船上当有脸具,是故来耳。”于是便去。张乃追至刘家。为设 
                                               ④ 
酒,殊不清旨,张高其人,不得己而饮之 。方共对饮,刘便先起,云“今 
                     ⑤ 
正伐获,不宜久废 。”张亦无以留之。 
      【注释】 

     ①寄:托付。脍:细切的鱼,这里指生鱼片。 

     ②忻 (xīn):同“欣”。 

     ③衔命:奉命。按:刘遗民是个隐士,知道张玄是官场中人,就不愿和他深谈了。 

     ④清旨:清澈、味美。 

     ⑤获:芦苇一类的草。 

      【译文】 
     车骑将军桓冲任荆州刺史时在江陵镇守,当时张玄任侍中,奉命到江陵 
出差,坐船路经阳歧村,忽然看见一个人拿着半小筐活鱼,一直走到船旁来, 
说:“有点鱼,想托你们切成生鱼片。”张玄就叫人拴好船让他上来。问他 
的姓名,他自称是刘遗民。张玄一向听到过他的名声,就非常高兴地接待了 
他。刘遗民知道张玄是奉命出差以后,问道:“谢安和王文度都好吗?”张 
玄很想和他谈论一下,刘遗民却完全无意停留。等到把生鱼片拿进来,他就 
要走,说:“刚才得到这点鱼,估计您的船上一定有刀具切鱼,因此才来呢。” 
于是就走了。张玄就跟着送到刘家。刘遗民摆上酒,酒很浊,酒味也很不好, 
可是张玄敬重他的为人,不得已喝下去。刚和他一起对饮,刘遗民先就站起 
来,说:“现在正是割获的时候,不宜停工太久。”张玄也没有办法留住他。 
       (39)王子猷诣郗雍州,雍州在内,见有■,云:“阿乞那得此物!” 
①令左右送还家。郗出觅之,王曰:“向有大力者负之而趋。”郝无忤色。 

      【注释】 

     ①郗雍州:郗恢,字道胤,小名阿乞,曾任雍州刺史。■:应作毾(tàd 

ēng),毛毯。此物当时很少,所以珍贵。 

      【译文】 
     王子猷去拜访雍州刺史郗恢,郗恢还在里屋,王子猷看见厅上有毛毯, 
说:“阿乞怎么得到这样的好东西!”便叫随从送回自己家里。郗恢出来寻 
找毛毯,王子猷说:“刚才有个大力士背着它跑了。”郗恢也没有不满情绪。 
       (40)谢安始出西戏,失车牛,便杖策步归。道逢刘尹,语曰:“安石 

… 页面 275…

        ① 
将无伤 !”谢乃同载而归。 
       【注释】 

     ①伤:指伤气,犹言丧气。 

       【译文】 
     谢安当初到西边去赌博,输掉了车子和驾车的牛,只好拄着拐棍走回家。 
半路上碰见丹阳尹刘恢,刘谈说道:“安石恐怕丧气了吧!”谢安就搭他的 
车回去。 
                                                   ① 
       (41)襄阳罗友有大韵,少时多谓之痴 。尝伺人祠,欲乞食,往太蚤, 
门未开。主人迎神出见,问以非时何得在此,答曰:“闻卿词,欲乞一顿食 
                                                      ② 
耳。”遂隐门侧。至晓,得食便退,了无作容 。为人有记功,从桓宣武平 
                                                                               ③ 
蜀,按行蜀城阙,观字内外,道陌广狭,植种果竹多少,皆默记之 。后宣 
                                 ④ 
武漂洲与简文集,友亦预焉 ;共道蜀中事,亦有所遗忘,友皆名列,曾无 
错漏。宣武验以蜀城阙簿,皆如其言,坐者叹服。谢公云:“罗友诅减魏阳 
   ⑤                                                          ⑥ 
元 !”后为广州刺史,当之镇,刺史桓豁语令莫来宿 ,答曰:“民己有前 
期,主人贫,或有酒馔之费,见与甚有旧,请别日奉命。”证西密遣人察之, 
                                                          ⑦ 
至日,乃往荆州门下书佐家,处之怕然,不异胜达 。在益州,语儿云:“我 
有五百人食器。”家中大惊。其由来清,而忽有此物,定是二百五十沓乌樏 
⑧ 
  。 
       【注释】 

     ①罗友:字宅仁,襄阳人。桓温任荆州刺史时;他任刺史属下的从事。后出任襄阳太守,累迁 

广州、益州刺史。 

     ②怍 (zuò)容:羞愧的脸色。 

     ③记功:记忆力。按行:巡视。城阙:都城。这里指李势所盘踞的成都。道陌:街道;道路。 

     ④漂州:当作深州,因形近而误。 《晋书·桓温传)作例洲。按:桓温在晋穆帝时(公元347 

年)平定蜀地,至哀帝未年 (公元365年)简文帝司马呈辅政,会桓温于洌洲,商议征讨事宜,其间 

将二十年。 

     ⑤魏阳元:魏舒,字阳元,官至司徒。 《晋书·魏舒传》只说他小时聪明,后有德望,没有说 

及他记忆力强的事。 

     ⑥桓豁:桓温的弟弟,曾任荆州刺史,升为征西将军,都督交、广等州军事。莫:同“暮”。 

     ⑦至日:一本作“至夕”,对。书佐:刺史的属官,主管起草文书等事。胜达:名流和显贵。 

     ⑧沓:一沓指一套。乌樏 (lěi):有格子的不上油漆的黑食盒,多用于清贫之家。一沓可供两 

人用,所以二百五十沓就是五百人的食器。 

       【译文】 
     襄阳人罗友有突出的风度,年轻时人们大多认为他傻。有一次他打听到 
有人要祭神,想去讨点酒饭,去得太早了,那家大门还没开。后来那家主人 
出来迎神,看见他,就问:还不到时候,怎么能在这里等着,他回答说:“听 
说你祭神,想讨一顿酒饭罢了。”便闪到门边躲着。到天亮,得了吃食使走 
了,一点也不感到羞愧。他为人处事记忆力强,曾随从桓温平定蜀地,占领 
成都后,他巡视整个都城,宫殿楼阁的里里外外,道路的宽窄,所种植的果 
木、竹林的多少,都一一记在心里。后来桓温在溧洲和简文帝举行会议,罗 
友也参加了;会上一起谈及蜀地的情况,桓温也有所遗忘,这时罗友都能按 
名目一一列举出来,一点也没有错漏。桓温拿蜀地记载都城情况的簿册来验 
证,都和他说的一样,在座的人都很赞叹佩服。谢安说:“罗友哪里比魏阳 
元差!”后来罗友出任广州刺史,当他要到镇守地赴任的时候,荆州刺史桓 

… 页面 276…

豁和他说,让他晚上来往宿,他回答兑:“我已经先有了约会,那家主人贫 
困,可是也许会破费钱财置办酒食,他和我有很深的老交情,我不能不赴约, 
请允许我以后再遵命。”桓豁暗中派人观察他,到了晚上,他竟到荆州刺史 
的属官书佐家去,在那里处得很愉快,和对待名流显贵没有什么两样。任益 
州刺史时,对他儿子说:“我有五百人的食具。”家里人大吃一惊。他向来 
清白,却突然有这种用品,原来是二百五十套黑食盒。 
                                                   ① 
      (42)桓子野每闻清歌,辄唤“奈何!”谢公闻之,曰:“子野可谓 
一往有深情。” 
      【注释】 

     ①清歌:指没有乐器伴奏的唱歌。奈何: 《古今乐录)说:“奈何,曲调之遗音也”,即一人 

唱,众人唤“奈何”帮腔相和。 

 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!