按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
家里,用在孩子们身上,她永远不会丢掉她的生意。
想到这儿,布莱基不再那么坚定了。原来,他以为,只要他主动提出来,埃玛一定会同意嫁给他。可是,现在突然觉得自已接她一头,低她一等。就这样,33岁的布莱基,一个健壮英俊、自尊自信、相当富有的男子汉犹豫不决起来,手里握着钻石戒指,怎么也拿不定主意求婚还是不求婚。
埃玛一看到布莱基,马上走了过来。〃今天的聚会妙极了,布莱基。对于你的新居,我都不知怎么形容才好。简直太漂亮了。〃她看着他,椭圆形的脸蛋象细瓷做的,既白净,又细腻,两只大眼闪着快活的目光。'完全象作数年前跟我描绘的那样:色调和谐,风格高雅,什么都是乔治亚式的。〃
'对,〃布莱基说,〃我记得,我还说;你会成个贵妇人。你看,我的预言都实现了。〃
埃玛朱唇微启、嫣然一笑。
这时,布莱基发现阿瑟·安斯利的目光正盯着他们,便皱起眉头说:〃我一直以为,你讨厌小安斯利,可今晚你对他相当热情。〃
〃哦,这有什么不好。他比你想象的要聪明得多,很会讨人喜欢。我确实觉得他挺迷人的。〃
〃你了解他吗?〃布莱基努力忍着心中的醋意。
〃不,一点儿不了解。我只是因工作关系,有时和他见面。你问这个干吗?〃她看他一眼。
〃不为什么。随便问问。哦,对了,关于伦敦那个商场,你准备建在什么地方?〃
〃在骑士大桥附近我找到一块地皮,准能以合理价格把它买下来。我想让你先去看看。'她拍拍他的手臂说:〃下周能陪我去趟伦敦吗,亲爱的?〃
〃当然乐意奉陪了:咱们要把这座商场建成首都最漂亮的商场,让人们为之刮目。〃
一谈起工作,埃玛情绪顿时高涨,口若悬河,她滔滔不绝地向布莱基描绘她的宏伟计划。布莱基被她的激清所感染,无形中也进入了建筑师的角色,开始构思大胆的设计方案。他们聊了好一阵子,布莱基心血来潮地坐在钢琴箭弹起来。一支支欢快的爱尔兰歌曲在客厅里回荡着。埃玛坐在 象着迷了似地听着。就象当年在脏鸭酒店一样,客人们围拢到钢琴旁。随着歌曲的旋律,埃玛的思绪飞向遥远的过去。忽然,布莱基用他那浑厚而深沉的男中音唱起《丹奈·博伊》时,埃玛觉得一惊。那熟悉的歌词唤醒了她心中的愿望和优伤。她有点头晕。
当那歌声变得更为高亢宏亮时,埃玛受不了了。她悄俏地溜出屋子。保罗!我的保罗!难道……难道我永远见不到你了?她的心已经碎了。
弗兰克和温斯顿交换了一下眼色。温斯顿正想站起来,弗兰克马上上住他,说:〃我去,你在这儿陪着夏洛特。〃在前厅,弗兰克追上姐姐,无言地把她推进书房,用一只手臂搂着她的肩膀说'〃他不会回来了,埃玛。你就死了这条心吧。〃
〃我知道,弗兰克。〃埃玛沮丧地说。
〃作为弟弟,我不允许自己介入你的个人生活。但是,见你望眼欲穿、肝肠寸断的样子,我受不了,埃玛。有些事情,我不能再沉默了。你应该知道了。〃
埃玛用有气无力的梧调问道:〃你想说什么?'
〃保罗·麦吉尔是有妇之夫。〃
〃哦,弗兰克,宝贝儿,〃这我知道!我早知道。'
〃我,明白了。〃弗兰克把嘴抿成一条缝儿。
〃我猜,准是多莉·莫斯坦告诉你的。〃
〃正是她。〃
〃多莉的舌头太长。她没有资格……〃
〃我是主动问的,埃玛。我几乎是强迫她告诉我的。因为我替你担心。〃
〃哦,〃埃玛只这么唤了一声,然后反复端详自己的手,不说话了。
〃这么说,保罗告诉过你,他结婚了。我想,他还答应要与前妻离婚。〃
〃他答应,战争一结束,他会把什么都重做安排。。埃玛的声音小得可怜。
弗兰克沉默片刻,又说:〃他告诉过你,他岳父是澳大利亚举足轻重的政客之一,而岳母出身悉尼的名门贵族了吗?〃
'没有。我们从未谈过他的妻子。〃
〃这我相信!我敢打赌,他肯定没告诉你他有个儿子。〃
埃玛张着嘴盯着眼前的弟弟。〃有个儿子?〃
〃不错,有个男孩。我推测,他没把这个细节告诉你。〃
〃是没告诉。〃埃玛承认道,同时觉得心直往下坠。一个他已经不爱的妻子,埃玛可以容忍。但是,一个儿子,他的儿子,又怎么能置之不顾哪!象保罗·麦吉尔这类有财有势的人,都把未来的希望寄托在下一代人身上,以便传宗接代,继续烟火。保罗永远不会因为她而抛弃自己的继承人、自己的儿子。
〃我要喝杯酒。〃弗兰克站了起来,〃看你这脸色,你也得来一杯。〃他给埃玛倒了一杯香槟,给自己倒了一怀白兰地。弗兰克盯着姐姐的面孔,心想:天哪,这个人天大的事情也压不垮她。不由得对姐姐肃然起敬。他知道,把这些情况告诉她之后,肯定会激起她感。清的波澜,但没想到她如此平静地控制自己。〃让你伤心了,实在抱歉。但这些你应该知道'
〃我很高兴你能如此坦率,弗兰克。〃她苦笑着说,〃看来,多莉对你真是无话不说,是吧?〃
〃一个女人对他的情夫什么也不会隐瞒,特别是在床上。〃
〃哦,天啊!你和多莉!我简直难以相信。〃说话时,她的眼睛瞪得老大。
〃事实如此,至少是目前。〃
〃可是她比你大好几岁!〃
〃确切地说,大10岁。好了,这里不是讨论和多莉关系的地方,你说呢?〃
〃好的,你说的对。〃埃玛向他探着身说:〃关于麦吉尔她怎么知道这么多情况?〃
〃几年前,她曾是布鲁斯·麦吉尔的情妇。〃
〃看来,生活放荡是他们家的传统!〃埃玛声音中带着轻蔑,〃她还向你说了什么?要讲,就都告诉我吧。〃
〃没别的了。多莉主要讲麦吉尔家多么富有,多么有权势。对保罗的妻子和儿子的情况,她也不了解。我的印象是:在保罗的妻子和儿子周围有个谜。多莉说,保罗在社交活动中历来是独往独来,直到大战爆发。她还说,保罗是个……〃他停下不说了,只是用眼盯着手里的杯子。
〃是个什么,弗兰克?〃
弗兰克似乎觉得嗓子难受,咳了好几声,才说:〃好吧,也让你知道一下吧。多莉说他是寻花问柳的行家。〃
〃我并不觉得奇怪,弗兰克。你跟我说了,也不用后悔。〃
弗兰克一口把怀里的白兰地都吞下去了。〃我不后悔。只是因为他把你坑了而感到恼火。〃他走过去,把香槟酒和白兰地的瓶子拿过来,把两个杯子斟满。〃我一直挺喜欢保罗,但从来没想到,他原来是个孬种。驴粪球,表面光。你何必不把什么都说出来,埃玛?发泄出来就痛快了。〃
埃玛又是一声苦笑。〃不一定。不过,我可以把你想知道的告诉你。这样,你可以帮我分析分析他对我的态度。〃
埃玛慢条斯理地向弟弟讲述着,不知不觉把整瓶香槟酒全喝下去了。她有生以来第一次喝醉了。
温斯顿在客厅里虽然有说有笑,但心里总惦记着埃玛。看看一个小时过去了,还不见姐姐和弟弟的影子,便来到书房。一开门,见埃玛一副醉样,生气地说:〃真不象话,埃玛!〃
埃玛晃晃悠悠地举起怀子,杯里的酒都洒了出来。〃嘿!咱们再为……生佛……不对,不是生佛,是……生活,于杯!〃可是酒还没喝,人已经泣不成声了。
〃你怎么能让她这样糟踏自己,弗兰克?〃见埃玛斜靠在沙发上,眯糊着眼,咧着嘴,不知在哭还是在笑。〃明天非得头痛,你瞧着吧!〃他很恼火。
〃那怕什么?别这么凶,温斯顿,〃弗兰克悄声说,〃她心里痛苦,就让她任意发泄一下吧,一辈子才这么一次。〃
□ 作者:巴巴拉·泰勒·布雷德福
译者:曹振寰
第四十八章
埃德温·费尔利脸色阴沉。他耸起双肩两手一摊,〃你脖子上的绳索是你自己套上去的,杰拉尔德。我无能为力。〃
杰拉尔德瞪着眼,张着嘴,盯着弟弟。半天说不出话来。一双母猪眼慢慢地越眯越小,被满脸的肥肉挤成了两条细缝儿。〃你是说,普罗克特公司真的会不颀情面、照章行事?真的会把我的几个毛纺厂吞并过去?〃说到这儿,惶恐和惊吓使得他的胖脸都扭歪了。
〃是的,恐伯要这样,杰拉尔德。一个经你签字的票据具有法律效力,是不能反悔的