友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

飘(乱世佳人)作者:玛格丽特.米切尔-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    米德大夫的信是后来在南方普遍展开的一个声讨投机家、牟取暴利者和政府合同商的高
潮的先声。在查尔斯顿港被北方炮艇严密封锁以后,威尔明顿成了封锁线贸易的主要港口,
而那里的情况早已臭名昭著了。投机家们云集在威尔明顿,他们用手里的现款买下一船船货
物囤积起来,待价而沽,高价是随时会来的,因为生活必需品愈来愈紧缺,物价月月上涨。
老百姓要么不买,要买就得按投机商的价格付钱,这使得一般穷人和境况不佳的居民日子一
天天不好过了。物价上涨的同时,南部联盟政府和纸币不断贬值,纸币越贬值人们就越发渴
望看到奢侈品。跑封锁线的商人原来是受命进口必需品,同时被允许以经营奢侈品为副业,
可现在的情况是船上塞满了高价的奢侈品,而南部联盟地区迫切需要的东西倒给挤掉了。人
们用今天手中的货币疯狂抢购奢侈品,因为生怕明天的价格更高而货币更不值钱。
    更糟糕的是,从威尔明顿到里士满只有一条铁路,成千上万桶的面粉和成千上万箱的咸
肉由于运不出去堆在车站路旁,眼看着发霉、腐烂,而投机商的酒类、丝绸、咖啡,等等,
却往往在威尔明顿上岸以后两天,就能运往里士满销售去了。
    有桩一直在暗中流传的谣言如今已公开谈论起来,说是瑞德·;巴特勒不仅经营自己的四
艘船只,以前所未闻的高价卖出一船船货物,而且买下别人船上的东西囤积居奇。据说他还
是某个组织的头领,这个组织拥有百万美元的资金,总部设在威尔明顿,专门在码头上收购
那些通过封锁线去进的物资。据说他们在那个城市和里士满有好几十家货栈,里面堆满了食
品、布匹,等着高价出售。如今军人和老百姓都同样感到生活紧张了,因此反对他及其同伙
的怨声也一天天强烈起来。
    “南部联盟海军服务公司的封锁科中有许多勇敢爱国的人,〃米德大夫的信中最后写
道,〃他们公正无私,冒着牺牲性命和所有财产的危险在保护南部联盟。他们受到全体忠诚
的南方人民的衷心爱戴,人民无不乐意捐献自己的一点点金钱来报答他们所作出的牺牲,他
们是些无私的上等人,我们尊敬他们。关于这些人我没有什么好说的。
    “不过另外有些败类,他们披着封锁线商人的伪装牟一己之私利,他们在人民因没有奎
宁而濒于死亡时却运进绸缎和花边,在我们的英雄由于缺乏吗啡而忍痛挣扎时却用船只去装
载茶叶和酒。因此,我要呼吁这个奋勇抵抗和为一种最公正的主义而战斗的民族,对这些人
类中的兀鹰大张公愤,同声讨伐。我咀咒这些吸血鬼,他们吸吮着那些跟随罗伯特·;李将军
的勇士们的鲜血,他们使封锁线商人这个名字在爱国人士面前早已臭不可闻了。当我们的小
伙子光着脚走上战场时,他们怎能容忍那些嗜尸鬼穿着铮亮的皮靴在我们当中大摇大摆呢?
当我们的士兵在浑身哆嗦地围着营火啃霉烂的咸肉时,我们怎能容忍他们捧着珍馐美酒在后
方作乐呢?我呼吁每个忠诚的南部联盟拥护者起来把他们撵走!〃亚特兰大人读着这封信,
知道檄文已经发布,于是他们这些忠诚的南部联盟拥护者赶快起来撵走巴特勒。
    所有在一八六二年秋天接待过巴特勒的人家中,几乎惟独皮蒂姑妈家到一八六三年还容
许他进入。而且,如果没有媚兰,他很可能在那里也无人接待。只要他在城里,皮蒂姑妈就
有晕倒的危险,如果她允许他来拜访,她很清楚,她的那些朋友会说出些什么话来。可是她
没有勇气声明他在这里不受欢迎,每次他一到亚特兰大,她便下决心并对两位姑娘说,她在
门外迎着他并禁止他进屋里来。可是每次他来时,手里总拿着小包,嘴里是一起称赞她又美
丽又迷人的恭维话,她也就畏缩了。
    “我就是不知道怎么办好,〃她诉苦说。〃只消他看着我,我就我就吓得没命了,不
知我一说了他会干出什么事来。
    他的名声已坏到了这个地步。你看,他会不会打我或者或者啊,要是查理
还活着就好了。思嘉,好声好气地告诉他,但一定得告诉他不要再来了。啊,我看你是在鼓
励他,所以全城都在议论呢,而且要是你母亲发现了,她对我会怎么说呀?媚兰,你不要对
他那么好了。要冷淡疏远一些,那样他就会明白的。哦,媚兰,你是不是觉得我最好给亨利
写个条子去,让他跟巴特勒船长谈谈?”“不,我不觉得,〃媚兰说。〃而且我也决不会对他
无礼。
    我想人们对于巴特勒船长都像一群失了魂的小鸡似的瞎嚷嚷。他不会囤积粮食让人们挨
饿,噢,我相信他不象米德大夫和梅里韦瑟太太说的那么坏。他还给了我一百美元的孤儿救
济金呢。我相信他跟我们每个人一样是忠诚和爱国的,只不过他过于骄傲不屑出来为自己辩
护罢了。你知道男人们一旦激怒了会变得多么固执的。〃皮蒂姑妈对于男人啥也不懂,无论
他们是发怒了还是怎么的,她只能摇着那双小小的胖手表示奈何不得。至于思嘉,她很久以
来就对媚兰那种专门从好的方面看人的习惯不存希望了。媚兰是个傻瓜,在这一点上谁都对
她没有办法。
    思嘉知道瑞德并不爱国,而且,尽管她宁死也不承认,她对此毫不在乎。倒是他从纳索
给她带来的那些小礼品,一个女人可以正正当当接受的小玩意,她却十分重视。在物价如此
昂贵的情况下,如果还禁止他进门,她到哪里弄到针线、糖果和发夹呀?不,还是把责任推
到皮蒂姑妈身上更顺当些,她毕竟是一家之主,是监护人和道德仲裁人嘛。愚蠢知道全城都
在议论巴特勒的来访,也在议论她;可是她还知道,在亚特兰大人眼中媚兰·;威尔克断断是
不会干错事的,那么既然媚兰还在护着巴特勒,他的来访也就不至于太不体面了。
    不过,如果瑞德放其他的那套异端邪说,生活就会惬意得多。那样,她同他在桃树街散
步时就用不着因人们公然不理睬他而觉得尴尬了。
    “即使你有这些想法也罢,又何必说出来呢?〃她这样责备他。〃要是你但凭自己的高兴
爱想什么就想什么,可就是闭着嘴毫不声张,那一切都会好得多了。”“我的绿眼睛伪君
子,那是你的办法,是不是?思嘉,思嘉!我希望你拿出更多的勇起来。我认为爱尔兰人是
想什么说什么的,只有魔鬼才躲躲闪闪,请老实告诉我,难道你闭着嘴不说话时不觉得心里
憋得要爆炸吗?”“唔,是的,〃思嘉不大情愿地承认。〃当人们从早晨到中午直到晚上尽谈
什么主义时,我就觉得厌烦死了。可是我的天,瑞德·;巴特勒,如果我承认了这一点,就谁
都不跟我说话,哪个男孩子也不会跟我跳舞了!”“噢,对了,哪怕要付出最大的代价,总
得有人伴着跳舞。
    那么,我要佩服你这种自我克制的精神,不过我觉得我自己办不到。我不能披上罗曼蒂
克的爱国的伪装,无论那样会多么方便。那种愚蠢的爱国者已经够多的了,他们把手里的每
分钱都押在封锁线上,到头来,等到这场战争一结束,只落得一个穷光蛋。他们不需要我去
加入他们的队伍,无论是为爱国主义史册添一分光彩还是给穷光蛋名单加上一个名字。
    让他们去戴这些荣耀的光环吧。他们有资格戴的这一次我总算诚恳了此外,再
过一年左右,那些要戴光环的人也全都会戴上的。”“我觉得你这人真是太卑鄙了,居然说
出这样的话来,你明明知道英国和法国很快就会来帮助我们,而且”“怎么,思嘉!你
准是看过报纸了!我真替你吃惊。可再不要这样了,那会把女人的脑子弄坏的。不到一个月
以前,我还在英国。关于你的消息,我要告诉你,英国决不会帮助南部联盟。英国决不会把
赌注押在一条落水狗身上,这便是英国之所以成为英国。此外,目前坐在宝座上的那位荷兰
胖女人是敬畏上帝的,她不赞成奴隶制。即使英国棉纺厂的工人由于得不到我们的棉花而饿
肚子,它也决不会为奴隶制而斗争的。至于法国,正在墨西哥忙于建设法国区,;这个拿破
仑的孱弱模仿者,根本不可能为我们操心了。事实上,因为这会牵制我们而不能去赶走在墨
西哥的法国军队,他们欢迎这场战争,……不,思嘉,国外援助这个概念只不过是报纸发明
出来
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!