友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

根 亚历克斯·哈里-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  一看到康达受伤的表情,提琴手的态度似乎变得温和些:〃让我告诉你一些我敢打赌你从未听过的事。在北方的纽约州有个叫做'奴隶解放'的团体,这个团体创办一所学校专供自由黑人学习读书、写字和做生意的技巧。〃
  对于提琴手再度开口对自己说话,康达很高兴,也松了一口气,因此他几乎没听见这个老朋友正在对他说的话。几分钟之后,提琴手止住了说话,然后以探寻的眼光看着康达。
  〃我让你的精神好些了吗?〃他终于问道。
  〃嗯?〃一直陷于沉思的康达说道。
  〃我大约五分钟前问了你一个问题。〃
  〃很抱歉,我正想别的事。〃
  〃好吧,既然你不憧如何当个听众,我来教你。〃他往回一坐,双手合阳。
  〃你不能继续你刚才说的话吗?〃康达问道。
  〃我已忘了我刚才在说什么,难道你忘了你刚才在想什么了吗?〃
  〃那不重要,只是一点心事!〃
  〃你最好忘掉,免得头痛不然让我来替你分担。〃
  〃我说不上来。〃
  〃哼!〃提琴手一副受到侮辱的样子,〃假如你感觉我……〃
  〃这全然与你无关。这种事太隐私了。〃
  此时提琴手的双眼突然一亮。〃告诉我,这与女人有关,对吧?〃
  〃不是那回事。〃康达说道,脸上泛起尴尬困窘的羞涩。他无言地端坐了一会,然后起身说:〃嗯,我工作会迟到,以后再来找你。谢谢你和我聊天。〃
  〃这没什么。当你想聊天谈事时,尽管来找我。〃
  提琴手怎么会知道的?在回到马厩的路上康达这样问自己。为何提琴手一直坚持要他说出此事呢?即使康达让自己想及此事,自己也会觉得为难和勉强。但他最近似乎无法思考其他的事,这一定与那个加纳人对他提及〃播种〃的忠告有关。 

 
上一页 目 录下一页 

作者:亚历克斯·哈里 



 
  






 
第63节

 
  在康达还未见那个加纳人之前,长久以来,每当他想到如果自己一直待在嘉福村的话,现在早该有三四个儿子和一个为他生儿育女的妻子这件事时,他的内心就涌上一股深深的感触。这种情绪出现的频率几乎是每个月一次。当他在黑暗中猛然从梦中惊醒时,很尴尬地感觉到坚硬挺立的〃下体〃流出了热粘液。之后,他会清醒地躺着,不再怎么去想女人,反而想着在奴隶排房内的某些男女即使互相关怀也无法共同住在一起的事实。 
  还有许多原因使康达不愿去想及结婚的事。其中之一是新婚夫妻要在奴隶排房的证人们之前〃跳扫帚〃,在这样严肃的场合,这种仪式对康达而言太荒诞了!他也曾听说在一些婚例里,某些受钟爱的家仆可能要在白人牧师之前重复他们的誓约,而主人与夫人在旁观看作证,但那是异教徒的习俗与典礼。可是无论以何种可以想到的仪式来结婚,合适的新娘年龄也该在十四至十六岁之间,而男方大约三十岁。在康达来到白人上地的这些年当中,没有哪个十四岁至十六岁的黑人女性或甚至二十岁至二十五岁在他眼里不是一副爱咯咯傻笑的愚蠢样子;特别是在星期日或节庆时,她们会在脸上胡涂乱抹,让康达看起来好像是嘉福村内用灰土覆盖全身的那些跳死人舞的舞者。
  至于那些康达所认识的二十来岁或岁数更大的女人大多是他载华勒主人所到的大房子内资深的厨娘,像在恩菲尔德的莉莎。事实上,莉莎是她们当中康达唯一期待相见的人,她没有伴侣,而且她也曾向康达明白地表示她想和康达有更亲密关系的意愿。虽然康达也曾私下想过,但假如被她识破她会让康达做出〃湿粘〃的春梦时,他会羞愧而死。
  康达也曾假设过只是假设而已他要是娶莉莎做妻子,那意味着他们会像许多对他所认识的夫妻一样过着各人住在自己主人农庄上的分居生活。主人通常会在星期六下午允许给予这些男人旅行通行证去找他们的妻子,只要他们赶得及在星期日天黑前回到农庄,为星期一黎明的工作做准备。康达告诉自己他不要妻子离他而住,因此他也告诉自己这观念决定了莉莎不能列在结婚的考虑对象内。
  但他仍继续想着此事。考虑到莉莎是多么的饶舌和令人透不过气来,以及他本身是多么地渴望独处,也许只能周末相见反倒是项福气。此外,假如他和莉莎结婚,他们就可不必像其他夫妻那样,担心有一天其中一人或两人会被卖到别处。因为主人似乎对他很满意,而莉莎又是主人双亲家的厨娘,他们显然很喜欢她。这层亲密的家族关系也不太可能使他俩分开有时两家主人的纷争会使他们禁止两家仆人间的婚姻。
  从另一方面考虑,康达想着……一而再,再而三地在他内心翻腾。但无论他能找出多么完美的理由来娶莉莎,某些事情仍使他踌躇不前。因此有天晚上,当他躺在床上极力地想人睡时,脑中突然有个意念像亮起的灯泡般惊醒了他还有另一个他可以考虑的女人
  蓓尔!
  他想自己一定是疯了。她的年龄几乎是他理想结婚对象的三倍也许超过四十岁了吧。他竟然荒谬地想到她!
  蓓尔!
  康达试着想把她从脑海中甩掉。她会闯入他的心里纯粹是因为他认识她太久,康达这样向自己解释。他从未梦过她,而且很愤怒地忆起她施加在他身上的一连串羞辱和刺激。他记得她过去经常在他把菜篮提到厨房时,用力地把身后的纱门砰的关上,往往使他碰得一鼻子灰。他最在乎的是当他告诉她她看起来像个曼丁喀族女人时,她脸上那不属的神情;她是个异教徒!此外,她相当喜欢争论而且专横霸道,她的话也说得太多!
  但他也忘不了当他奄奄一息时,她如何地照料他喂他:一天来探望他五六次,甚至清理他的粪尿,用捣碎的树叶做成的热糊药来退去他的高烧!此外,她也很健壮,又能烧一手好菜。
  每当他必须到厨房时,蓓尔越对他好,他就对她越粗暴。或是当她发现他到厨房的原因时,他就会尽快离开。她开始比以前更冷漠地望着他退却和离去。
  有天,在他与老园丁和提琴手聊了一会儿之后,话题慢慢地转到蓓尔身上。当康达问及〃蓓尔来此之前,曾在哪里待过〃时,他觉得自己的语调和口气很平常。但当他们两个立即挺直背坐正望着他时,他的一颗心直往下沉,嗅出空气中酝酿着某种气氛。
  〃嗯,〃老园丁于一分钟后开口说话,〃我记得她比你早两年来此。但她从不谈她自己的事,所以我也不比你知道得多〃
  他们两人装模作样的诡异表情令康达很是恼怒,但他也无可奈何。
  提琴手搔搔他的右耳说:〃真奇怪,你竟会问及有关蓓尔的事。〃然后朝老园丁的方向似有含意地点头,〃因为我们从不讨论你们的事。〃他很谨慎地望着康达。
  康达坐在那里张口结舌,气得满脸涨红,一句话也说不出来。
  提琴手仍然搔着他的耳朵,脸上一副狡诈的表情:〃哦,她的大屁股浑厚得让男人都承受不了。〃
  康达气得要开口说话时,老园丁立即截断他的话,很精明地问道:
  〃你多久没碰女人了?〃
  康达两眼瞪着他看。
  〃二十年了!〃提琴手尖叫道。
  〃主啊!天啊!〃老园丁说道,〃你最好赶快在你枯萎之前找一个!〃
  〃假如他还没准备好呢?〃提琴手插嘴。康达气得说不出话来,只是从座椅上跳起来,大步地迈出去。〃不要担心!〃提琴手在他身后大叫〃和她在一起,你不会枯干的!〃 

 
上一页 目 录下一页 

作者:亚历克斯·哈里 



 
  






 
第64节

 
  往后的几天,每当康达没有驾车载主人出去时,就会用整个早上和下午的时间把马车上油擦亮。这样,没有人会说他再次把自己孤立起来。同时,可以看到他工作忙碌得使他无法与提琴手和老园丁聊天,对于他们两人,康达仍气愤着他们说他与蓓尔的事。 
  独处也能给他更多的时间来解决他对蓓尔的情感。当他想及蓓尔的缺点时,就会怒不可遏地沾上油狠狠地把皮革弄脏;但当他对她的感觉不错时,就会轻柔地擦着坐垫,有时还会因内心想着她不具警戒心的特质而停下手边的工作。无论她的缺点为何,他必须承认这么多年来她为他做了不少事。他很肯定主人在挑选车夫时,她扮演了一个重要的幕后功臣。毫无疑问那是她个人的巧妙手段,或许整个农场上她对主人的影响力比其他人都大
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!