友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

格兰特船长的儿女(下)〔法〕凡尔纳-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



当去了。 少校第一个又继续盘问,以便确定有关不列颠尼亚号的一些日期。“这样说来,你的确是在1862年4月8日在大洋洲西海岸被赶下船了。”他问。“绝对正确。”艾尔通回答。“哈利。 格兰特那时候有什么计划,你知道吗?”

    “只模模糊糊地知道一点。”

    “你说说看,艾尔通,只要稍微有点迹象,可能会使我们找到线索的。”

    “格兰特船长想到新西兰去看看,我所能告诉您的是这样,爵士。 他这部分计划在我在船上的时候并没有实行。 因此,不列颠尼亚号在离开卡亚俄以后跑到新西兰附近的许多陆地来查探一下,并不是没有可能的。 这与文件上所说的那只三桅船失事的日子——1862年6月27日倒很符合。”

    巴加内尔说:“当然符合啦。”

    “可是,文件上的字迹并没有一个象‘新西兰’的字样啊。”

    “关于这一点,我是没法解答的。”艾尔通说。“好了,艾尔通,你实践了你的诺言,我也要实践我的诺言。 我们要去商讨一下要把你丢到太平洋上哪个岛屿上去。”



 286

    格兰特船长的儿女706

    “啊!随便哪个岛都行,爵士。”艾尔通回答。“你回房间去,等我们的决定吧。”

    艾尔通在两名水手的押送下退了出去。“这个大坏蛋本来可以正正经经做个人。”少校说。“是呀,秉性又坚强,又聪明:这样好的脑子怎么竟用到作恶上去了呢?”哥利纳帆回答。“哈利。 格兰特到底怎么样了?”

    “恐怕是完了!

    两个孩子真可怜,谁能够告诉他们的父亲在什么地方呀?“

    “我能告诉呀!”巴加内尔接着就答上去,“是的!

    我能告诉他们。“

    我们肯定已经注意到了!

    平时这位地理学家那么好说话,那么没耐性,这次盘问艾尔通时,他却几乎是一言不发。 他只听着,不开口,可他这一句话却是一鸣惊人,首先哥利纳帆就被吓了一跳。“你!你,巴加内尔,你知道格兰特船长在哪儿?”

    “是的,和别人知道的一样。”

    “那么从谁那里知道的?”

    “还是从那个老文件。”

    “啊!”少校以绝对不相信的口气表示了一下。“你先听我说呀,少校,然后你再耸你的肩膀行吗。 我早没有说出来,正因为怕你不相信。 而且,就是说了,也毫无帮助。 如今我决心说出来,是因为艾尔通的意思正好证实了我的见解。”

    “那么,新西兰又怎么样呢?”哥利纳帆说。



 287

    806格兰特船长的儿女

    “先让我说完,你们再判断。我写错了一个字救了大家的命,那个字不是没有理由写错,或者宁愿说不是没有‘一个理由’。哥利纳帆述说由我代笔写那封信的时候,‘西兰’这个名词正在搅乱我的脑筋。 原因是这样:还记得我们当时跑到牛车里避开流犯那一幕吗?少校刚对海伦夫人说完流犯的那段事实。 他把刊登康登桥惨案的那份澳大利亚新西兰日报递给了她。我写信的时候,那份报纸掉在地上,折成一半,刚好把报名的后一半露了出来。这后一半正是aland。

    我心里似乎突然闪出一个念头!

    aland正是英文文件上写的aland呀,我们一向认为这字是‘上陆’,实际上应该是‘西兰’(zealand)这字的残缺部分。“

    “嗯!”哥利纳帆哼了一声。“是呀,”巴加内尔又说,怀着坚定的信念,“我一直没有想到这个解释,你们知道为什么?是因为法文文件比较完整些,我自然就钉住法文文件找了,不过在法文文件上这个重要的字恰好又没有。”

    “呵!呵!你太武断了,巴加内尔,你有点轻易地忘掉了你起先的两次解释了。”少校说。“你完全可以反对,少校,我准备辨答。”

    “你这样一来,那austral又作什么解释呢?”

    “这是最初的解释呀。就是指‘南半球’(australes)这部分地区。”

    “好吧。 那indi呢?你起先认为是‘印第安人’(indiens)

    ,后来又解释作‘当地土人’(indigens)?“

    “这个字么,我第三次,也是最后一次,解释作‘绝地之



 288

    格兰特船长的儿女906

    人‘(indigence)!“巴加内尔回答道。”还有contin这个字呢!“少校嚷起来,”总还是’大陆‘(continent)吧?“

    “既然新西兰只是个岛,那这个词肯定不是‘大陆’了。”

    “那又是什么呢?”哥利纳帆问。“我把文件解释的全文读给你听听,我亲爱的爵士,,然后你再决定好了。 我只想提起你们两点注意:第一,尽量忘记原先的那两种解脱,把你们的脑筋从所有先入为主的成见里解释出来。第二,有某些地方你们会觉得有点牵强附会,可能我没有解释得好,可这些地方都是无关紧要的,其中尤其是‘gonie’,我解释为‘风涛险恶’,心里总感觉不大准确,可又想不出其他的解释来。 而且,我的解释是以法文文件为基础的,你们不要忘记写文件的是个英国人,他也许对法语运用得不怎么熟练。 这一点交代了之后,我就开始读我的解释了。”

    接着,巴加内尔就慢腾腾地逐字逐句地读出了下列的内容:“1862年6月27日,三桅船不列颠尼亚号,籍隶格拉斯哥港,失事于风涛险恶的南半球海上,靠近新西兰——这就是英文文件上所谓的‘上陆。’两水手和船长格兰特到达于此岛。 不幸此变成为野蛮荒野之人。 兹特扔下此文件于经……

    及纬37°1′处。 请速予救援,否则必死于此。“

    巴加内尔念完了。 他这个解释是可以接受的。 可,还因为这次解释和前两次的,好象都是一样准确,因此也就很可能和前两次的是同样错误了。 所以,哥利纳帆和少校都不想



 289

    016格兰特船长的儿女

    拿来讨论。 不过,既然不列颠尼亚号的踪迹在37度线,巴塔戈尼亚海岸的地方和澳大利亚海岸的地方都没有找到,相较而言新西兰的机会就多些了。 巴加内尔提出了这一点,特别引起了他的两个朋友的注意。“巴加内尔,你为什么一直把这个新解释保密了近三个月呢?现在你总该可以把原因告诉我了吧?”

    “因为我不愿意再让你们空欢喜一场啊。并且我们那时正是要到奥克兰,正是文件上37度线所指的那一点呀。”

    “可是为什么后来我们被拖出到达奥克兰的路线了,你还不说呢?”

    “那是因为文件尽管解释得正确,也无益于格兰特船长的安全啊。”

    “那又是因为什么呢,巴加内尔?”

    “因为,两年没有消息,若是哈利。 格兰特还在新西兰沉船的假设成立了,就说明他不是死在沉船就死于新西兰人手里了。”

    “所以,你的看法是……?”哥利纳帆疑感地问道。“我的看法是:还可能找到一些沉船的痕迹,不列颠尼亚号上受难的人一定是全完蛋了!”

    “暂且不要说破这一切,朋友们!

    让我找个合适的机会来把这个惨痛的消息告诉格兰特船长的孩子吧!“哥利纳帆说。



 290

    格兰特船长的儿女116

    51。玛丽亚泰勒萨岛

    全船的人不久都知道了艾尔通的招供并没有能对格兰特船长的处境有任何帮助。 船上的气氛是很低落的,因为大家都等艾尔通说出秘密来,而他却不知道任何一点足以使邓肯号可以找到不列颠尼亚号的事实!

    因此游船仍然保持着原来的路线。 接着剩下来要做的就是挑一个荒岛把艾尔通丢下去了。巴加内尔和门格尔看看船上的地图。正好,在这条37度线上标着一个名叫玛丽亚泰勒萨的孤岛,那是一片峭岩,孤悬在太平洋中间,离美洲海岸约1900公里,离新西兰810公里。 在北边,靠近的陆地是法国的保持地帕乌摩图群岛。 在南边,一直走到南极冰区都一片荒芜。 没有一只船跑到这荒僻的小岛上来勘察。世界上任何声息也传不到这个小岛上来。只有喜爱风暴的鸟类在长距离的跨海飞行中可以跑到这个岛上来歇一歇脚。 对这片被太平洋波涛冲击的岸石有许多地图连名字都不肯写上去。如果世界上真有绝对孤僻的地方,那只有在这个远离一切航线的小岛上来找了。人们就把小
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!