友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

[古典]读遍红楼-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  (三)侧批:    
  (7)第97回写黛玉焚帕,在“将方絻的绢子拿在手中,瞅着那火点点头儿”句侧批:    
  无穷愤恨流露天然,是何等神情,是何等笔致!又,“又去拿火盆子,此时那绢子已经烧着了”,句侧批:    
  无限柔情,无限愤恨,悉以一火焚之,妙心妙想,快笔快文。    
  (四)回末总批:    
  (8)第34回:    
  《水浒传》中以李逵之直,衬宋江之诈,遂成绝世奇文。今此篇极写薛蟠之直,以衬宝钗平日之诈;极写薛蟠之至情,以衬宝钗平日之伪情。恐耐庵见此亦将搁笔矣!    
  莺儿何尝会打络子,宝玉何尝曾要打络子?今亟亟写此者,盖著宝钗之以金络玉耳。以金络玉奈何官?以金锁笼络通灵,而成金玉之缘也。然则何以莺儿为也?曰:“莺儿者,宝钗之婢也。莺几结络,不啻宝钗结络矣。且结络虽属莺儿,而其所以络玉者,仍出之于宝钗之口。络玉必以金线,又出之于宝钗之心。此非绝妙点睛之法乎?莺儿说宝钗有世人无有之好处,偏接宝钗来打断不言,使读者心痒难挠;写宝钗艳冶处,往往以此种含蓄笔墨出之,妙绝。    
  (9)第46回:    
  此篇耑为鸳鸯之传也。写得机警、明达、快爽、节烈之至。    
  此篇写邢夫人庸浅,熙凤狡黠,鸳鸯机警明快,无不各擅其长。    
  (10)第55回:    
  红楼七十八回以前,虽为雪芹原本,然此篇用笔杂乱,已非雪芹手笔矣。此当时之脱简,后人补缀而成者,其中不满意处,故为略加更动也。    
  综观黄藏评本《红楼梦》所存八十七回中的四类批语的笔迹和批语内容、口气等几个方面,可以得出以下的初步结论:评者非为女性,评语观点虽为拥林贬薛,但其中评及《红楼梦》一书本旨、情节结构、描写手法等见解,颇有独到之处。因此,黄藏评本《红楼梦》,比之其他所见各刻本《红楼梦》评语,还是有较高研究价值的。    
  1983年4月18日    
旧时真本轶闻多    
  旧时真本轶闻多    
  ——三六桥与三六桥本《红楼梦》    
  最近,偶然读到一篇红学研究文章,其中说:    
  周汝昌《红楼梦新证》(1976年版)第九章,有一则资料载:张琦翔在北京大学作学生时,日本籍哲学教授儿玉达童对他说:日本三六桥有百十回本《红楼梦》,后面内容与通行本不同。儿玉达童讲到探春时,用笔写了“远嫁,杏元和善”六字。这已经是几十年前的往事了。是则为探春当海外作王妃又一力证。    
  对作者考证探春的结局是当了海外王妃的结论,实不敢苟同,当另行撰文讨论。本文只想就三六桥是不是日本人和三六桥本《红楼梦》的内容谈点不同意见。    
  我没有去查阅周汝昌先生《红楼梦新证》第九章所记述的资料。根据张琦翔本人在1975年7月给我和友人的一封信中是这样说的:    
  一次读书报告会上,子即以《读札记》全册就正于读书会师生之前。会散时,读书会日籍顾问儿玉达童教授,于讲台前与予小谈,谓日本有三六桥本,而其结局与今通行本异。又说:    
  子对儿玉教授所说,并未给以足够重视,对三六桥尚以为日本地名,后询及俞平伯,始悉三六桥即三多。    
  几十年前三六桥曾被误为“日本地名”,几十年后又有人误为“日本三六桥”,可见这“三六桥”还真真不为人们所熟悉哩!    
  其实,三六桥其人其事在《中国人名大辞典》一类的工具书中就有记载,而他的诗文集子也并非孤本秘籍,难于找到。仅以我所见,试作小传如下:    
  三多,号六桥,蒙古族,姓钟木依氏,汉姓张。同治十年辛未(1871)五月二十二日生于杭州,属杭州驻防蒙古正白旗籍。清末作过归化城副都统,库伦办事大臣,金州副都统,东北边防司令咨议等职。六桥曾居京师东城板厂胡同,为满洲文集旧宅,家有可园,擅竹之胜。著作有《可园诗抄》四卷、《可园外集》、《可园文集》。编辑《柳营诗传》四卷,“集杭州满洲驻防营中诸老辈诗,附采诗余,并及闺秀。”    
  说到三六桥本《红楼梦》的内容,我们无缘得识全貌,所以,只能据见过此本的儿玉达童的点点介绍,作些推测。张琦翔的信中说。    
  予日语程度。既差,儿玉华语亦不娴熟,恒以粉笔于黑板书写以助语意之不达。彼言及宝玉谓亦入狱,手黑板上书“狴犴”字样,并谓贾芸、小红曾探监,言及宝钗,谓“分娩”“难产”而死;谓湘云适“寡”,与宝玉“结褵”;言及凤姐,谓遭“休弃”;言及探春。谓出嫁“外藩”。言及妙玉,谓沦于“风尘”,等等。    
  传说的三六桥本《红楼梦》全书40回,张琦翔听到的“传闻如此”。孙楷第《中国通俗小说书目》卷四亦记载:“三六桥(多)先生言,曾见四十回刊本。”据上述介绍分析,三六桥本当属于甫塘逸士《续阅微草堂笔记》所记的“旧时真本”一类续书。其情节与曹雪芹之《石头记》前80回上的脂评所提示的后40回的线索,大体相符合。这种所谓“旧时真本”,褚德彝在端午桥处见过,启功先生的《记传闻之红楼梦异本事》一文也提及过。考证红楼梦后几十回的大致情节以所传“旧时真本”之内容作证,恐怕不会令人相信罢?    
  近几十年来,珍贵的脂评抄本发现了几种,可这种“真本”始终不露庐山之面目,实在也是一件令人感到惋惜的事!    
  1975年6月8日    
抛砖引玉待高贤    
  抛砖引玉待高贤    
  ——玉蓝坡生平追索    
  庚辰本《石头记》第17、18、19回回末空白页上有墨笔大字批语:    
  此回宜分作三回方妙,系抄录之人遗漏。玉蓝坡。    
  在早期脂评本上,署有玉蓝坡的批语,仅此一见。《红楼梦》版本专家和脂评研究者,虽经多方考察,结果这位玉蓝坡究许何人,仍未得到满意的回答。新近闲翻杂书,偶见朱琦,字玉存,号兰坡。顿时发生一点联想,疑朱琦可能就是玉蓝坡的真姓名。    
  朱琦,字玉存,号兰坡,安徽歙县人,生于乾隆三十四年,卒于道光三十年。著有《国朝诂经文钞》一百卷,《国朝古文汇钞初编》一百七十六卷,《二编》一百卷,《文选集释》二十四卷,《小万卷斋经进稿》四卷、续四卷,《说文假借义证》二十八卷,《经文广异》十二卷,《小万卷斋文集》二十四卷、《诗集》三十二卷、《续稿》十二卷。    
  朱氏一生著述等身,可谓“万卷”者。他在世时,极有可能接触到庚辰本一类的早期抄本,在阅读庚辰抄本第17、18、19三回时,发现应予分回,故写下是批。他将自己的名“珔”拆开作字“玉存”,为我的猜想提供了一点线索。因此,“玉蓝坡”很可能是他的字、号的合并,而“蓝”借“兰”音。    
  还有一个人物值得注意,他就是清人张集馨所写《道咸宦海见闻录》一书中提到的瑛棨。瑛棨,字兰坡,铁岭籍,汉军正白旗人(有作满洲正兰旗人),荫生,官至河南巡抚。他是清末著名词人郑文焯之父,著有《葆愚轩诗集》,北京图书馆善本室藏有《瑛兰坡藏名人尺牍墨赜》共30匣142册。说明这位瑛兰坡是能诗善文的人。我之所以认为瑛棨可能就是玉兰坡,一是他字兰坡;二是瑛字旁为“玉”,而瑛字本身就是似玉之美石,可认为“玉”,合其字即是玉兰坡。    
  如果这个大胆的猜想有几分道理的话,有兴趣者倒不妨从这里下手,做一番“追踪觅迹”的工作。假若由此再追出一个真玉蓝坡来,那就不枉作出这篇小文所花费的笔墨了。    
  1981年7月15日    
开卷有益话不虚    
  开卷有益话不虚    
  ——玉栋生平事略考补    
  一粟《红楼梦书录》载,“吴晓铃藏残抄”《红楼梦》“存第1至40回。首乾隆五十四年己酉(1789)舒元炜序,次舒元炜题沁园春词,次目录。目录前及正文前均题:‘红楼梦’。    
简称‘己酉’奉。”    
  舒序中有云:“筠圃主人瞿然谓客曰:‘客亦知升沉显晦之缘,离合悲欢之故,有如是书也夫?吾悟矣,二子其为我赞成之可矣。于是摇毫掷简,口诵手批。就现在之五十三篇,特加雠校,借邻家之二十七卷,合付钞胥。核全函于斯部,数尚缺夫秦
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!