友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

克里姆林宫盗宝案 [苏联] 尤·克拉洛夫-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



临时性的战斗队而成为常设机构。现在一切都取决于经费,他们没有钱,但是他们肯定能找到钱……此外,还筹备召开各派无政府主义者全俄大会。将会有什么结果,还不清楚,但是应当估计到各种可能。所以要去听听他们的演讲。当然他们不会在大会上全部摊牌,但是偶尔也会有疏忽。至于法衣多器室,我想,巴里一案给他们鼓了劲儿,这么多的流言蜚语,说现在无政府主义组织内部的刑事犯太多了。再发生一次骚乱算不了什么,还有格雷兹洛夫……萝扎·什捷伦……当然,伤了她的面子吧?”

  “那还用问。当你的那个思想上的志同道合者陷入刑事案件时,是不会高兴的。你擅长把这些滑头改造成革命的勇士。我想,还有更多的伤心事在等着她。”

  “不管怎么说,不该攻击漂亮的女人。”雷恰洛夫笑了,“漂亮的女人太少了。”

  “你认为萝扎是女人吗?”

  “噢,”他叹了一口气,“我认为。她是个女人,而且是个迷人的女人。如果在她的影响下,西特洛夫卡的所有‘能干的年轻人’都开始规矩的生活,我也并不觉得惊奇。你对萝扎抱有成见还是过去流放时形成的吧!”

  等得不耐烦的帕维尔把办公室的门推开一条小缝,他惊异地望着雷恰洛夫:他还从未见民警局苏维埃主席露过笑脸。

  三

  无政府大厦位于斯特拉斯特女修道院的旁边。

  当天被任命为无政府大厦卫队长的费多尔·格雷兹洛夫(绰号斗士费季卡)郑重地拜会了斯特拉斯特女修道院。格雷兹洛夫在对女修道院长讲清楚革命时期的全部要求后,说要在修道院内找地方存放文物和从剥削分子那儿没收来的财物。这些财物将分散发给穷人。今后也完全有可能,将在这儿开办投掷训练班。格雷兹洛夫认为,修道院花园的自然条件最适合进行爆炸技术的训练。至于女修道士们,联盟出于保卫个人的人身自由,不想强求她们,但仍然建议召开会修道院群众大会,建立自由的和劳动的“革命女修道士”公社。

  “走吧,我不想见你,”女修道院长低声说,并对着格雷兹洛夫画了个十字。

  但是,令她惊异的是,这个屁股上带着两支柯尔特式手枪的恶魔竟然对十字祝福毫无反应。

  傍晚在修道院的食堂里举行的“我们的光辉目标——全球的无政府”专题演讲之后,举行了擅长演唱吉普赛抒情歌曲的莫斯科著名女演员哪斯嘉·克鲁格利柯娃的独唱音乐会。我听别人说,无论是演讲,还是音乐会都获得巨大成功。他们用装甲车把女演员送回了家,并把一件没收来的貂皮披肩送给了她。

  倍受感动的女歌唱家宣布,她要把自己的全部才能贡献给革命,并早就打算加入无政府主义者小组了。

  修道院的大墙被联盟的宣传部门占用,用斗大的字母写上了克鲁鲍特金的一段名言:”让每个人都从公物中拿到自己所需要的一切。请相信,在我们各个城市的粮仓里存有足够的食物,以供全世界食用到宣布生产自由的那一天;有足够的衣服,使人人有衣穿,连奢侈品也够全世界享用。”

  在苏维埃政权被迫使用机枪对付抢劫暴行的那些日子里,这段写在最显眼处的名言,起到了煽动作用。由于雷恰洛夫下令,这段引文才被涂盖了。可是现在,它又恢复了。在克鲁鲍特金的这段名言旁贴满了莫斯科和彼得格勒无政府主义者的报纸、告示和形形色色的无政府主义者小组和团体的宣言。我和苏霍夫还有时间,于是决定花点儿时间研究一下“墙头文学”。

  下起了鹅毛大雪。几辆载满箱子的雪橇驶进了修道院的大门,箱子上面盖着帆布。一个留着小胡子,戴无沿帽,穿哈尔科夫短皮袄的水兵用鞭子赶着马和冲着哨兵喊叫。两个教会学校的女学生好奇地朝敞开的大门望了望,从我们身边走过,向戏院售票处走去。

  “列昂尼德·鲍里索维奇,”苏霍夫对我说,“听说巴枯宁为了让乡下人起来造反,就鞭打他们,这是真的吗?”

  帕维尔的知识面太窄了,而遇到的事也太多了:康斯坦丁诺波尔·约安·兹拉托乌斯大主教,宝石,还有暴乱分子的大头目米哈依尔·巴枯宁。

  “不是的,巴枯宁不会干这种蠢事。但是他认为,如果挨鞭子是有道理的话,那就去鞭打,这只会给农民带来好处。总之,他在一封信里劝弟弟尼古拉不要排除体罚。他说,不管伤心与否,在目前不用体罚,就对付不了俄国农民……”

  “干嘛扯谎,兔崽子!你散布反革命谣言!”在我们面前站着一个长络腮胡子的矮个士兵,他的羊皮高帽上交叉地束着丝绸黑带。

  几个行人停下了脚步,站在修道院大门口的哨兵煽动哇地喊叫着:“揍他俩,瓦夏!”

  士兵的身上散发着酒精和莫合烟的味道。

  “你是军官?奸细?资产阶级?德国间谍?”他拼命地往我身上扑,想揪住我的胸口。

  “别喊了,当兵的,’苏霍夫劝阻道,“干吗瞎嚷嚷?这是民警局的同志。”

  可是黑卫军不甘罢休。

  “什么民警局!警察局!”他的火气更大了,“我不管是从苏维埃还是从委员会来的,反正都一样。你就是从苏联人民委员会来的,也不敢碰碰巴枯宁同志。(“说的对!瓦夏。”哨兵在给他打气。)我说,你不敢碰!如果你想知道的话,我和米沙·巴枯宁在一九○五年一起流过血!他为救我用自己的胸膛挡住弹片!米沙对我比对亲兄弟……”黑卫军没有讲完巴枯宁传记中的又一段话,就从肩上卸下了步枪,野蛮地大喊道,“我毙了你这个混蛋!”

  就在这一瞬间,苏霍夫抓住他的左胳膊用力向后扭。而我把白朗宁手枪顶在他的肚子上,命令他扔下枪。

  “听着!快扔下!”

  他松手扔下了步枪,步枪呼地一声摔在马路的鹅卵石路面上。

  “你们听着,我要开枪了!”哨兵吓唬道,但他都没有胆量从肩上摘下步枪。

  我看见从斯特拉斯特修道院大墙后面闪出一个标致的男人,他戴着黑色宽边帽子,穿着时髦的紧身大衣。这是无政府大厦卫队长的助手,原杂技演员季马·李图斯,大家都叫他的绰号“小姐”。看来,李图斯饶有兴趣地从头到尾欣赏了这场戏。现在大幕已落了下来,该轮到他出场了。

  “误会,不必动刀动枪,亲爱的科萨切夫斯基同志!”李图斯说着,急忙走到我们面前,伸开双臂向我们问好,就象要拥抱我们三个似的。“他动火,你们也动了火……怎么想的?受什么思想指导?为了什么呢?”李图斯从马路上拣起步枪,递给了气呼呼的士兵。“接住!给你枪是用来同革命的敌人进行斗争的。是这样吗,科萨切夫斯基同志?”

  “我若处在你的位置上,李图斯,至少要表示一下歉意。”

  “那很好,尊敬的科萨切夫斯基同志,”李图斯富于感情地说,“请原谅我们这个冒失的同志,请原谅!这位同志在革命流血事件中曾三次负伤,他已认识到自己错了……认识到了吧?”他问那个士兵。士兵含混地嘟哝了一句。“听见了吧?他认识到了。既然这样,就带上自己的烧火棍,离开这儿吧!”他向黑卫军下命令道。“而你们,同志们,如蒙不弃,让我亲自护送你们,待如上宾。误会解除了。刀枪入库,姑娘们梳洗打扮,当兵的去玩纸牌……生活多美好!……科萨切夫斯基同志,你那支白朗宁手枪是哪国造的。”

  “比利时,”我说,被他那无休止的饶舌弄得头昏脑涨。

  李图斯的脸上泛起了笑容。

  “真是好家伙!革命者最需要这种武器。一九一七年我就用这种白胡宁手枪朝帝俄的卫士们开过火。请原谅,我比喻的可能不恰当,就象打沙鸡一样,七颗子弹——七个卫士。干的漂亮,但心里总觉得不是滋味,我是个软心肠的人,科萨切夫斯基同志。直到如今,每天夜里都做恶梦:血、尸体、呻吟……是的,人的生命,即使是卫士们的生命。也仍是最为宝贵的。我和你被造就出来可不是为了去开枪对射。既使有了比利时的白朗宁手枪,也不该去枪杀无辜的同类——精神病患者、神经官能症患者、失眠的人……顺便问一句,你认识医治精神病的医生吗?”

  “我甚至能帮你搞到一个单间病房。”我有把握地说。

  “门锁结实吗
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!