友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

白话六韬-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



一个人的天下,只有道德高尚的人,才能占有这个治理天下的君主位置。”
  【原文】
  文王问太公曰:“何如而可以为天下?”
  太公曰:“大盖天下①,然后能容天下;信盖天下,然后能约②天下;仁盖天下,然后能怀③天下;恩盖天下,然后能保天下;权盖天下,然后能不失天下;事而不疑,则天运不能移,时变不能迁。此六者备,然后可以为天下政。故利天下者,天下启之;害天下者,天下闭之;生天下者,天下德之;杀天下者,天下贼④之;彻⑤天下者,夫下通之;穷天下者,天下仇之;安天下者,天下恃之;危天下者,天下灾之⑥。天下者非一人之天下,惟有道者处之。”
  【注释】
  ①大盖天下:指器量包容天下。大,器量、度量。盖,包容,覆盖。
  ②约:约束、控制。
  ③怀:赢得,归服。
  ④贼:毁坏、杀害。
  ⑤彻:顺从,顺应。
  ⑥灾之:意为视之如灾星,避之唯恐不及。
  【例证】
  “天下者非一人之天下,惟有道者处之。”君主如果不能以大,信、仁、恩治理国家,最终必将失去天下。隋炀帝落了个国灭身亡的可悲下场,就是明证。
  隋炀帝是我国历史上有名的暴君。自从公元 604 年杀父篡位时起,便开始了荼毒天下,残害人民的残暴统治。隋炀帝即位之后,即大兴土木,营建
  东都洛阳。每月役使二百万人,用了十个月才完工。紧接着又开始修建西苑,周围二百里,内置山海湖泊以及亭台楼榭殿阁宫观。隋炀帝“无日不治官室,两京及江都苑囿亭殿虽多,久而益厌”,于是选择风景幽美的地方,建置许多华丽的行别墅,从长安仁寿宫直至江都的江都宫,共置离宫四十余所。隋炀帝“靡有定居”,喜爱游乐,每次出游,不知浪费多少民脂民膏。为了便于自己游玩,他滥用民力;开凿运河,隋炀帝曾三次通过运河到江都巡游,随行的船只数千艘,首尾相望。绵延二百多里,沿路州县都必须供给大量精美食物,吃不完就大量倒掉。如公元 605 年从洛阳乘船游江南,大小船只五千余艘,仅挽船夫就用了八万多人。次年由陆路返回时,为了制作车辆和仪仗,用工达二十多万人。
  隋炀帝还好大喜功,三次远征高丽。从公元 610 年起便开始进行大规模的准备工作。为此征调大批工匠,在山东赶造战船,工匠们被迫在水里不分昼夜地劳作,腰部以下都生了蛆,死者十之三、四,帆桅尚未竖起,海底已是累累白骨。隋炀帝还征发江难以南民工二百三十余万人,日夜不停地把黎阳仓、洛口仓的武器、粮食转运到河北涿郡,奔走在路上的民工,经常有几十万人。公元 612 年正月,炀帝动用一百一十三万军队,远征高丽。隋军先头部队三十余万在进攻平壤时,惨遭失败,退回辽东城的只剩下二千七百人。炀帝不甘心失败,接着又两次远征高丽,耗费人力物力难以估计。
  隋炀帝的劳民,扰民,害民,虐民,在历史上是少见的。为建宫室,“丁夫多死,疲顿颠仆,推填坑坎”;为开河修渠,男丁不足,“始役妇人”;为远征高丽,造舟巡游,“役丁死者什三四”;赶运武器粮秣,往还在道,昼夜不绝,死者相枕,臭秽盈路。青壮劳力服摇役而脱离生产,造成“耕稼失时,田畴多荒”,广大民众“煮土而食”,甚至某些地区出现了“人乃相食”的惨象。
  广大民众生活在水深火热之中,他们忍无可忍,被迫起而反抗。公元 611年,山东农民王薄在今山东邹平南的长白山首举义旗,拉开了隋末农民大起义的序幕,各地民众群起响应,到公元 613 年底,农民起义的烽火已燃遍全国各地。面对不可收拾的危局,炀帝逃往江都:公元 618 年 3 月的一个晚上,部将发动政变,将炀帝活活勒死。临死前炀帝问:“我有负于百姓,但给你们荣禄却极厚,为何要谋反呢!今天之事谁是首谋?”一人厉声答道:“普天同怨,何止一人?”隋炀帝“害天下”、“杀天下”、“穷天下”、“危天下”,终于落了个“天下贼之”、“天下仇之”、“天下灾之”的可耻下场。 
三疑第十七
  【提示】
  本篇论述了攻强、离亲、散众的策略:攻强以强,离亲以
  亲,散众以众。具体说来,就是因之、慎谋、用财。因之,就是因势利导,对强敌“养之使强,益之使张”,助长敌人的气焰,这样,最终敌人就会“太强必折,太张必缺”。慎谋就是慎用谋略,离间敌君亲信。用财就是舍得使用财物,收买敌国臣民。这样就能够达到攻强、离亲、散众的目的。
  【译文】
  武王问太公说:“我想建功立业,但有三点疑虑:恐怕自己的力量不足以进攻强敌,恐怕不能离问敌君的亲信,恐怕不能瓦解敌国的军队。您看该怎么办呢?”
  太公回答说:“首先是因势利导,其次是慎用计谋,再次是使用钱财。进攻强敌,一定要怂恿他,使其恃强骄横;放任他,使其猖狂自大。敌人过于强横。必遭折挫;过于狂妄,必致失误。要进攻强大的敌人,必先助长它的强暴;要离间敌人的亲信,必先收买敌人的心腹;要瓦解敌人的军队,必先争取敌国的民心。
  运用计谋,以周密最为重要。许诺给敌人一些好处,给予敌人一些利益,敌人内部必然发生争夺。要想离间敌国君臣,应根据他们的爱好,给予他所宠爱的佞臣一些好处,送给他们所想得到的东西,许给他们丰厚的利益,使他们疏远君主,让他们不能有所作为。他们因为得到我们给予的好处而非常高兴,就不会对我们的图谋产生疑虑了。
  一般进攻强大敌人的方法是,首先蒙蔽敌国君主的耳目,然后再进攻他强大的军队,摧毁他庞大的国家,以解除民众的痛苦。而蒙蔽敌君耳目的方法是:用女色腐蚀他,用厚利引诱他,用美味娇养他,用淫乐迷乱他。
  既已离间了他的亲信,还须使他疏远自己的民众。不要让他识破我们的计谋,引诱他进人我的圈套,而他还没有觉察我的意图,然后就可以成就大事了。
  恩惠施于民众,不要吝借财物。民众如同牛马,经常喂养他们,他们就会顺从和亲近自己。心灵可以产生智慧,智慧可以产生财富,财富可以养育民众,民众中可以涌现贤才。大批贤才涌现,就可以辅佐君主统治天下。”
  【原文】
  武王问太公曰:“予欲立功,有三疑:恐力不能攻强、离亲、散众①,为之奈何?”
  太公曰:“因之②,慎谋。用财。夫攻强必养之使强,益之使张③,太强必折,太张必缺。攻强以强,离亲以亲,散众以众。
  凡谋之道,周密为宝。设之以事,玩之以利,争心必起。欲离其亲,因其所爱;与其宠人,与之所欲,示之所利。因以疏之,无使得志。彼贪利甚喜,遗疑乃止。
  凡攻之道,必先塞其明而后攻其强,毁其大④,除民之害。淫之以色,啖之以利,养之以味,娱之以乐。
  既离其亲,必使远民,勿使知谋,扶而纳之⑤,莫觉其意,然后可成。
  惠施于民,必无爱财,民如牛马,数■食之,从而爱之。心以启智,智以启财,财以启众,众以启贤,贤之有启,以王天下。”
  【注释】
  ①散众:指分化瓦解敌国的军队。
  ②因:顺应,利用。因之,意为因势利导。
  ③张:嚣张。此处比喻骄傲自满,忘乎所以。
  ④大:此处指庞大的国家机器。
  ⑤扶而纳之:指用各种手段引诱敌人人我之圈套。
  【例证】
  “攻强以强”,因势利导,对强敌“养之使强,益之使张”,助长敌人的气焰,这样,敌人就会“太强必折,太张必缺”。冒顿就是运用这一策略而灭亡强敌东胡的。
  战国时期,我国北方有一个称为匈奴的少数民族,特别强悍,经常骚扰中原。秦统一后,派大将蒙恬北击匈奴,匈奴战败,势力衰弱,远徙北方。秦朝末期,中原地区内乱,无暇顾及塞外,匈奴死灰复燃,又逐渐强大起来。当时匈奴单于名叫头曼,因偏爱后妻阏氏所生的儿子,想废掉太子冒顿。冒顿富有谋略胆识,在一次打猎途中,射杀父亲头曼,然后率众把后母和少弟以及不服从他的大臣统统杀光,自立为单于。
  匈奴的东边与另一强盛的少数民族东胡为邻。东胡首领听说冒顿弑父自立,便派使者前来索要头曼的乘骑千里马。冒顿向群臣询问
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!