友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罪与罚(下)〔俄〕陀思妥耶夫斯基-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    他不是这样的人!“

    “唉,阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜,现在一切都混乱了,不过,也就是说,从来也没特别有条理过。 一般说,俄罗斯人眼界都很开阔,阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜,他们的眼界就如同他们的国土一样开阔,非常爱幻想,喜欢杂乱无章;然而只是眼界开阔,没有特殊才能,却是一种灾难。您记得吗,每天晚上晚饭以后,我们俩坐在花园里的露台上,曾多次交换过意见,谈论这一类问题和这个话题。 正是为了这种开阔的眼界,您还责备过我呢。 谁知道呢,也许就在我们谈论这一切的时候,他也正躺在这儿考虑自己的计划吧。 阿芙多季娅。罗曼诺芙娜,您知道,在我们知识界,没有什么特别神圣的传统:除非有人设法根据书本编造出来……或者从编年史里引伸出来。不过干这种事的大多是那些学者们,您要知道,就某一点来说,他们也都是些头脑简单的人,所以上流社会的人做这种事情甚至是有伤大雅的。 不过,一般说,我的意见您都知道了;我绝不责备任何人。 我是个不劳动的人,且抱定这个宗旨,决不改变。 关于这一点,我们已经谈过不止

 179

    罪与罚(下)156

    一次了。 我甚至有幸以自己的意见引起您的兴趣……您的脸色非常苍白,阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜!“

    “我知道他这个理论。 我看过他在杂志上发表的一篇文章,谈到有一些人可以为所欲为……是拉祖米欣拿给我看的……”

    “拉祖米欣先生吗?

    令兄的一篇文章?

    登在杂志上?

    有这样一篇文章吗?我可不知道。 这一定很有意思!不过您要上哪儿去,阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜?“

    “我想见见索菲娅。 谢苗诺芙娜,”杜涅奇卡有气无力地说。“到她家去该怎么走?

    她也许已经回来了;我一定要立刻见到她。 让她……“

    阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜没能说完;她真的是喘不过来气了。“索菲娅。 谢苗诺芙娜要到夜里才会回来。 我这样认为。她应该很快就回来,如果回不来,那就要很迟才……”

    “啊,那么你是说谎!

    我看得出来……你说过谎……你一直是撒谎!

    ……我不相信。“她差不多是晕倒了,斯维德里盖洛夫急忙把她放到她身后的椅子上了。”阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜,您怎么了,您醒醒啊!喏,这是水。 请您喝口水……“

    他往她脸上洒了些水。 杜涅奇卡颤栗了一下,苏醒过来了。“十分有效!”斯维德里盖洛夫皱起眉头,含糊不清地喃喃自语。“阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜,请您放心!您要知道,他有几个朋友。 我们会救他,保证把他救出来。 您希望我把

 180

    256罪与罚(下)

    他送到国外去吗?我有钱;三天内我就能弄到船票。 至于说他杀了人,可是他还会做许多好事呢,那么这就可以赎罪了;请您放心好了。 他还可以成为一个伟大的人呢。 嗯,您怎么了?您身体好蚂?“

    “恶毒的人!他还在嘲笑呢。 让我走……”

    “您去哪里?您到哪里去啊?”

    “到他那里去。 他在哪里?

    您知道吗?

    这道门为什么锁起来了?我们是从这道门进来的,现在却锁上了。 您什么时候把它锁上的?“

    “可不能高声大喊,让所有房间里的人都听到我们在这里说的话。 我根本没有嘲笑;只不过用这种语言说话,我已经感到厌烦了。 您却要这副样子!还是您想出卖他呢?您会逼得他发疯的,那么他就会去自首了。 您要知道,而且已经在监视他了,已经发现了线索。 您只会出卖了他。 您先等一等:我刚才见到过他,跟他谈过;还可以救他。 您等一等,再坐一会儿,我们一起想想办法。 我请您来,就是为了和您单独谈谈这件事,好好谈谈。 您请坐啊!”

    “您能用什么办法救他?难道能救他吗?”

    杜尼娅坐下了。 斯维德里盖洛夫坐到了她的身边。“这一切都取决于您,取决于您,取决于您一个人,”他两眼闪闪发光,几乎是悄悄地低声说,前言不搭后语,因为激动,有些话甚至说不出来。杜尼娅惊恐地躲开,离开他稍远一点儿。 他也在浑身发抖。“您……只要您一句话,他就有救了!我……我来救他。

 181

    罪与罚(下)356

    我有钱,也有朋友。 我立刻送他走,我去弄护照,两张护照。一张是他的,另一张是我的。 我有朋友;我有一些很能干的朋友……您愿意吗?我还要给您也弄一张护照……还有令堂的……您要拉祖米欣干什么?我也爱您……我无限爱您。 请让我吻一吻您衣服的边吧,让我吻一下吧,让我吻一下吧!

    我不能听到您的衣服的响声。 您只要对我说:去做那件事,我就会去做!我什么都会去做。 就连不可能的事我也能办得到。 您信仰什么,我也会信仰什么。 我什么,什么事情都会去做!请别看,别这样看着我!您要知道,您这是在杀死我……“

    他甚至胡言乱语起来。 突然间他不知是怎么了,头脑好像突然发昏了。 杜尼娅跳起来,往门口跑去。“开门!”她隔着门高声叫喊着,双手摇着房门,叫人来给她开门。“把门开开呀!难道一个人也没有吗?”

    斯维德里盖洛夫站起来,清醒过来了。 他那还在抖动着的嘴唇上慢慢地勉强露出了残忍和讥讽的微笑。“这里一个人也不在家,”他轻轻地、一字一顿地说,“女房东出去了,这样叫喊是白费力气:只不过徒然使自己激动。”

    “钥匙呢?立刻把门开开,马上,下流的东西!”

    “我把钥匙弄丢了,找不到。”

    “啊?那么这是强奸!”杜尼娅大喊一声,脸色白得跟死人一样,冲到一个角落里,随手抓到一张小桌子,拖过去用它来掩护自己。 她没有高声叫喊;不过用眼睛紧紧盯着那个折磨她的人,机警地注意他的每一个动作。 斯维德里盖洛夫也没动地方,站在房屋另一头,正好在她的对面。 他甚至镇

 182

    456罪与罚(下)

    静下来了,至少从表面上看是这样。 可他的脸色仍然白得吓人。 嘲讽的微笑并没有从他脸上消失。“您刚刚说‘强奸’,阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜。 如果是强奸,那么您自己也可以想到,我已经采取了措施。 索菲娅。谢苗诺芙娜不在家;离卡佩尔纳乌莫夫家很远,隔着五间上了锁的房子。 还有,我的力气至少比您大一倍,此外,我用不着害怕,因为以后您不能去控告我:您不会真的想出卖令兄吧?而且谁也不会相信您:嗯,一个姑娘家干吗要到一个单身男人的住房里去呢?所以,即使牺牲哥哥,也还是什么都证明不了:强奸是很难证明的,阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜。”

    “卑鄙的家伙!”杜尼娅愤怒地低声说。“不管您认为怎样,还是请您注意,我的话还只是作为一个建议。 照我个人的看法,您是完全对的:强奸是卑鄙的事。我只不过想说,您决不会受到良心的谴责,即使……即使您自愿照我建议的那样来搭救令兄。 这就是说,您只不过是为环境所迫,嗯,还有,是屈服于暴力,如果一定要用这个词儿不可的话。 这一点请您考虑考虑吧;令兄和令堂的命运在你的手里掌握着。 我愿作您的奴隶……作一辈子……我就在这儿等着……”

    斯维德里盖洛夫坐到了沙发上,离杜尼娅大约八步远。他的决心是不可动摇的,对她来说,这一点已经是毫无疑问了。何况她非常了解他……

    突然她从口袋里掏出一支手枪,扳起扳机,把拿着手枪的那只手放在小桌子上。斯维德里盖洛夫一下子吓跳了起来。

 183

    罪与罚(下)556

    “啊哈!真没料到会是这样!”他惊讶地喊了一声,可是恶狠狠地冷笑着,“这样就使事情发生了根本变化!

    您使事情变得非常容易解决了,阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜!您是打哪儿弄来的这把手枪?是拉祖米欣先生给您的吧?哎呀!这手枪是我的嘛!老相识了!当时我找它找得好苦哇!……在乡下我曾荣幸地教过您射击,看来并没白教啊!“

    “不是你的手枪,是玛尔法。 彼特罗芙娜的,是你杀害了她,凶手!我一猜想到你这个人会干出什么事来,就把它拿过来了。 你只要敢迈出一步,我发誓,我就要打死你!”

    杜尼娅发狂了。 她拿着手枪,作好了准备。“嗯,那么哥
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!