友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

旋风少校 作者:[苏] 尤里安·谢苗诺夫-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  2、对质

  穿军服的老头儿现在不是一个人。在他旁边还坐着一个穿灰色便服的家伙。

  科利亚清楚此人是盖世太保派来的。他没有想错。

  老头儿说:“这位是外国劳力调配处的显示,他想跟你谈谈。”

  “我知道所谓外国劳动力是什么意思,”科利亚在心里冷冷一笑。

  “非常荣幸,”科利亚说,“我在这里待得已有点心神不安了。”

  “心神不安是有害的,”便衣说,“对你这种身强力壮的年轻人更是有害。”

  “我心神不安是不由自主的,”科利亚微微一笑说。

  “那么说倒是由我们作主了?”便衣原微微一笑。

  “反正是不由自主。”

  “那好吧……不谈那些。你想在哪儿工作?想在我们这个人民国家的哪个经济部门工作?”

  “我最近三年干过很多行业。我已经都讲过了。”

  “对,我知道。你是物理系快要毕业呢,还是中途辍学?”

  “中途辍学。正好学了一半。”

  “你语言学得怎么样?”

  “与其说好,不如说坏。我在中学时的德语成绩也不好。”

  “是吗?”

  “如今后悔了。不过我们那里教得也不好。”

  “一点不错。听人说,你们的中学根本不教发音。要知道我们有柏林音、巴伐利亚音、北方音、瑞士音、奥地利音。”

  “问题就在这儿。可自学是很困难的:没时间,首先想的是填饱肚皮,要是不挣点外快,就得喝西北风。”

  “喝西北风?什么意思?”

  “就是挨饿。”

  “你这个小伙子很有意思。你叫……”

  “安德烈……”

  “安德烈,”德国人重复了一遍。“父称呢?”

  “雅科夫列维奇·安德烈·雅科夫列维奇。”

  “雅科夫列维奇,”德国人若有所思地重复了一遍。“很象犹太人的名字。”

  “雅科夫?看你说到哪儿去了……你们自己也有不少人叫雅科夫的。我就有一个德国朋友叫雅科夫·罗恩,是个上士。”

  “这个罗恩是哪儿的人?”

  “大概是柏林人。”

  “你父亲的父称又叫什么?”

  “伊万诺维奇。雅科夫·伊万诺维奇。”

  “你的籍贯?”

  “祖祖辈辈都是莫斯科人。”

  “居住地呢?”

  “我的?”

  “你父亲的。”

  “他跟我们住在一起。”

  “这你已经写过了。我想知道,在你们搬到你们的住宅之前,他住在什么地方?”

  “我不记得了……住在帕利哈一带,具体不记得了,没问过。”

  “你说,”盖世太保分子拖长声音说,“你在明斯克干过什么工作?”

  “在理发店工作。”

  “那里有很多家理发店。是在哪家?”

  “叶列明斯基理发店。”

  “详谈一下这家理发店的室内装饰。”

  “好吧……一间很长的屋子,里面有椅子,就这些……”

  “你们那儿有几把理发椅?”

  “他们审问过斯捷潘,现在想从我这儿验证一下。可是审问斯捷潘的只有一个老头儿,为什么又来了这个便衣?斯捷潘大概是坐在一间黑屋里,他们对他进行神经战。但是为什么来了个盖世太保分子?难道斯捷潘出问题了?也许是我出问题了?不可能!他不会出卖我,不会!”

  “我们有三把理发椅。”

  “三把,”盖世太保分子若有所思地重复道。“三把,这很好……正好是三把理发椅,这太好了……”

  他打开一本封面用德文写着“明斯克”的文件夹,开始心不在焉地翻阅着。

  “我们那边是不搞这种表演的,”科利亚暗暗想道。“这只能吓唬小孩子……”

  “你们那儿有三把理发椅,好极了,”盖世太保分子又重复了一遍。“你是用哪一把理发椅干活儿的?”

  “那要看情况……”

  “你没有自己固定的理发椅吗?”

  “我主要是在一扇大玻璃窗前干活儿。那里可以看到大街上的情景……你知道,那是很有趣的……”

  “可以看到姑娘,小腿,裙子……”

  “一点不错。”

  “你一个月拿多少钱?”

  “我们是周工资,老板每个周末付钱。这是市长的命令,你难道没听说过?”

  盖世太保分子微微一笑,科利亚知道自己做对了:他们从各个方面套他的话,不是单刀直入,而是从远处入手,通过各种细节。

  “你再讲讲,”盖世太保分子依然拖长声音说道,“你们理发店的墙上有什么画没有?”

  “有两张画,”科利亚干巴巴地答道。“怎么,你不相信我的证件?”

  “是什么样的画?”

  “跟所有理发店一样。男人和女人,梳着各种发型。”

  “好……你用的是什么工具?俄国的,还是德国的?”

  “先是俄国的,后来弄到一副德国的,是索林根的钢。”

  “哪一副好用?”

  “当然是德国的。”

  “为什么‘当然’?”

  “因为名气大。”

  盖时太保分子打开自己的黑提包,取出剪刀、梳子和推子。

  “你现在给我们表演一下你的技术吧,”盖世太保分子说:“同意吗?”

  没等科利亚回答,他就生硬地下令道:“把托罗波夫叫来。”

  “这就去,”舒尔茨先生,“年老的军官答道,走出了房间。

  舒尔茨!科利亚仿佛当头挨了一拳。起初他还不明白是怎么回事,但很快就想起了斯捷潘讲的关于盖世太保分子舒尔茨的故事──一个红脸膛和膀大腰圆的家伙,曾劝斯捷潘作为契卡的接头人出庭作证。

  3、电台在哪儿?

  一个小时后阿尼娅醒了。她觉得只闭了一会儿眼。她一看到头上那陌生的天花板,“顿时感到一阵晕眩,全身也紧张起来。不过她一看见苍蝇坐在窗前,也就定下心来。苍蝇的姿势和一小时前一模一样:一只胳臂支在白漆窗台上。

  他跷着二郎腿坐在那里──舒舒服服,就象战前一样,一点不紧张,好象不是在德国人的后方,倒象是完成任务后坐在司令部的小屋里,那么悠然自得,无忧无虑。

  “啊,”他微笑了一下,“睡醒了?”

  “睡得不错。”

  “我一直在看你:你真美,为什么要派这么美的来?可以派丑点的……”

  “这是为什么?”

  “不为什么……丑点的被捕了也不可惜。”

  “每个人都是人……再说,问题不在于长相如何。”

  “你就不用谈灵魂问题了,没有必要,”苍蝇说,“我们在学校都学过了。电台在哪儿?应该去找我们的人,林中游击队的电源已经用完了,他们现在已经成了哑巴。”

  “应该去取电台。”

  “你藏的地方可靠吗?”

  “我埋起来了。”

  苍蝇吹了一声唿哨说:“那就别想再找到了。”

  阿尼娅笑笑说:“能找到。明天去找。咱们两人去找吗?”

  “不,三个人。我再带上一个人。”

  “什么人?”

  “一个……小伙子……是我小组的。”

  “他不是咱们的人?”

  “既然帮我工作,也就是咱们的人了。”

  “这个不错。我是问:他是派来的,还是当地人?”

  “当地人。是我发展的。”

  “我该怎么叫你?‘苍蝇’似乎不大好出口。”

  “我叫安德烈。你呢?”

  “阿尼娅。”

  “真名呢?”

  “我可没问你的真名……”

  “我的真名叫安德里,区别不大。”

  阿尼娅朝苍蝇瞥了一眼,暗暗想道:“他这是怎么,发疯了?竟然说出了自己的真名?”她没说话,坐到小桌前,拿出镜子梳头。

  “你怎么不烫发?如今时兴电烫。”

  “对我不合适。”

  “你穿得还可以,”苍蝇接着说,“还象回事……别的人呢?穿的是战利品还是订做的?”

  “各人不一样。”

  “头头是穿蓝色西服跳伞的吧?”

  “不,是工作服。”

  “他穿的鞋是什么样子?不记得了?是什么颜色?”

  “不记得了……”

  “你在地图上标明了藏电台的地点吗?”

  “我把地图也埋了。”

  “埋在哪儿?”

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!