友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

安徒生童话(三)〔丹麦〕安徒生-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



从里面走出来一位千年法老,是一具木乃伊,黑得像煤炭,发出一种像树林中的蜗牛或是肥沃的黑泥所发出的那种黑亮光,我不知道他是沼泽王的还是金字塔的木乃伊。 他用胳膊搂住我,我好像快要死去一样。 待我胸口上有一只小鸟在拍着翅膀叽叽喳喳地叫着唱着,胸口有了热气,我才再次知觉到了生命。 小鸟从我的胸口上高高飞向漆黑沉重的上方,还有一根绿色的带子绑在它的身上。我听到了,也懂得了它渴求的声调:自由!

    阳光!飞向父亲!——于是我想起那阳光照射的故国家园的父亲,想着我的生命,我的爱!我解开带子,让它飞走——飞到父亲那里去。 从那一刻起,我再没有做过梦。 不久我睡熟了,而且是一次又长又沉重的睡眠,直到此刻声音和香气把我唤醒,解脱了我!“

    那根把小鸟的翅膀拴在母亲的心上的绿带,它飘落到哪里去了,它飘落到了什么地方?只有鹳看见过它。 那带子便是那绿色的花骨朵,蝴蝶结子便是那鲜艳的花,是婴孩的摇篮。 这婴孩现在已经长成为一个美貌的姑娘,又依偎在母亲的胸前。她们拥抱在一起。鹳爸爸在她们头顶上绕着圈子在飞,他迅速地飞回自己的巢里,衔来了已保存多年的羽皮,向她们

    

 140

    安徒生童话(三)976

    身上各掷去一张。羽皮把她们包起来,她们便飞离了地面,就像两只白色的天鹅。“我们现在来谈谈!”鹳爸爸说道,“现在我们已相互明白对方的语言了,虽然一种鸟嘴的形状和另一种鸟嘴的形状不一样!你们今天晚上相聚了,这是件最幸运不过的事了。 明天我们,妈妈、我和孩子们便要飞走了!

    我们往南方飞去!

    是啊,尽管看着我!你们要知道,我是尼罗河之国的一位老朋友,妈妈也是这样,她的心肠比她的嘴巴更软。 她总是认为,公主是会有办法的!

    是我和孩子们把羽皮衔到这里来的——!

    噢,我好高兴啊!

    我还在这里,真是幸运得很!

    等天亮了,我们就动身走!一大群鹳!我们在前面飞,你们只管跟着,这样便不会迷了路,我和孩子们也会照顾你们的!“

    “我还要把莲花也带上,”埃及公主说道,“它在羽皮里在我身旁和我一道飞!我有心中的花和我在一起,这样事情也就妥善了。 回家了!回家了!”

    可是赫尔伽说,她不能不再见一次她的养母,那善良的海盗头妻子,就要离开丹麦的国土。 赫尔伽回忆起了每一件美好的事物,想起了每一个仁慈的字,和养母哭出来的每一滴眼泪,就在这一刻间,她简直觉得她最爱这位妈妈了。“是的,我们得去海盗头的家里一次!”鹳爸爸说,“你们知道,妈妈和小孩在等着呢!他们的眼会到处找,会唠叨起来!是啊,妈妈现在话也不那么多了。 她的话简短明了,这样一来她的用心就更好了!

    我马上喊一下,让他们能听到,我们来了!“

    鹳爸爸用嘴高叫了一声,他和天鹅飞往海盗头的寨子去

    

 141

    086安徒生童话(三)

    了。里面所有的人都还在睡觉,海盗头妻子一直到深夜还不能平静下来。 她躺着还为小赫尔伽耽心,她不见基督神父已经有三天了;一定是小赫尔伽帮着神父逃脱的,马厩里丢失的是她的马;是什么力量引出了这一切!海盗头妻子想着她听到的有关那位白基督和信仰他的人的各种异事。 这些交织在一起的想法在她的梦里更为形象化了。 她觉得她还是醒着坐在床上,沉思着。 暴风雨来了,外面是漆黑的一片,她听到大海在西边和东边,在北海和卡特加特海上咆哮。 在海底紧紧盘缠着地球的巨蛇,也在痉挛发抖。 那是神灵之夜,神之劫难的时刻,原始信仰的人民这样称呼一切,就连最高的神灵都要灭亡的末日。 在长虹上,警告的号角吹起来,诸神骑着马,身穿铠甲,准备作最后的斗争。 在他们前头飞着长了翅膀的女斗士,队伍的最后是那些阵亡了的战士们的游魂。他们周围整个天空都被北极光照得通明,可是这是一个恐怖的时刻。 黑暗依然是胜者。紧靠着惊恐未定的海盗头妻子,小赫尔伽坐在地上,还是那丑陋的青蛙的形象,她紧紧地依偎着她的养母,也在颤抖。 养母把她抱在膝上,亲热地抱紧她,全不顾披着青蛙皮的她是多么的难看。 空中传来了剑和棒碰击的回声,箭飞鸣的回音,就像是她们头上泻下了一阵狂雹一样。 地和天都破碎了,星星陨落,一切都被苏尔蒂尔的火焰所吞噬。 她知道,黑暗过后一片新地和一片新天将要出现。 麦粟将摇曳在现在海浪冲击着的荒秃的沙滩上,一个不宜随便提到的神就会出现,那温和、慈善的从死的王国被解救出来的巴都尔会升起

    

 142

    安徒生童话(三)186

    并向这神走去——他来了——海盗头妻子看见了他,她认得出他的形象,——他就是那被俘的基督神父。“白基督!”她高声喊道。 在喊这个名字的时候,她在那丑陋的青蛙孩子的额头上用力吻了一下。于是奇迹发生了,青蛙皮就脱落了,小赫尔伽站在跟前,青春焕发,美貌非凡,比往昔任何时候都温柔,两眼闪闪发光。她亲吻着养母的手,向她表示感谢并为她祝福。 感谢她在艰难和考验的日子里所给她的所有的关怀和爱;感谢她在她心中引发的那些思想;她赋予她的那些思想,感谢她记住了一个名字,这个名字她又重复了一遍:白基督!小赫尔伽升起来了,就像一只茁壮的天鹅,伸展开翅膀,发出飒的一声,就像一大群候鸟飞走时那样。接着,海盗头妻子就醒过来了。 外面依然响着那同样强烈的翅膀的拍击声,——她知道,这正是,鹳群从这里飞走的时候,她听到的也正是它们的声音:她想再一次看看它们,在它们动身之前来和它们道别!她下床走到阳台上,她看见厢房的屋顶上,鹳一只挨着一只,在那高大的树上方,飞着大群大群的鹳。院子里也到处是鹳,但是,在她的正前方,在井沿上,也就是小赫尔伽经常坐、经常粗野地吓唬她的那个地方,现在有两只天鹅歇在那里,用有灵性的眼睛瞅着她。她想起了她的梦,就像真的一样。 这梦还占据着她的头脑,她想到了小赫尔伽的天鹅形象,她想着那位基督神父,心中一下涌起了奇异的欢乐。天鹅拍击着翅膀,弯下了她们的颈子,就好像也要表示她们的敬意一样。海盗头妻子就好像她明白了她们的意思,把

    

 143

    286安徒生童话(三)

    双臂朝她们伸开来,微笑着,流出了泪,思绪万千。所有的鹳都展翅飞向天空,嘴叫出了声音,便飞向南方去了。“我们不要再等天鹅了!”鹳妈妈说道,“要是她们想一道走,就该赶快了!我们不能在这里等到他们飞走!我们这样一家一家地飞倒是很美的,不像苍头燕雀和翎燕一样,男的飞在一起,女的又是另一伙。 说真的,那也实在不成样!天鹅怎么又拍起翅膀来了呢?”

    “各有各的飞法!”鹳爸爸说道,“天鹅排成斜线飞,鹤排成三角飞,否则成蛇形飞!”

    “我们飞在这么高的上空,没必要提到蛇!”鹳妈妈说道,“那只会引起孩子们的食欲,却又不可能解馋。”

    “下边是不是我听说过的那座大山?”披着天鹅羽皮的赫尔伽问道。“在我们下面那是滚滚翻腾的风暴乌云!”母亲说道。“那些飘得高高的升上来的,又是些什么样的白云?”赫尔伽问道。“你看到的是那永远被冰雪覆盖着的山!”母亲说道。 她们飞越过阿尔卑斯山,往南飞向那湛蓝的地中海。“非洲的大地,埃及的海滩!”天鹅形象的尼罗河公主欢呼起来,她在那高高的空中看到自己就像一条浅黄色、波浪形的窄长地带的家乡。鸟儿都看到了,也加快了它们的飞行速度。“我已经嗅到尼罗河淤泥和青蛙的粘湿的味道了!”鹳妈妈说道!

    “——是啊,这下子你们可以尝尝了,你们可以看到

    

 144

    安徒生童话(三)386

    秃鹳,看到大鹮和鹤了!它们和我们都是一个大家族的,可是却没有我们这么好看。 它们做出一副高傲的样子,它被埃及人宠坏了,把它做成木乃伊,还给它塞满香草。 我宁愿被人塞满活青蛙,你们也要这么想,而且必须这样!趁活着的时候吃它个够,比起死后讲究一番要好得多!

    这是我的看法,这看法永远不会错
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!