友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

牛虻(上)〔爱尔兰〕伏尼契-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “不管你做过什么,上帝都不允许我谴责你!”他庄重地说道。“在他的眼里,我们全都是有罪的,我们的正直就像肮脏的烂布一样。 如果你来找我的话,我会接待你的,就像我祈祷上帝有一天也会接待我一样。”

    牛虻伸出双手,忽然作出了一个热情洋溢的手势。“听着!”他说,“基督徒们,你们全都听着!要是一个人杀死了他的唯一儿子——热爱并且信任他的儿子,他的亲生骨肉;如果他用欺骗和谎言诱使他的儿子走进死亡陷阱——那么这人在人间或者天堂还能有希望吗?我在上帝和凡人之前都已忏悔了我的罪过,我已承受了凡人加于我的惩罚,他们已经对我网开一面。可是什么时候上帝才会说出‘够了’呢?

    什么样的祝福才能从我的心灵之中解除他的诅咒呢?什么样的宽恕才会挽回我做过的那事呢?“

    在随后的静寂中,人们望着蒙泰尼里。 他们看见他胸前的十字架起伏不停。他最后抬起眼睛,举起一只并不很平稳的手为他祝福。“上帝是仁慈的,”他说,“在他的神座前放下你的重负,那是因为圣书上写道:‘你们不该蔑视一颗破碎的、痛悔的心。’”

    他转身穿过市场,不时停下来与人说两句话,并且抱一抱他们的孩子。依据写在神像包装纸上的指令,牛虻在晚上到了约好的见面地点。 这是当地一位医生的家,他是“团体”的一名积极成员。 大部分的革命党人都已到了,牛虻的到来使他们欢欣鼓舞。这给了他以新的证明,假如他需要这种证明的话,证

    

 233

    牛  虻(上)92

    明他作为一名领袖深得众望。“能够再次见到你,我们感到非常高兴,”医生说道,“但是我们见到你后会感到更加恐惧。 这事极为冒险,让人感到害怕。 我不同意这个计划。 你真的相信今天上午那些警察耗子没有注意上你吗?”

    “噢,他们够注、注意我了,但是他们没、没有认出我来。多米尼季诺把这事安排得很好。 但他在什么地方?我没有看见他。”

    “他还没有到呢。这么说你一切顺利?

    红衣主教为你赐福了吗?“

    “他的祝福?噢,那没什么,”多米尼季诺进门来说道,“里瓦雷兹,你就像圣诞节的蛋糕让人称奇不已。你还有什么本领可以施展出来让我们叹服呢?”

    “现在又怎么啦?”牛虻懒洋洋地问道。 他此刻正靠在沙发上,抽着一根雪茄。 他仍然穿着朝圣者的衣服,旁边放着白胡子和假发。“我没有想到你那么会演戏。我这一辈子还没有见过这么精彩的表演。 你差点儿使主教阁下感动得流下了眼泪。”

    “怎么回事?说来我们听听,里瓦雷兹。”

    牛虻耸了耸肩膀。 他处于沉默不语的心境,其他人看出从他那里打听不出什么东西,于是就央求多米尼季诺讲述事情的经过。 讲完了市场上发生的那一幕以后,一位未和别人一起哄笑的年轻工人忽然说道:“干得当然非常聪明,但我认为这番表演对我们没有什么好处。”

    

 234

    032牛  虻(上)

    “只有一点好处,”牛虻插言说,“那就是在这个地区,我可以想到哪儿就到哪儿,想干什么就干什么,没有一个男人、女人或者小孩会怀疑到我。 到了明天,这个故事会传遍这个地方。 在我遇到一个暗探时,他只会想:‘这个人就是那个疯子迭亚戈,那个在集市忏悔罪行的家伙。’这当然是个有利的条件。”

    “对,我明白。可是我依然希望不必愚弄红衣主教就能做成这事。 他这人非常善良,不该跟他玩这种把戏。”

    “我个人以前也认为他是个正派的人。”

    牛虻懒散地回答。“桑德罗,你别乱说话!我们这儿不需要红衣主教!”多米尼季诺说。“蒙泰尼里有机会到罗马任职,要是当时他接受了那个职位,那么里瓦雷兹就不能愚弄他了。”

    “他不愿接受那个职位,那是因为他不想离开他在这儿的工作。”

    “更有可能是因为他并不想被兰姆勃鲁契尼手下的暗探给毒死。 他们与他之间有分歧,这一点我敢保证。 一位红衣主教,尤其是这样一位深孚众望的红衣主教,愿意留在这样一个被上帝遗忘的小洞里,我们全知道这意味着什么——里瓦雷兹,对不对?”

    牛虻正在吐着烟圈。“这大概是‘破碎的、痛悔的心’之类的事情,”他说。他随后仰起头来,观察那些烟圈飘散开去。“好了,伙计们,现在我们该讨论正经事情了。”

    关于武器的私运和掩藏,早已制定了许多计划。 他们开始详细讨论这些计划。 牛虻聚精会神地听着,时不时地插上一句,尖锐地指正一些不正确的说法或者不谨慎的提议。 大

    

 235

    牛  虻(上)132

    家发言完毕,他提出了几个确实可行的建议,这些建议大多没有经过讨论就被采纳了。 然后会议就结束了。 会上决定至少在他平安回到托斯卡纳之前,为了不要引起警察的注意,一定要尽量避免召开时间太晚的会议。 到了十点以后,大家都散去了,只剩下医生、牛虻和多米尼季诺。 他们三人开了一个小会,讨论具体细节。 经过长久的激烈争论,多米尼季诺抬头看了一下时钟。“十一点半了,我们不可以再待下去了,要不然我们会被巡夜人发现的。”

    “他什么时候路过?”牛虻问道。“大概在十二点。 我想在他到来之前回到家中。 晚安,吉奥丹尼。 里瓦雷兹,我们一块儿去吧?”

    “不,我看我们还是分开走安全一些。 我还要见你一面吗?”

    “是的,在卡斯特尔博洛尼斯。我不知道我会装成什么人,但是暗号你已经知道了。 我想你是明天离开这儿吧?”

    牛虻照着镜子,然后小心翼翼地戴上胡子和假发。“明天上午,同那些朝圣者一起走。 后天就我假装生病,住在牧羊人的小屋里,然后从山中抄近道。我就会比你先到。晚安!”

    当牛虻向那个巨大的谷仓门里望去时,大教堂的钟声敲响了十二点。 那个谷仓已被空了出来,用来充作招待朝圣者的住处。 到处都是着横七竖八的身躯,大多数人都在使劲地打着鼾声,空气污浊,让人难以忍受。 他有些发抖,只是觉得恶心。 想要在这里入睡是不可能的。 他还是独自走一会儿

    

 236

    232牛  虻(上)

    吧,然后找个小棚或者草堆,至少那里干净而又安静。这是一个美丽的夜晚,紫色的天空挂着一轮满月。 他开始毫无目的地在街上游荡,沮丧地想起上午发生的那一幕。他企望当初不该同意多米尼季诺的计划,在布里西盖拉和他会面。 如果他一开始就宣布这个计划太危险,那么就会选择别的地方。 那样他和蒙泰尼里就不会遇上这出可怕的滑稽剧。神父变化多大啊!然而他的声音却一点也没变,还是和以前一样。 那时他常说:“Carino。”

    巡夜人的灯笼出现在街道的那头,牛虻转过身走进一条狭窄、弯曲的小巷。 走了几码以后,他发现自己来到大教堂广场,靠近主教宫殿的西侧。 广场月光满地,四周一个人也没有。 但是他注意到大教堂的侧门半掩着。 教堂司事肯定忘了关上它。 这么晚了那里当然不会有什么事。 他或许可以走进去,躺在一条长凳上睡觉,因而不用在那个透不过气的谷仓里睡觉。 早晨他可以在教堂司事进来之前溜走。 就算被人发现了,他们自然会认为疯子迭亚戈躲在角落里祈祷,然后被关在里面。他在门口听了一会儿,然后轻轻走了进去。 自打瘸了腿以后,他还是保持了这种走路的姿态。 月光透过窗户照了进来,在大理石地面上映出一条条宽阔的光带。特别是祭坛,月光之下一切都清晰可见。 在祭坛的台阶上,蒙泰尼里红衣主教独自跪在那里,双手紧握。牛虻退到阴影之中。他该在蒙泰尼里看见他之前走开吗?

    那样无疑是最明智的——也许还是最仁慈的。 可是,只是走近一点——再次看上一眼神父的脸——又有什么坏处呢?既

    

 237

    牛  虻(上)332

    然人群已经散去,那就没有必要接着演上午那出丑恶的喜剧。也许这是他最后的机会——神父不必看见他,他完全可以悄悄走上去,看上一眼——就这一次。 然后他就会回去继续他的工作。他隐在柱子的阴影里,摸到内殿栏杆跟前,然后在靠近祭坛的侧门边停了下来。 主教宝座投下的阴影很宽,足以遮住
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!