友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the+critique+of+pure+reason_纯粹理性批判-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



consciousness of our own existence; but certainly the determination of
our existence in time; that is; internal experience… is possible。 It
is true; that the representation 〃I am;〃 which is the expression of
the consciousness which can acpany all my thoughts; is that which
immediately includes the existence of a subject。 But in this
representation we cannot find any knowledge of the subject; and
therefore also no empirical knowledge; that is; experience。 For
experience contains; in addition to the thought of something existing;
intuition; and in this case it must be internal intuition; that is;
time; in relation to which the subject must be determined。 But the
existence of external things is absolutely requisite for this purpose;
so that it follows that internal experience is itself possible only
mediately and through external experience。

  *The immediate consciousness of the existence of external things is;
in the preceding theorem; not presupposed; but proved; by the
possibility of this consciousness understood by us or not。 The
question as to the possibility of it would stand thus: 〃Have we an
internal sense; but no external sense; and is our belief in external
perception a mere delusion?〃 But it is evident that; in order merely
to fancy to ourselves anything as external; that is; to present it
to the sense in intuition we must already possess an external sense;
and must thereby distinguish immediately the mere receptivity of an
external intuition from the spontaneity which characterizes every
act of imagination。 For merely to imagine also an external sense;
would annihilate the faculty of intuition itself which is to be
determined by the imagination。

  Remark II。 Now with this view all empirical use of our faculty of
cognition in the determination of time is in perfect accordance。 Its
truth is supported by the fact that it is possible to perceive a
determination of time only by means of a change in external
relations (motion) to the permanent in space (for example; we bee
aware of the sun's motion by observing the changes of his relation
to the objects of this earth)。 But this is not all。 We find that we
possess nothing permanent that can correspond and be submitted to
the conception of a substance as intuition; except matter。 This idea
of permanence is not itself derived from external experience; but is
an a priori necessary condition of all determination of time;
consequently also of the internal sense in reference to our own
existence; and that through the existence of external things。 In the
representation 〃I;〃 the consciousness of myself is not an intuition;
but a merely intellectual representation produced by the spontaneous
activity of a thinking subject。 It follows; that this 〃I〃 has not
any predicate of intuition; which; in its character of permanence;
could serve as correlate to the determination of time in the
internal sense… in the same way as impenetrability is the correlate of
matter as an empirical intuition。
  Remark III。 From the fact that the existence of external things is a
necessary condition of the possibility of a determined consciousness
of ourselves; it does not follow that every intuitive representation
of external things involves the existence of these things; for their
representations may very well be the mere products of the
imagination (in dreams as well as in madness); though; indeed; these
are themselves created by the reproduction of previous external
perceptions; which; as has been shown; are possible only through the
reality of external objects。 The sole aim of our remarks has; however;
been to prove that internal experience in general is possible only
through external experience in general。 Whether this or that
supposed experience be purely imaginary must be discovered from its
particular determinations and by paring these with the criteria
of all real experience。

  Finally; as regards the third postulate; it applies to material
necessity in existence; and not to merely formal and logical necessity
in the connection of conceptions。 Now as we cannot cognize
pletely a priori the existence of any object of sense; though we
can do so paratively a priori; that is; relatively to some other
previously given existence… a cognition; however; which can only be of
such an existence as must be contained in the plex of experience;
of which the previously given perception is a part… the necessity of
existence can never be cognized from conceptions; but always; on the
contrary; from its connection with that which is an object of
perception。 But the only existence cognized; under the condition of
other given phenomena; as necessary; is the existence of effects
from given causes in conformity with the laws of causality。 It is
consequently not the necessity of the existence of things (as
substances); but the necessity of the state of things that we cognize;
and that not immediately; but by means of the existence of other
states given in perception; according to empirical laws of
causality。 Hence it follows that the criterion of necessity is to be
found only in the law of possible experience… that everything which
happens is determined a priori in the phenomenon by its cause。 Thus we
cognize only the necessity of effects in nature; the causes of which
are given us。 Moreover; the criterion of necessity in existence
possesses no application beyond the field of possible experience;
and even in this it is not valid of the existence of things as
substances; because these can never be considered as empirical
effects; or as something that happens and has a beginning。
Necessity; therefore; regards only the relations of phenomena
according to the dynamical law of causality; and the possibility
grounded thereon; of reasoning from some given existence (of a
cause) a priori to another existence (of an effect)。 〃Everything
that happens is hypothetically necessary;〃 is a principle which
subjects the changes that take place in the world to a law; that is;
to a rule of necessary existence; without which nature herself could
not possibly exist。 Hence the proposition; 〃Nothing happens by blind
chance (in mundo non datur casus
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!