ÓÑÇéÌáʾ£ºÈç¹û±¾ÍøÒ³´ò¿ªÌ«Âý»òÏÔʾ²»ÍêÕû£¬Çë³¢ÊÔÊó±êÓÒ¼ü¡°Ë¢Ð¡±±¾ÍøÒ³£¡ÔĶÁ¹ý³Ì·¢ÏÖÈκδíÎóÇë¸æËßÎÒÃÇ£¬Ð»Ð»£¡£¡ ±¨¸æ´íÎó
°Ë°ËÊé³Ç ·µ»Ø±¾ÊéĿ¼ ÎÒµÄÊé¼Ü ÎÒµÄÊéÇ© TXTÈ«±¾ÏÂÔØ ½øÈëÊé°É ¼ÓÈëÊéÇ©

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚÕÂ

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



And¡¡Ahab¡¡said¡¡to¡¡Elijah£»¡¡Hast¡¡thou¡¡found¡¡me£»¡¡O¡¡mine¡¡enemy£¿¡¡And¡¡he¡¡answered£»¡¡I¡¡have¡¡found¡¡thee£º¡¡because¡¡thou¡¡hast¡¡sold¡¡thyself¡¡to¡¡work¡¡evil¡¡in¡¡the¡¡sight¡¡of¡¡the¡¡LORD¡£
21£º21Ò®ºÍ»ªËµ£¬ÎÒ±ØʹÔÖ»öÁÙµ½Ä㣬½«Äã³ý¾¡¡£·²ÊôÄãµÄÄж¡£¬ÎÞÂÛÀ§×¡µÄ£¬×ÔÓɵģ¬¶¼´ÓÒÔÉ«ÁÐÖмô³ý¡£
Behold£»¡¡I¡¡will¡¡bring¡¡evil¡¡upon¡¡thee£»¡¡and¡¡will¡¡take¡¡away¡¡thy¡¡posterity£»¡¡and¡¡will¡¡cut¡¡off¡¡from¡¡Ahab¡¡him¡¡that¡¡pisseth¡¡against¡¡the¡¡wall£»¡¡and¡¡him¡¡that¡¡is¡¡shut¡¡up¡¡and¡¡left¡¡in¡¡Israel£»
21£º22ÎÒ±ØʹÄãµÄ¼ÒÏñÄá°ËµÄ¶ù×ÓÒ®ÂÞ²¨°²µÄ¼Ò£¬ÓÖÏñÑÇÏ£ÑŵĶù×Ó°ÍɳµÄ¼Ò¡£ÒòΪÄãÈÇÎÒ·¢Å­£¬ÓÖʹÒÔÉ«ÁÐÈËÏÝÔÚ×ïÀï¡£
And¡¡will¡¡make¡¡thine¡¡house¡¡like¡¡the¡¡house¡¡of¡¡Jeroboam¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Nebat£»¡¡and¡¡like¡¡the¡¡house¡¡of¡¡Baasha¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Ahijah£»¡¡for¡¡the¡¡provocation¡¡wherewith¡¡thou¡¡hast¡¡provoked¡¡me¡¡to¡¡anger£»¡¡and¡¡made¡¡Israel¡¡to¡¡sin¡£
21£º23ÂÛµ½Ò®Ï´±ð£¬Ò®ºÍ»ªÒ²Ëµ£¬¹·ÔÚҮ˹ÁеÄÍâ¹ù±Ø³ÔҮϴ±ðµÄÈâ¡£
And¡¡of¡¡Jezebel¡¡also¡¡spake¡¡the¡¡LORD£»¡¡saying£»¡¡The¡¡dogs¡¡shall¡¡eat¡¡Jezebel¡¡by¡¡the¡¡wall¡¡of¡¡Jezreel¡£
21£º24·²ÊôÑǹþµÄÈË£¬ËÀÔÚ³ÇÖеıر»¹·³Ô£¬ËÀÔÚÌïÒ°µÄ±Ø±»¿ÕÖеÄÄñ³Ô¡£
Him¡¡that¡¡dieth¡¡of¡¡Ahab¡¡in¡¡the¡¡city¡¡the¡¡dogs¡¡shall¡¡eat£»¡¡and¡¡him¡¡that¡¡dieth¡¡in¡¡the¡¡field¡¡shall¡¡the¡¡fowls¡¡of¡¡the¡¡air¡¡eat¡£
21£º25£¨´ÓÀ´Ã»ÓÐÏñÑǹþµÄ£¬ÒòËû×ÔÂô£¬ÐÐÒ®ºÍ»ªÑÛÖп´Îª¶ñµÄÊ£¬ÊÜÁËÍõºóҮϴ±ðµÄËʶ¯¡£
But¡¡there¡¡was¡¡none¡¡like¡¡unto¡¡Ahab£»¡¡which¡¡did¡¡sell¡¡himself¡¡to¡¡work¡¡wickedness¡¡in¡¡the¡¡sight¡¡of¡¡the¡¡LORD£»¡¡whom¡¡Jezebel¡¡his¡¡wife¡¡stirred¡¡up¡£
21£º26¾ÍÕÕÒ®ºÍ»ªÔÚÒÔÉ«ÁÐÈËÃæÇ°Ëù¸Ï³öµÄÑÇĦÀûÈË£¬ÐÐÁË×î¿ÉÔ÷¶ñµÄÊ£¬ÐÅ´ÓżÏñ¡££©
And¡¡he¡¡did¡¡very¡¡abominably¡¡in¡¡following¡¡idols£»¡¡according¡¡to¡¡all¡¡things¡¡as¡¡did¡¡the¡¡Amorites£»¡¡whom¡¡the¡¡LORD¡¡cast¡¡out¡¡before¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡£
21£º27ÑǹþÌý¼ûÕâ»°£¬¾Í˺ÁÑÒ·þ£¬½ûʳ£¬Éí´©Âé²¼£¬Ë¯ÎÔÒ²´©×ÅÂé²¼£¬²¢ÇÒ»º»º¶øÐС£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass£»¡¡when¡¡Ahab¡¡heard¡¡those¡¡words£»¡¡that¡¡he¡¡rent¡¡his¡¡clothes£»¡¡and¡¡put¡¡sackcloth¡¡upon¡¡his¡¡flesh£»¡¡and¡¡fasted£»¡¡and¡¡lay¡¡in¡¡sackcloth£»¡¡and¡¡went¡¡softly¡£
21£º28Ò®ºÍ»ªµÄ»°ÁÙµ½Ìá˹±ÈÈËÒÔÀûÑÇ˵£¬
And¡¡the¡¡word¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡came¡¡to¡¡Elijah¡¡the¡¡Tishbite£»¡¡saying£»
21£º29ÑǹþÔÚÎÒÃæÇ°ÉâÑù×Ô±°£¬Äã¿´¼ûÁËÂð¡£ÒòËûÔÚÎÒÃæÇ°×Ô±°£¬Ëû»¹ÔÚÊÀµÄʱºò£¬ÎÒ²»½µÕâ»ö¡£µ½Ëû¶ù×ÓµÄʱºò£¬ÎұؽµÕâ»öÓëËûµÄ¼Ò¡£
Seest¡¡thou¡¡how¡¡Ahab¡¡humbleth¡¡himself¡¡before¡¡me£¿¡¡because¡¡he¡¡humbleth¡¡himself¡¡before¡¡me£»¡¡I¡¡will¡¡not¡¡bring¡¡the¡¡evil¡¡in¡¡his¡¡days£º¡¡but¡¡in¡¡his¡¡son's¡¡days¡¡will¡¡I¡¡bring¡¡the¡¡evil¡¡upon¡¡his¡¡house¡£


¾ÉÔ¼¡¡¡¡ÁÐÍõ¼ÇÉÏ£¨1¡¡Kings£©¡¡¡¡µÚ¡¡22¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡22¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡Ä¿Â¼
22£º1ÑÇÀ¼¹úºÍÒÔÉ«ÁйúÈýÄêûÓÐÕùÕ½¡£
And¡¡they¡¡continued¡¡three¡¡years¡¡without¡¡war¡¡between¡¡Syria¡¡and¡¡Israel¡£
22£º2µ½µÚÈýÄ꣬ÓÌ´óÍõԼɳ·¨ÏÂÈ¥¼ûÒÔÉ«ÁÐÍõ¡£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass¡¡in¡¡the¡¡third¡¡year£»¡¡that¡¡Jehoshaphat¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡came¡¡down¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡£
22£º3ÒÔÉ«ÁÐÍõ¶Ô³¼ÆÍ˵£¬ÄãÃDz»ÖªµÀ»ùÁеÄÀ­Ä©ÊÇÊôÎÒÃǵÄÂð¡£ÎÒÃÇÆñ¿É¾²×ø²»¶¯£¬²»´ÓÑÇÀ¼ÍõÊÖÀï¶á»ØÀ´Âð¡£
And¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡¡said¡¡unto¡¡his¡¡servants£»¡¡Know¡¡ye¡¡that¡¡Ramoth¡¡in¡¡Gilead¡¡is¡¡ours£»¡¡and¡¡we¡¡be¡¡still£»¡¡and¡¡take¡¡it¡¡not¡¡out¡¡of¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Syria£¿
22£º4ÑǹþÎÊԼɳ·¨Ëµ£¬Äã¿ÏͬÎÒÈ¥¹¥È¡»ùÁеÄÀ­Ä©Âð¡£Ô¼É³·¨¶ÔÒÔÉ«ÁÐÍõ˵£¬ÄãÎÒ²»·Ö±Ë´Ë£¬ÎÒµÄÃñÓëÄãµÄÃñÒ»Ñù£¬ÎÒµÄÂíÓëÄãµÄÂíÒ»Ñù¡£
And¡¡he¡¡said¡¡unto¡¡Jehoshaphat£»¡¡Wilt¡¡thou¡¡go¡¡with¡¡me¡¡to¡¡battle¡¡to¡¡Ramothgilead£¿¡¡And¡¡Jehoshaphat¡¡said¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel£»¡¡I¡¡am¡¡as¡¡thou¡¡art£»¡¡my¡¡people¡¡as¡¡thy¡¡people£»¡¡my¡¡horses¡¡as¡¡thy¡¡horses¡£
22£º5Լɳ·¨¶ÔÒÔÉ«ÁÐÍõ˵£¬ÇëÄãÏÈÇóÎÊÒ®ºÍ»ª¡£
And¡¡Jehoshaphat¡¡said¡¡unto¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel£»¡¡Enquire£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡at¡¡the¡¡word¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡to¡¡day¡£
22£º6ÓÚÊÇÒÔÉ«ÁÐÍõÕоÛÏÈÖª£¬Ô¼ÓÐËÄ°ÙÈË£¬ÎÊËûÃÇ˵£¬ÎÒÉÏÈ¥¹¥È¡»ùÁеÄÀ­Ä©¿ÉÒÔ²»¿ÉÒÔ¡£ËûÃÇ˵£¬¿ÉÒÔÉÏÈ¥£¬ÒòΪÖ÷±Ø½«Ädzǽ»ÔÚÍõµÄÊÖÀï¡£
Then¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡¡gathered¡¡the¡¡prophets¡¡together£»¡¡about¡¡four¡¡hundred¡¡men£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Shall¡¡I¡¡go¡¡against¡¡Ramothgilead¡¡to¡¡battle£»¡¡or¡¡shall¡¡I¡¡forbear£¿¡¡And¡¡they¡¡said£»¡¡Go¡¡up£»¡¡for¡¡the¡¡LORD¡¡shall¡¡deliver¡¡it¡¡into¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡king¡£
22£º7Լɳ·¨Ëµ£¬ÕâÀï²»ÊÇ»¹ÓÐÒ®ºÍ»ªµÄÏÈÖª£¬ÎÒÃÇ¿ÉÒÔÇóÎÊËûÂð¡£
And¡¡Jehoshaphat¡¡said£»¡¡Is¡¡there¡¡not¡¡here¡¡a¡¡prophet¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡besides£»¡¡that¡¡we¡¡might¡¡enquire¡¡of¡¡him£¿
22£º8ÒÔÉ«ÁÐÍõ¶ÔԼɳ·¨Ëµ£¬»¹ÓÐÒ»¸öÈË£¬ÊÇÒôÀ­µÄ¶ù×ÓÃ׸ÃÑÅ£¬ÎÒÃÇ¿ÉÒÔÍÐËûÇóÎÊÒ®ºÍ»ª¡£Ö»ÊÇÎÒºÞËû¡£ÒòΪËûÖ¸×ÅÎÒËù˵µÄÔ¤ÑÔ£¬²»Ëµ¼ªÓµ¥ËµÐ×ÑÔ¡£Ô¼É³·¨Ëµ£¬Íõ²»±ØÕâÑù˵¡£
And¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡¡said¡¡unto¡¡Jehoshaphat£»¡¡There¡¡is¡¡yet¡¡one¡¡man£»¡¡Micaiah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Imlah£»¡¡by¡¡whom¡¡we¡¡may¡¡enquire¡¡of¡¡the¡¡LORD£º¡¡but¡¡I¡¡hate¡¡him£»¡¡for¡¡he¡¡doth¡¡not¡¡prophesy¡¡good¡¡concerning¡¡me£»¡¡but¡¡evil¡£¡¡And¡¡Jehoshaphat¡¡said£»¡¡Let¡¡not¡¡the¡¡king¡¡say¡¡so¡£
22£º9ÒÔÉ«ÁÐÍõ¾ÍÕÙÁËÒ»¸öÌ«¼àÀ´£¬Ëµ£¬Äã¿ìÈ¥£¬½«ÒôÀ­µÄ¶ù×ÓÃ׸ÃÑÅÕÙÀ´¡£
Then¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡¡called¡¡an¡¡officer£»¡¡and¡¡said£»¡¡Hasten¡¡hither¡¡Micaiah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Imlah¡£
22£º10ÒÔÉ«ÁÐÍõºÍÓÌ´óÍõԼɳ·¨ÔÚÈöÂíÀûÑdzÇÃÅÇ°µÄ¿Õ³¡ÉÏ£¬¸÷´©³¯·þ£¬×øÔÚλÉÏ£¬ËùÓеÄÏÈÖª¶¼ÔÚËûÃÇÃæǰ˵ԤÑÔ¡£
And¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡¡and¡¡Jehoshaphat¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡sat¡¡each¡¡on¡¡his¡¡throne£»¡¡having¡¡put¡¡on¡¡their¡¡robes£»¡¡in¡¡a¡¡void¡¡place¡¡in¡¡the¡¡entrance¡¡of¡¡the¡¡gate¡¡of¡¡Samaria£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡prophets¡¡prophesied¡¡before¡¡them¡£
22£º11»ùÄÃÄõĶù×ÓÎ÷µ×¼ÒÔìÁËÁ½¸öÌú½Ç£¬Ëµ£¬Ò®ºÍ»ªÈç´Ë˵£¬ÄãÒªÓÃÕâ½ÇµÖ´¥ÑÇÀ¼ÈË£¬Ö±µ½½«ËûÃÇÃ𾡡£
And¡¡Zedekiah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Chenaanah¡¡made¡¡him¡¡horns¡¡of¡¡iron£º¡¡and¡¡he¡¡said£»¡¡Thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡With¡¡these¡¡shalt¡¡thou¡¡push¡¡the¡¡Syrians£»¡¡until¡¡thou¡¡have¡¡consumed¡¡them¡£
22£º12ËùÓеÄÏÈÖªÒ²¶¼ÕâÑùÔ¤ÑÔ˵£¬¿ÉÒÔÉÏ»ùÁеÄÀ­Ä©È¥£¬±ØÈ»µÃʤ£¬ÒòΪҮºÍ»ª±Ø½«Ädzǽ»ÔÚÍõµÄÊÖÖС£
And¡¡all¡¡the¡¡prophets¡¡prophesied¡¡so£»¡¡saying£»¡¡Go¡¡up¡¡to¡¡Ramothgilead£»¡¡and¡¡prosper£º¡¡for¡¡the¡¡LORD¡¡shall¡¡deliver¡¡it¡¡into¡¡the¡¡king's¡¡hand¡£
22£º13ÄÇÈ¥ÕÙÃ׸ÃÑŵÄʹÕ߶ÔÃ׸ÃÑÅ˵¡£ÖÚÏÈÖªÒ»¿ÚͬÒôµØ¶¼ÏòÍõ˵¼ªÑÔ£¬Äã²»ÈçÓëËûÃÇ˵һÑùµÄ»°£¬Ò²Ëµ¼ªÑÔ¡£
And¡¡the¡¡messenger¡¡that¡¡was¡¡gone¡¡to¡¡call¡¡Micaiah¡¡spake¡¡unto¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Behold¡¡now£»¡¡the¡¡words¡¡of¡¡the¡¡prophets¡¡declare¡¡good¡¡unto¡¡the¡¡king¡¡with¡¡one¡¡mouth£º¡¡let¡¡thy¡¡word£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡be¡¡like¡¡the¡¡word¡¡of¡¡one¡¡of¡¡them£»¡¡and¡¡speak¡¡that¡¡which¡¡is¡¡good¡£
22£º14Ã׸ÃÑÅ˵£¬ÎÒÖ¸×ÅÓÀÉúµÄÒ®ºÍ»ªÆðÊÄ£¬Ò®ºÍ»ª¶ÔÎÒ˵ʲô£¬ÎÒ¾Í˵ʲô¡£
And¡¡Micaiah¡¡said£»¡¡As¡¡the¡¡LORD¡¡liveth£»¡¡what¡¡the¡¡LORD¡¡saith¡¡unto¡¡me£»¡¡that¡¡will¡¡I¡¡speak¡£
22£º15Ã׸ÃÑŵ½ÍõÃæÇ°£¬ÍõÎÊËû˵£¬Ã׸ÃÑÅ°¢£¬ÎÒÃÇÉÏÈ¥¹¥È¡»ùÁеÄÀ­Ä©¿ÉÒÔ²»¿ÉÒÔ¡£Ëû»Ø´ð˵£¬¿ÉÒÔÉÏÈ¥£¬±ØÈ»µÃʤ£¬Ò®ºÍ»ª±Ø½«Ädzǽ»ÔÚÍõµÄÊÖÖС£
So¡¡he¡¡came¡¡to¡¡the¡¡king¡£¡¡And¡¡the¡¡king¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Micaiah£»¡¡shall¡¡we¡¡go¡¡against¡¡Ramothgilead¡¡to¡¡battle£»¡¡or¡¡shall¡¡we¡¡forbear£¿¡¡And¡¡he¡¡answered¡¡him£»¡¡Go£»¡¡and¡¡prosper£º¡¡for¡¡the¡¡LORD¡¡shall¡¡deliver¡¡it¡¡into¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡king¡£
22£º16Íõ¶ÔËû˵£¬ÎÒµ±Öö¸ÀÄ㼸´Î£¬Äã²Å·îÒ®ºÍ»ªµÄÃûÏòÎÒ˵ʵ»°ÄØ¡£
And¡¡the¡¡king¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡How¡¡many¡¡times¡¡shall¡¡I¡¡adjure¡¡thee¡¡that¡¡thou¡¡tell¡¡me¡¡nothing¡¡but¡¡that¡¡which¡¡is¡¡true¡¡in¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡LORD£¿
22£º17Ã׸ÃÑÅ˵£¬ÎÒ¿´¼ûÒÔÉ
·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨0£© ²È£¨0£©
δÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
ÎÂÜ°Ìáʾ£º ο´Ð¡ËµµÄͬʱ·¢±íÆÀÂÛ£¬Ëµ³ö×Ô¼ºµÄ¿´·¨ºÍÆäËüС»ï°éÃÇ·ÖÏíÒ²²»´íŶ£¡·¢±íÊéÆÀ»¹¿ÉÒÔ»ñµÃ»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±Àø£¬ÈÏÕæдԭ´´ÊéÆÀ ±»²ÉÄÉΪ¾«ÆÀ¿ÉÒÔ»ñµÃ´óÁ¿½ð±Ò¡¢»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±ÀøŶ£¡