ÓÑÇéÌáʾ£ºÈç¹û±¾ÍøÒ³´ò¿ªÌ«Âý»òÏÔʾ²»ÍêÕû£¬Çë³¢ÊÔÊó±êÓÒ¼ü¡°Ë¢Ð¡±±¾ÍøÒ³£¡ÔĶÁ¹ý³Ì·¢ÏÖÈκδíÎóÇë¸æËßÎÒÃÇ£¬Ð»Ð»£¡£¡ ±¨¸æ´íÎó
°Ë°ËÊé³Ç ·µ»Ø±¾ÊéĿ¼ ÎÒµÄÊé¼Ü ÎÒµÄÊéÇ© TXTÈ«±¾ÏÂÔØ ½øÈëÊé°É ¼ÓÈëÊéÇ©

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚÕÂ

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



ËÞ¡£
And¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Dan¡¡sent¡¡of¡¡their¡¡family¡¡five¡¡men¡¡from¡¡their¡¡coasts£»¡¡men¡¡of¡¡valour£»¡¡from¡¡Zorah£»¡¡and¡¡from¡¡Eshtaol£»¡¡to¡¡spy¡¡out¡¡the¡¡land£»¡¡and¡¡to¡¡search¡¡it£»¡¡and¡¡they¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Go£»¡¡search¡¡the¡¡land£º¡¡who¡¡when¡¡they¡¡came¡¡to¡¡mount¡¡Ephraim£»¡¡to¡¡the¡¡house¡¡of¡¡Micah£»¡¡they¡¡lodged¡¡there¡£
18£º3ËûÃÇÁÙ½üÃ×åȵÄסլ£¬Ìý³öÄÇÉÙÄêÀûδÈ˵ĿÚÒôÀ´£¬¾Í½øÈ¥ÎÊËû˵£¬Ë­ÁìÄãµ½ÕâÀïÀ´¡£ÄãÔÚÕâÀï×÷ʲô¡£ÄãÔÚÕâÀïµÃʲô¡£
When¡¡they¡¡were¡¡by¡¡the¡¡house¡¡of¡¡Micah£»¡¡they¡¡knew¡¡the¡¡voice¡¡of¡¡the¡¡young¡¡man¡¡the¡¡Levite£º¡¡and¡¡they¡¡turned¡¡in¡¡thither£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Who¡¡brought¡¡thee¡¡hither£¿¡¡and¡¡what¡¡makest¡¡thou¡¡in¡¡this¡¡place£¿¡¡and¡¡what¡¡hast¡¡thou¡¡here£¿
18£º4Ëû»Ø´ð˵£¬Ã×åÈ´ýÎÒÈç´ËÈç´Ë£¬ÇëÎÒ×÷¼À˾¡£
And¡¡he¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Thus¡¡and¡¡thus¡¡dealeth¡¡Micah¡¡with¡¡me£»¡¡and¡¡hath¡¡hired¡¡me£»¡¡and¡¡I¡¡am¡¡his¡¡priest¡£
18£º5ËûÃǶÔËû˵£¬ÇëÄãÇóÎÊÉñ£¬Ê¹ÎÒÃÇÖªµÀËùÐеĵÀ·ͨ´ï²»Í¨´ï¡£
And¡¡they¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Ask¡¡counsel£»¡¡we¡¡pray¡¡thee£»¡¡of¡¡God£»¡¡that¡¡we¡¡may¡¡know¡¡whether¡¡our¡¡way¡¡which¡¡we¡¡go¡¡shall¡¡be¡¡prosperous¡£
18£º6¼À˾¶ÔËûÃÇ˵£¬ÄãÃÇ¿ÉÒÔƽƽ°²°²µØÈ¥£¬ÄãÃÇËùÐеĵÀ·ÊÇÔÚÒ®ºÍ»ªÃæÇ°µÄ¡£
And¡¡the¡¡priest¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Go¡¡in¡¡peace£º¡¡before¡¡the¡¡LORD¡¡is¡¡your¡¡way¡¡wherein¡¡ye¡¡go¡£
18£º7ÎåÈ˾Í×ßÁË£¬À´µ½À­ÒÚ£¬¼ûÄÇÀïµÄÃñ°²¾ÓÎÞÂÇ£¬ÈçͬÎ÷¶ÙÈË°²¾ÓÒ»Ñù¡£ÔÚÄǵØûÓÐÈËÕÆȨÈÅÂÒËûÃÇ¡£ËûÃÇÀëÎ÷¶ÙÈËÒ²Ô¶£¬Óë±ðÈËûÓÐÀ´Íù¡£
Then¡¡the¡¡five¡¡men¡¡departed£»¡¡and¡¡came¡¡to¡¡Laish£»¡¡and¡¡saw¡¡the¡¡people¡¡that¡¡were¡¡therein£»¡¡how¡¡they¡¡dwelt¡¡careless£»¡¡after¡¡the¡¡manner¡¡of¡¡the¡¡Zidonians£»¡¡quiet¡¡and¡¡secure£»¡¡and¡¡there¡¡was¡¡no¡¡magistrate¡¡in¡¡the¡¡land£»¡¡that¡¡might¡¡put¡¡them¡¡to¡¡shame¡¡in¡¡any¡¡thing£»¡¡and¡¡they¡¡were¡¡far¡¡from¡¡the¡¡Zidonians£»¡¡and¡¡had¡¡no¡¡business¡¡with¡¡any¡¡man¡£
18£º8ÎåÈ˻ص½ËöÀ­ºÍÒÔʵÌÕ£¬¼ûËûÃǵĵÜÐÖ¡£µÜÐÖÎÊËûÃÇ˵£¬ÄãÃÇÓÐʲô»°¡£
And¡¡they¡¡came¡¡unto¡¡their¡¡brethren¡¡to¡¡Zorah¡¡and¡¡Eshtaol£º¡¡and¡¡their¡¡brethren¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡What¡¡say¡¡ye£¿
18£º9ËûÃǻشð˵£¬ÆðÀ´£¬ÎÒÃÇÉÏÈ¥¹¥»÷ËûÃÇ°É¡£ÎÒÃÇÒѾ­¿ú̽Äǵأ¬¼ûÄǵØÉõºÃ¡£ÄãÃÇΪºÎ¾²×ø²»¶¯ÄØ¡£Òª¼±ËÙÇ°ÍùµÃÄǵØΪҵ£¬²»¿É³ÙÑÓ¡£
And¡¡they¡¡said£»¡¡Arise£»¡¡that¡¡we¡¡may¡¡go¡¡up¡¡against¡¡them£º¡¡for¡¡we¡¡have¡¡seen¡¡the¡¡land£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡it¡¡is¡¡very¡¡good£º¡¡and¡¡are¡¡ye¡¡still£¿¡¡be¡¡not¡¡slothful¡¡to¡¡go£»¡¡and¡¡to¡¡enter¡¡to¡¡possess¡¡the¡¡land¡£
18£º10ÄãÃǵ½ÁËÄÇÀ±Ø¿´¼û°²¾ÓÎÞÂǵÄÃñ£¬µØÒ²¿íÀ«¡£ÉñÒѽ«Äǵؽ»ÔÚÄãÃÇÊÖÖС£ÄǵذÙÎï¾ãÈ«£¬Ò»ÎÞËùȱ¡£
When¡¡ye¡¡go£»¡¡ye¡¡shall¡¡e¡¡unto¡¡a¡¡people¡¡secure£»¡¡and¡¡to¡¡a¡¡large¡¡land£º¡¡for¡¡God¡¡hath¡¡given¡¡it¡¡into¡¡your¡¡hands£»¡¡a¡¡place¡¡where¡¡there¡¡is¡¡no¡¡want¡¡of¡¡any¡¡thing¡¡that¡¡is¡¡in¡¡the¡¡earth¡£
18£º11ÓÚÊǵ«×åÖеÄÁù°ÙÈË£¬¸÷´ø±øÆ÷£¬´ÓËöÀ­ºÍÒÔʵÌÕÇ°Íù£¬
And¡¡there¡¡went¡¡from¡¡thence¡¡of¡¡the¡¡family¡¡of¡¡the¡¡Danites£»¡¡out¡¡of¡¡Zorah¡¡and¡¡out¡¡of¡¡Eshtaol£»¡¡six¡¡hundred¡¡men¡¡appointed¡¡with¡¡weapons¡¡of¡¡war¡£
18£º12Éϵ½ÓÌ´óµÄ»ùÁÐÒ®ÁÕ£¬ÔÚ»ùÁÐÒ®ÁÕºó±ß°²Óª¡£Òò´ËÄǵط½Ãû½ÐÂê¹þÄᵫ£¬Ö±µ½½ñÈÕ¡£
And¡¡they¡¡went¡¡up£»¡¡and¡¡pitched¡¡in¡¡Kirjathjearim£»¡¡in¡¡Judah£º¡¡wherefore¡¡they¡¡called¡¡that¡¡place¡¡Mahanehdan¡¡unto¡¡this¡¡day£º¡¡behold£»¡¡it¡¡is¡¡behind¡¡Kirjathjearim¡£
18£º13ËûÃÇ´ÓÄÇÀïÍùÒÔ·¨Á«É½µØÈ¥£¬À´µ½Ã×åȵÄסլ¡£
And¡¡they¡¡passed¡¡thence¡¡unto¡¡mount¡¡Ephraim£»¡¡and¡¡came¡¡unto¡¡the¡¡house¡¡of¡¡Micah¡£
18£º14´ÓÇ°¿ú̽À­ÒڵصÄÎå¸öÈ˶ÔËûÃǵĵÜÐÖ˵£¬ÕâÕ¬×ÓÀïÓÐÒÔ¸¥µÃºÍ¼ÒÖеÄÉñÏñ£¬²¢µñ¿ÌµÄÏñÓëÖý³ÉµÄÏñ£¬ÄãÃÇÖªµÀÂð¡£ÏÖÔÚÄãÃÇÒªÏëÒ»Ïëµ±ÔõÑùÐС£
Then¡¡answered¡¡the¡¡five¡¡men¡¡that¡¡went¡¡to¡¡spy¡¡out¡¡the¡¡country¡¡of¡¡Laish£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡their¡¡brethren£»¡¡Do¡¡ye¡¡know¡¡that¡¡there¡¡is¡¡in¡¡these¡¡houses¡¡an¡¡ephod£»¡¡and¡¡teraphim£»¡¡and¡¡a¡¡graven¡¡image£»¡¡and¡¡a¡¡molten¡¡image£¿¡¡now¡¡therefore¡¡consider¡¡what¡¡ye¡¡have¡¡to¡¡do¡£
18£º15ÎåÈ˾ͽøÈëÃ×åȵÄסլ£¬µ½ÁËÄÇÉÙÄêÀûδÈ˵ķ¿ÄÚÎÊËûºÃ¡£
And¡¡they¡¡turned¡¡thitherward£»¡¡and¡¡came¡¡to¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡young¡¡man¡¡the¡¡Levite£»¡¡even¡¡unto¡¡the¡¡house¡¡of¡¡Micah£»¡¡and¡¡saluted¡¡him¡£
18£º16ÄÇÁù°Ùµ«È˸÷´ø±øÆ÷£¬Õ¾ÔÚÃÅ¿Ú¡£
And¡¡the¡¡six¡¡hundred¡¡men¡¡appointed¡¡with¡¡their¡¡weapons¡¡of¡¡war£»¡¡which¡¡were¡¡of¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Dan£»¡¡stood¡¡by¡¡the¡¡entering¡¡of¡¡the¡¡gate¡£
18£º17¿ú̽µØµÄÎå¸öÈË×ß½øÈ¥£¬½«µñ¿ÌµÄÏñ£¬ÒÔ¸¥µÃ£¬¼ÒÖеÄÉñÏñ£¬²¢Öý³ÉµÄÏñ£¬¶¼ÄÃÁËÈ¥¡£¼À˾ºÍ´ø±øÆ÷µÄÁù°ÙÈË£¬Ò»Í¬Õ¾ÔÚÃÅ¿Ú¡£
And¡¡the¡¡five¡¡men¡¡that¡¡went¡¡to¡¡spy¡¡out¡¡the¡¡land¡¡went¡¡up£»¡¡and¡¡came¡¡in¡¡thither£»¡¡and¡¡took¡¡the¡¡graven¡¡image£»¡¡and¡¡the¡¡ephod£»¡¡and¡¡the¡¡teraphim£»¡¡and¡¡the¡¡molten¡¡image£º¡¡and¡¡the¡¡priest¡¡stood¡¡in¡¡the¡¡entering¡¡of¡¡the¡¡gate¡¡with¡¡the¡¡six¡¡hundred¡¡men¡¡that¡¡were¡¡appointed¡¡with¡¡weapons¡¡of¡¡war¡£
18£º18ÄÇÎå¸öÈ˽øÈëÃ×åȵÄסլ£¬Äóöµñ¿ÌµÄÏñ£¬ÒÔ¸¥µÃ£¬¼ÒÖеÄÉñÏñ£¬²¢Öý³ÉµÄÏñ£¬¼À˾¾ÍÎÊËûÃÇ˵£¬ÄãÃÇ×÷ʲôÄØ¡£
And¡¡these¡¡went¡¡into¡¡Micah's¡¡house£»¡¡and¡¡fetched¡¡the¡¡carved¡¡image£»¡¡the¡¡ephod£»¡¡and¡¡the¡¡teraphim£»¡¡and¡¡the¡¡molten¡¡image¡£¡¡Then¡¡said¡¡the¡¡priest¡¡unto¡¡them£»¡¡What¡¡do¡¡ye£¿
18£º19ËûÃǻشð˵£¬²»Òª×÷Éù£¬ÓÃÊÖÎæ¿Ú£¬¸úÎÒÃÇÈ¥°É¡£ÎÒÃDZØÒÔÄãΪ¸¸£¬Îª¼À˾¡£Äã×÷Ò»¼ÒµÄ¼À˾ºÃÄØ¡£»¹ÊÇ×÷ÒÔÉ«ÁÐÒ»×åÒ»Ö§ÅɵļÀ˾ºÃÄØ¡£
And¡¡they¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Hold¡¡thy¡¡peace£»¡¡lay¡¡thine¡¡hand¡¡upon¡¡thy¡¡mouth£»¡¡and¡¡go¡¡with¡¡us£»¡¡and¡¡be¡¡to¡¡us¡¡a¡¡father¡¡and¡¡a¡¡priest£º¡¡is¡¡it¡¡better¡¡for¡¡thee¡¡to¡¡be¡¡a¡¡priest¡¡unto¡¡the¡¡house¡¡of¡¡one¡¡man£»¡¡or¡¡that¡¡thou¡¡be¡¡a¡¡priest¡¡unto¡¡a¡¡tribe¡¡and¡¡a¡¡family¡¡in¡¡Israel£¿
18£º20¼À˾ÐÄÀïϲÔ㬱ãÄÃ×ÅÒÔ¸¥µÃºÍ¼ÒÖеÄÉñÏñ£¬²¢µñ¿ÌµÄÏñ£¬½øÈëËûÃÇÖм䡣
And¡¡the¡¡priest's¡¡heart¡¡was¡¡glad£»¡¡and¡¡he¡¡took¡¡the¡¡ephod£»¡¡and¡¡the¡¡teraphim£»¡¡and¡¡the¡¡graven¡¡image£»¡¡and¡¡went¡¡in¡¡the¡¡midst¡¡of¡¡the¡¡people¡£
18£º21ËûÃǾÍתÉíÀ뿪ÄÇÀÆÞ×Ó£¬¶ùÅ®£¬ÉüÐ󣬲ÆÎﶼÔÚÇ°Í·¡£
So¡¡they¡¡turned¡¡and¡¡departed£»¡¡and¡¡put¡¡the¡¡little¡¡ones¡¡and¡¡the¡¡cattle¡¡and¡¡the¡¡carriage¡¡before¡¡them¡£
18£º22ÀëÃ×åȵÄסլÒÑÔ¶£¬Ã×åȵĽüÁÚ¶¼¾Û¼¯À´£¬×·¸Ïµ«ÈË£¬
And¡¡when¡¡they¡¡were¡¡a¡¡good¡¡way¡¡from¡¡the¡¡house¡¡of¡¡Micah£»¡¡the¡¡men¡¡that¡¡were¡¡in¡¡the¡¡houses¡¡near¡¡to¡¡Micah's¡¡house¡¡were¡¡gathered¡¡together£»¡¡and¡¡overtook¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Dan¡£
18£º23ºô½Ðµ«ÈË¡£µ«ÈË»ØÍ·ÎÊÃ×åÈ˵£¬Äã¾Û¼¯ÕâÐí¶àÈËÀ´×÷ʲôÄØ¡£
And¡¡they¡¡cried¡¡unto¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Dan¡£¡¡And¡¡they¡¡turned¡¡their¡¡faces£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡Micah£»¡¡What¡¡aileth¡¡thee£»¡¡that¡¡thou¡¡est¡¡with¡¡such¡¡a¡¡pany£¿
18£º24Ã×åÈ˵£¬ÄãÃǽ«ÎÒËù×÷µÄÉñÏñºÍ¼À˾¶¼´øÁËÈ¥£¬ÎÒ»¹ÓÐËùÊ£µÄÂð¡£ÔõÂð»¹ÎÊÎÒ˵×÷ʲôÄØ¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡Ye¡¡have¡¡taken¡¡away¡¡my¡¡gods¡¡which¡¡I¡¡made£»¡¡and¡¡the¡¡priest£»¡¡and¡¡ye¡¡are¡¡gone¡¡away£º¡¡and¡¡what¡¡have¡¡I¡¡more£¿¡¡and¡¡what¡¡is¡¡this¡¡that¡¡ye¡¡say¡¡unto¡¡me£»¡¡What¡¡aileth¡¡thee£¿
18£º25µ«È˶ÔÃ×åÈ˵£¬Ä㲻ҪʹÎÒÃÇÌý¼ûÄãµÄÉùÒô£¬¿ÖÅÂÓÐÐÔ±©µÄÈ˹¥»÷Ä㣬ÒÔÖÂÄãºÍÄãµÄÈ«¼Ò¾¡¶¼É¥Ãü¡£
And¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Dan¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Let¡¡not¡¡thy¡¡voice¡¡be¡¡heard¡¡among¡¡us£»¡¡lest¡¡angry¡¡fellows¡¡run¡¡upon¡¡thee£»¡¡and¡¡thou¡¡lose¡¡thy¡¡life£»¡¡with¡¡the¡¡lives¡¡of¡¡thy¡¡household¡£
18£º26µ«ÈË»¹ÊÇ×ßËûÃǵÄ·¡£Ã×åȼûËûÃǵÄÊÆÁ¦±È×Ô¼ºÇ¿Ê¢£¬¾ÍתÉí»Ø¼ÒÈ¥ÁË¡£
And¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Dan¡¡went¡¡their¡¡way£º¡¡and¡¡when¡¡Micah¡¡saw¡¡that¡¡they¡¡were¡¡too¡¡strong¡¡for¡¡him£»¡¡he¡¡turned¡¡and¡¡went¡¡back¡¡unto¡¡his¡¡house¡£
18£º27µ«È˽«Ã×åÈËù×÷µÄÉñÏñºÍËûµÄ¼À˾¶¼´øµ½À­ÒÚ£¬¼û°²¾ÓÎÞÂǵÄÃ
·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨0£© ²È£¨0£©
δÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
ÎÂÜ°Ìáʾ£º ο´Ð¡ËµµÄͬʱ·¢±íÆÀÂÛ£¬Ëµ³ö×Ô¼ºµÄ¿´·¨ºÍÆäËüС»ï°éÃÇ·ÖÏíÒ²²»´íŶ£¡·¢±íÊéÆÀ»¹¿ÉÒÔ»ñµÃ»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±Àø£¬ÈÏÕæдԭ´´ÊéÆÀ ±»²ÉÄÉΪ¾«ÆÀ¿ÉÒÔ»ñµÃ´óÁ¿½ð±Ò¡¢»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±ÀøŶ£¡