友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

诗刊 2006年第22期-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  被大风推推搡搡,在半空中惊慌失措地 
   奔跑 
  冷空气像从雪山飞来为季节殉情的巨鹰 
  向城市俯冲。几近干涸的河流 
  浑浊的水不由自主地抽搐,却不能结冰 
  它被突如其来的狂暴吓傻了,仓皇地向 
   东、向东 
   
  高楼失去了平日的洒脱 
  关上所有的门窗以防严冬的侵袭 
  可是冬之神无情的标枪偏偏瞄准这庞然 
   大物 
  大块玻璃惊叫的同时整个破碎 
  房间里瞬间灌满了冰冷 
   
  街上的行人一路小跑 
  为不得不做的事情像风一样奔忙 
  他们比落叶有目的,却比 
  一栋碎了玻璃的楼更加护不住自己的内心 
   
  正午的太阳昏黄着天空的闹钟 
  时间的通道不会冻结,我以此揣测 
  在寒流的后面,一定有谁在催促着它 
   
  申 艳,女,河南省周口市人,2004年开始诗歌写作。曾在《诗刊》《星星》《扬子江》《诗歌月刊》《大河文学》等刊物发表作品。现任周口市诗歌学会副秘书长。       
途中幻影(组诗选四)
焱 冰 
  月光 
   
  深夜的胸前是千山万水 
  月光摇摆,身躯皎洁 
  月光在深夜里支撑。深夜 
  迫使月光弯曲 
   
  我将亲手打开一座迷宫 
  打开深夜的万丈孤独 
  我要将自己与过去的自己 
  活生生地割断 
   
  除了幻梦,我一无所有 
  我将以我独特的温度 
  彻底拒绝月光 
  连同这个令我失望的深夜 
   
  黄 昏 
   
  黄昏只适宜注视 
  不适宜由我亲手 
  来为你的世界重新揭幕 
   
  短暂、清晰、透明的黄昏 
  收敛了心中的烈火 
   
  在黄金腐烂之前 
  我们必须快速点燃手中 
  纯净的火把 
   
  黄昏谨慎地对待落日 
  也不拒绝触手可及的黑夜 
   
  黄昏也会轻手轻脚地离去 
  仅在我的额角 
  留下一个冰凉的唇印 
   
  准 时 
   
  八点准时上班,准时 
  把火焰放进岩石 
  屋檐下不再有雨滴吟唱 
  不再有人望穿秋水 
   
  准时打开窗户,让风 
  穿墙而过 
  打开尘土,让新鲜的蝴蝶 
  飞出来 
   
  村庄准时沉睡,准时听到 
  青草倒下的声音 
  那些倾斜的栅栏、缓慢的马车 
   
  记忆准时醒来,让花朵 
  吸纳混浊的夕光 
  我也要放弃生死、一次迁徙 
   
  暮色提前。而我 
  不可能比我的影子跑得更快 
  不可能比那个等我的人 
  更加准时 
   
  海 浪 
   
  海浪伏下身去。泯灭并深埋 
  连同它的午夜 
  偏狭和滔天的锦缎 
   
  宿命的海浪,寝食难安的海浪 
  哽咽从前胸来到后背 
  身体里没有了起伏 
  总还有风从宁静的星空吹来 
  海浪望着海浪 
  既不拥抱,也不远离 
   
  化身为无可依赖的海鸟吧 
  飞掠摇晃的海面 
  紧贴着刚才的疼痛 
   
  那倒立的大海注定破裂 
  蔚蓝的心脏里 
  孤独和爱意终将一一呈现 
   
  焱 冰,1972年生,原名郭焱冰,大学学历,文学学士,中国管理科学研究院特约研究员、中国煤矿文联《阳光》特约编务。河北永年县人,现居邯郸市。20世纪90年代初期开始发表作品,曾在《诗选刊》《星星》《新诗代》等刊物发表文字。作品入选《当代诗人诗选》《新诗代年度诗选》等。 
“我多想写写爱情”
李 寒/译 
  亚历山德拉·彼得罗娃诗选 
   
  亚历山德拉·彼得罗娃,诗人,1964年4月30日生于列宁格勒。毕业于塔尔图大学语言文学系。长期从事理论研究工作。九十年代末,因在巴比伦网站发表的组诗,获得1999年安德列·别雷奖提名。作品大多发表于《星星》《大陆》《米京杂志》《新文学评论》《旗》《镜子》等杂志。出版诗集《断线》(1994年)和《身份证》(2000年)。曾与文学评论家格列波·莫列夫结婚。九十年代初迁居以色列,自1998年起定居罗马。 
   
  亲爱的人,我不懂你的语言 
   
  亲爱的人,我不懂你的语言。 
  苹果从云中落下来。 
  我们等待着雨。 
   
  我们相互送别这已是第几个夜晚。 
  我们不会至死相爱,但可以爱到洒水车之前, 
  可以爱到太阳侧面转向南方之前。 
   
  这些墙壁内部变得越来越宽敞;你看 
  最后的书架在今天也透明地开放, 
  可我们的友情却如此黑暗且摇摆不定, 
   恰似拼写旧字母: 
  你说了话,我不懂,尽管,也许。那意思 
   是好的。 
   
  窗帘撕破,屋门洞开,手 
  只是仓促地握了握——走向哪里…… 
  你同样是突然冒出的痛苦事件, 
  穿堂风,给一个人打上补丁。 
  1988年,塔尔图 
   
  树木沉默着歌唱 
   
  树木沉默着歌唱: 
  “森林燃烧起火焰。” 
  由于泪水我不能和它一起 
  用自己的无言歌唱。 
  我,如同格林兄弟的蹩脚裁缝, 
  向着它的枝条生长 
  (为了不让风把我带走—— 
  我手中拿了一把熨斗)。 
   
  “我感觉,记忆比浇铸的生铁 
  还要沉重。 
  但记忆——是模塑品,是量器,是东西, 
  你已不是原来的那人。 
  火焰与狂风控制了一切, 
  那曾经美好的一切。 
  沙子与灰烬替代了它们”。 
   
  树木就这样歌唱着。 
   
  在一月,我的火车仿佛陷入隧道 
   
  在一月,我的火车仿佛陷入隧道, 
  用不着拿起武器,披起军大衣, 
  在此不可能取得胜利:这个一月无边无际; 
  它永远地赋予我,如同先天的耳聋。 
  我今天发现:什么地方有些不对劲儿。 
  请看:朋友们从手掌中滑落,好像冰块, 
  小鸟们被冻僵。亲爱的,你们怎么了? 
  站起来!你们是不是很冷? 
  只有火车站的灯光在梦中环绕。 
  好像死人。它们悄悄地走近。 
  不知是谁把我的车厢门打开。 
  你看我的家就在身后,柴油机车不知去向 
  …… 
  当我醒来:我的背后是大雪覆盖的森林。 
  可我的家门却被钉得紧紧。 
   
  其他的一切都枯萎了。多多想写写爱情 
   
  其他的一切都枯萎了。我多想写写爱情。 
  写你让鱼滑脱,随后又把它捉住。 
  写我的寻找,抱紧,接受。 
  写锯子把花一朵朵层层剥离。 
  星相的世纪把空旷带走和打碎 
  化为成百上千车厢的镜子。 
  是谁在走廊中奔跑,把门弄得砰砰作响; 
  它无边无际;但在尽头显现出停泊的岸口。 
  你曾对我说:看,这是大海,尝尝它的味 
   道吧。 
  这是贝壳,这是蝴蝶绸子般的触须。 
  我们把沉重的小船拖向水底。 
  砂子的细屑在波浪中缩紧。 
  我们在水底湖泊一样平躺着。 
  而且忘记了,开始从数字“1”算起。 
   
  安热丽娜·波龙斯卡娅诗选 
   
  安热丽娜·波龙斯卡娅,俄罗斯女诗人,1969年生于莫斯科州的马拉霍夫卡。自十七八岁便开始自觉地从事写作。本职为冰上芭蕾舞演员。1995年至1997年曾生活在拉丁笑洲。 
  第一本诗集《我的天上明灯》出版于1993年,在此前已经在《接班人》杂志正式发表过作品。1998年莫斯科作家出版社出版了第二本诗集《波龙斯卡娅诗集》。 
  结束了自己的冰上生活后,安热丽娜决心投身于文学事业。作品陆续发表于一些著名期刊,如《莫斯科共青团员报》《事实与论据》,以及《莫斯科信使》《都市评论》《诗刊》等杂志。 
  1999年,在《世纪报》的资助下,出版了诗集《普通人眼中的天空》,并且得到了“Europa+”电台推介部经理瓦朗佐夫的宣传报道支持。此书曾在1999年9月第一届莫斯科国际诗人节上展出。同年10月,在美国芝加哥西北大学举办的国际研讨会上展出,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!