友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

死者的镜子-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                “我问您,我可能会想到这种事吗?老头子看上去对他本人的影响力很是受
            用。我从未想过他会做出这种事,我想不出他为什么这么干,我猜惟一的原因是
            他疯了。”
                “一次不幸事件。”
                “非常不幸——对于雨果和我,我猜他什么也没有留给雨果,而事实也正如
            此。”
                “谁告诉您的?”
                “雨果从老福布斯那儿知道的。”
                “好的,卡德韦尔小姐……”梅杰·里德尔停了一会儿,“我想就到这儿
            吧,您认为,谢弗尼克-戈尔小姐感觉可好,能否下来和我们谈谈?”
                “噢,我想可以,我去告诉她。”
                波洛插言道,“等一下,小姐,您以前见过这个吗?”
                他掏出了那个子弹壳铅笔。
                “嗯,见过,今天下午我们打牌时用过它,我想是老伯里上校的吧。”
                “打完牌他把它带走了吗?”
                “我不清楚。”
                “谢谢您,小姐,就这些吧。”
                “好的,我去告诉鲁思。”
                鲁思·谢弗尼克-戈尔像女王一般走进房间。她容光焕发,头扬得老高。但
            她的眼睛,像苏珊·卡德韦尔一样,是警觉的。她还穿着波洛刚到时的那身衣
            服,淡淡的杏黄色,肩上别着一朵橙红色的玫瑰,一小时前它还清新地盛开着,
            现在却已凋萎。
                “什么事?”鲁思问。
                “我非常抱歉打扰您。”梅杰·里德尔开口道。
                她打断了他的话头,“当然你必须打扰我,你必须打扰每个人。我可以为你
            节省点时间,我不清楚老头子为什么会自寻死路。我能告诉你的就是这种做法一
            点也不像他。”
                “您注意到今天他的举止有什么不对劲儿吗?他沮丧或者是兴奋——有什么
            不正常吗?”
                “我认为没有。我没注意……”
                “您最后一次见到他是什么时候?”
                “喝午茶时。”
                波洛问:
                “您没去书房吗——午茶以后?”
                “没有。我最后看见他是在这个房间,坐在那儿。”
                她指着那把椅子。
                “我明白了。您认识这枝铅笔吗,小姐?”
                “它是伯里上校的。”
                “最近您见过它没有?”
                “我记不得了。”
                “您知道一些——杰维斯爵士和伯里上校间的分歧吗?”
                “您是指关于特种橡胶公司的事儿?”
                “对。”
                “我认为是这样,老爷子对此极为恼怒!”
                “或许他考虑到,他被骗了?”
                鲁思耸耸肩,“他并不视金钱为要务。”
                波洛说:
                “我可以问您一个问题吗,小姐——多少有点儿唐突的问题?”
                “当然,随您的便。”
                “您为您父亲的死而悲伤吗?”
                她瞪着他。
                “当然我很难过。不过我不会沉溺于伤感之中,我会很想念他……我爱老爷
            子,我跟雨果总这么称呼他。‘老爷子’——你知道——有点儿原始——就像称
            呼原始人部落的族长那样,听起来颇为不敬,但更多是亲切之意。当然,他实在
            是个前所未有的,彻头彻尾的,顽固不化的老傻瓜!”
                “您很风趣,小姐。”
                “老爷子长了个虱子脑袋!很遗憾要这么说,但这是真的。他无法胜任任何
            脑力工作。提醒你一句,他可是个人物,勇猛无比!敢去极地冒险,跟人决斗。
            我总觉得他动辄发火是因为他其实知道自己的脑筋跟不上了,谁都能比他干得
            好。”
                波洛从衣袋里拿出那封信。
                “请您读一下这个,小姐。”
                她仔细读过,又把它还给波洛,“就是它把您带到这儿来的!”
                “这封信没提示您些什么吗?”
                她摇摇头。
                “没有。这很可能是真的。谁都能从可怜的老家伙身上捞点东西。约翰说他
            之前的那个经纪人完全骗过了他。你知道,老爷子如此自高自大以至于他从不屑
            于顾及细节!他是骗子的猎物。”
                “您给他描绘了一幅与众不同的画像,小姐,从另一个角度。”
                “噢,是的——他披着一层很好的伪装。范达(我母亲)总是尽力为他遮
            掩。他得意于昂首阔步地假装他是全能的上帝。这就是为什么,从某方面讲,我
            为他的死而高兴。这是他最好的归宿。”
                “我不敢苟同,小姐。”
                鲁思沉思地说:
                “他这样越来越厉害,早晚有一天会被关起来……人们已经议论纷纷了。”
                “您是否知道,小姐,他正打算立一份新遗嘱,据此您只有和特伦特先生结
            婚才能继承他的财产?”
                她叫道:
                “真荒唐!不过,我肯定法律不会认可的……我敢肯定谁也不能决定某人该
            跟谁结婚。”
                “如果他真的签署了这样一份遗嘱,您会服从这一条件吗,小姐?”
                她睁大了眼睛,“我……我……”
                她说不下去了。她坐在那儿犹豫了两三分钟,盯着摇晃不定的脚尖。一小块
            粘在鞋底的泥土落在了地毯上。
                突然鲁思·谢弗尼克-戈尔说:
                “等一下!”
                她站起来跑出房间。几乎立刻就回来了,身边跟着莱克上尉。
                “是挑明真相的时候了,”她喘着气说道,“你们现在最好明白,约翰跟我
            三星期前在伦敦结婚了。”
            
                                              10
            
                两人当中,莱克上尉尤为尴尬。
                “太令人惊奇了,谢弗尼克-戈尔小姐——我该称莱克夫人了,”梅杰·里
            德尔说,“没人知道你们俩的结合吧?”
                “没有,我们非常保密。约翰不喜欢那样。”
                莱克有点结巴地说:
                “我——我知道用这种方式处理事情令人厌恶。我本该直接去找杰维斯爵士
            ……”
                鲁思打断了他。
                “告诉他你想娶他女儿,然后你的脑袋会被揍开花,而我将被取消继承权,
            他会把这所房子变成地狱的,我们也可以相互告慰我们干得有多漂亮了!相信
            我,我的方法更好!事情做了也就做了。本来还会有场争吵——可他已经弃权
            了。”
                莱克看上去仍然不高兴,波洛问:
                “你们原来打算何时向杰维斯爵士公开这件事?”
                “我打算瞒到底。他已经对我和约翰有所怀疑。所以我假装把注意力转向戈
            弗雷。自然了,他很快就为此而大为光火。我算计着我和约翰结婚的事儿差不多
            得到缓解了!”
                “还有谁知道这桩婚事?”
                “是的,我最后告诉了范达。我想争取她的支持。”
                “那您达到目的没有?”
                “是的,你看,她对我跟雨果的联婚并不热心——我觉得是因为他是我表
            兄。她可能认为
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!