友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阿嘉莎·克莉丝蒂小说选(1)东方快车谋杀案-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



库,可是当然警方人员在那里,所以她那时就听说了谋杀的事,我想,她一
定是全游园会里的人最后一个听说的。不管怎么样,他们把奖品给了她。”
她满意地接着又说,“那个说我喝酒像鱼喝水一样的可怕年轻人只找到山茶
花园为止。”

“有一天,太太,”白罗说,“你要把你这整个故事告诉我。”
“实际上,”欧立佛太太说,“我正想把它写成一本书,把它浪费掉了
可惜。”

或许可以在此顺便一提,大约三年之后赫邱里·白罗读到了艾尔瑞德
妮·欧立佛写的“树林里的女人”,他觉得奇怪为什么书里的一些人物和事
件令他感到似曾相识。


18


当白罗来到那幢粉红色的磨房小屋时已是日渐西沉时分。他敲敲门,门
突然应声而开,令他吓得倒退一步。门口的年轻人怒气满面地瞪着他看,一
时认不出他来,然后他短笑一声。

“喂,”他说,“是侦探先生。进来,白罗先生,我正在收拾行李。”

白罗接受邀请,跨步进门。室内装潢简朴,有点糟。而亚力克·雷奇个
人的东西当时正占了室内不成比例的位置。书本、文件以及散置的衣物到处
都是,一口打开的皮箱躺在地板上。

“家庭最后破裂,”亚力克·雷奇说。“莎莉已经突然出走了,我想这

你一定知道。”
“我并不知道,不。”
亚力克·雷奇短笑一声。
“我很高兴还有你不知道的事。不错,她已经受够了婚姻生活,要去跟

那温顺的建筑师共同生活。”
“我听了感到难过。”白罗说。
“我看不出你有什么好难过的。”
“我难过,”白罗说着清除掉角落沙发上的两本书和一件衬衫,“因为

我不认为她跟他在一起会像跟你在一起那样快乐。”
“她这六个月来跟我在一起并不特别快乐。”
“六个月并不是一辈子,”白罗说,“是有可能快乐的长期婚姻生活很

短暂的一部分而已。”
“你说得有点像是个牧师,不是吗?”
“可能,我可不可以说,雷奇先生,如果你太太跟你在一起不快乐,那

或许多半是你的错,而不是她的错。”
“她确实是这样认为,一切都是我的错,我想大概是吧。”
“不是一切,而是某些事情。”
“噢,一切都怪我吧,我可能还是自己跳河一了百了的好。”
白罗若有所思地看着他。
“我很高兴地注意到,”他说,“你现在受到你自己的烦的困扰比外界

的世界性麻烦多。”
“全世界都死光好了,”雷奇先生说,他恨恨地接着又说,“看来我一

直都是个大笨蛋。”
“不错,”白罗说,“我认为你的行为不幸的成分比该受谴责的成分多。”
亚力克·雷奇睁大眼睛看着他。
“谁雇用你来调查我的?”他问道。“是莎莉吗?”
“为什么你会这样想?”
“呃,官方上没有什么事发生。所以我判定你一定是受私人雇用来追踪

调查我的。”
“你错了,”白罗回答说。“我根本就没有在调查你,我来这里时根本

不知道你在这里。”
“那么你怎么知道我究竟是不幸或是自己笨或是什么的?”
“根据观察和思考的结果,”白罗说。“我来猜一下,你告诉我对不对

好吗?”


“你大可随你高兴去猜,”亚力克·雷奇说,“不过不要指望我跟你玩
这一套。”

“我想,”白罗说,“几年前你对某一政治团体感兴趣而且产生同情,
就像其他许多喜好科学的年轻人一样。依你的行业来说,这种同情和趋向自
然是带着怀疑的成分。我不认为你认真舀协过,不过我确实认为你受到压力
要你接受你不想接受的地位。你试着要退出而你面临到威胁,你被要求跟某
人会合。我怀疑我是否会知道那个年轻人的姓名,他对我来说会永远是‘穿
乌龟衬衫的年轻人’。”

亚力克·雷奇突然大笑。
“我想那件衬衫是有点可笑,我当时并没看出事情非常可笑。”
赫邱里·白罗继续说下去。
“由于对世界命运的担忧,还有对你自己的困境的担忧,你变成,如果

我可以这么说的话,一个几乎任何女人都不可能跟你快乐相处的男人。你没
有把你的心事告诉你太太,这是你的不幸之处,因为我认为你太太是个忠贞
的女人,如果她知道了你是多么的不快乐,多么的绝望,她会全心全意的站
在你这一边,结果她反而只是开始拿你跟她以前的一个朋友麦克·威曼相比,
把你给比了下去。”

他站起来。
“我该忠告你,雷奇先生,尽快收拾好你的行李,随你太太到伦敦去,

要她原谅你,告诉她你所经历过的一切。”
“原来这就是你的忠告,”亚力克·雷奇说。“这到底关你什么事?”
“不关我的事,”赫邱里·白罗说。他退向门口去,“不过我一向都是

对的。”
一阵沉默,然后亚力克·雷奇突然爆出一串狂笑。
“你知不知道,”他说,“我想我会听从你的忠告,离婚他妈的太花钱

了,无论如何,如果你拥有了你想要的女人,后来却又无能保有她,那就有
点丢脸,你不认为吗?我要到她在伦敦西南区的公寓去,如果我发现麦克在
那里,我会扯住他那条手织的脂粉气领带,把他的命给扯出来,我会很高兴
那样做。不错,我会非常高兴。”

他的脸上突然亮出非常迷人的微笑。
“我为我丑恶的脾气感到抱歉,”他说,“同时多谢你。”
他拍了白罗的肩膀一下,白罗随着这一下的力道摇摇晃晃的就差一点没

跌倒。
雷奇先生的友谊确实比他的憎恨更叫人感到痛苦。“现在,”白罗离开
磨坊小屋,双脚疼痛,抬头看着转暗的天空说,“我上哪里去的好?”


19


当赫邱里·白罗被人引进来时,警察署长和布朗德督察十分好奇地抬起
头来。警察署长的脾气正不怎么好,布朗德平静的坚持使得他才刚取消了他
当晚的约会。

“我知道,布朗德,我知道,”他烦躁地说。“或许他是他那一时代的
一个小小比利时男巫——可是当然,他的时代已经过去了,老兄,他几岁
了?”

布朗德巧妙地避开这个他本身反正也不知道的问题,白罗自己一向对他
的年纪保持沉默。
“问题是,长官,他当时人在那里——在出事现场,而我们其他办法都

毫无进展。到处碰上白墙,我们。”
警察署长烦躁地擤擤鼻子。
“我知道,我知道,让我开始相信马斯特顿太太所说的是变态杀人狂干

的。我甚至会用上猎犬,要是有任何用得上它们的地方的话。”
“猎犬不可能追踪出水上的异味。”
“是的,我知道你一直所认为的,布朗德。而且我偏向同意你的想法,

但是完全没有动机,你知道,一点点动机也没有。”
“动机可能是在那些小岛上。”
“意思是海蒂·史达斯在那小岛上知道了狄索沙什么事?我想这大概合

理可能,就她的智能状态来说,她单纯,大家都同意这一点,她可能随时对

任何人泄露出她所知道的,你的看法是不是这样?”
“差不多是这样。”
“如果这样,那么他未免等得太久了才渡海来处理。”“呃,长官,可

能他并不知道她后来的去向,他自己说是他在某份社团期刊上看到有关‘纳
瑟屋’的报导,还有美丽的女主人,如同我所说的,这是他说的,而或许他
说的是真话,他并不知道她在什么地方,或是嫁给了谁,直到他看了那则报
道。”

“可是一旦他知道了,他就坐上游艇以特快的速度渡海过来谋杀她?这

太牵强了,布朗德,非常牵强。”“但是这有可能,长官。”
“那么那个女人到底可能知道他什么秘密?”
“记住她对她丈夫说过的话:‘他杀人’。”
“记住的凶案?她十五岁时发生的?再说这想必只是她自己说的吧?当

然他会一笑置之吧?”
“我们并不知道事实,”布朗德顽固地说。“你自己也知道,长官,一
旦知道谁做了什么事,就可以去找证据而且找得到。”
“嗯。我们调查过了狄索沙——谨慎地——透过惯常的管道——结果一
无所得。”

“就因为这样,长官,这个可笑的老比利时人才可能已经误打误撞的发
现了什么。他当时在那屋子里——这是重要的一点。史达斯夫人跟他谈过话,
她零零星星说过的一些事可能在他心中串连了起来,而且有了道理。不管可
能是怎么样,他这一天大部分时间一直都在纳瑟坎伯。”

“而他�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!