友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

玛普尔小姐12 神秘的别墅-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



你知道那意味着什么!所有的孩子们都要被教成天主教徒了。罗伯特的父亲会要怎么说呢,我不知道。我的丈夫是低教会派,迄今从未听到罗伯特说过是什么。他对我纯粹为了他好而说的一些话总是表示反对。我相信我是真诚的,所以才真地说出了一个人心里在想的什么。他的结婚,在我看来是大大的不幸。他可以装成好象是幸福的样子,可怜的孩子——可是我不敢想完全是满意的。” 
          “我相信,你最小的儿子还没有结婚吧?”
         费恩夫人笑了笑。
         “没有,沃尔特住在家里。他有点娇生惯养——从小就这样——而我总得非常细心地照顾他的健康。(他不久就会回来。)我无法告诉你他是一个多么富有思想和忠实的儿子。有这样一个儿子,我真是一个非常幸运的女人。” 
          “他从不考虑过结婚的事吗?”马普尔小姐问道。
         “沃尔特经常说他实在讨厌现代的年青女人。她们对他一点吸引力也没有。他和我有许多共同的地方,恐怕他差不多没有出门过。他晚上给我念撤克里的作品,还经常玩上一盘皮克牌。沃尔特是一个真正爱呆在家里不爱外出的人。”
         “多正派,”马普尔小姐说。“他总是在商行里吗?有人告诉我他有一个儿子去锡兰(19)种茶,可能他们搞错了吧。”
         费恩有点不满意。她把胡桃饼推给客人。解释道:
         “那是很年轻的时候,是那些冲动的青年人中的一个。孩子总是渴望着见见世面。实际上是由一个女孩子引起的。女孩子们最能使人不安。”
         “啊,真的。我的外甥,我记得——”
         费恩夫人继续讲她的,根本不理会马普尔小姐的外甥。她坚持一有机会就回忆亲爱的多罗西,一个令人同情的朋友。
         “一个最不合适的女孩子——好象老是这个样子。哦,我不是指是一个女演员或诸如此类的事。当地医生的妹妹——实际更象是他的女儿,比他小好几岁——而这个可怜的男人并不知道如何调教她。男人们总可能是这样的,是不是?她变得放肆起来了,先和办公室里的一个青年男子鬼混——纯粹是一个职员——也是一个很不知足的家伙。他们不得不把他开除。不管怎样,我想海伦·甘尼迪这个女孩子是很漂亮的。我过去并不是这样想的。我总认为她的头发是经过了修整的。可是,沃尔特,可怜的孩子,却深深地爱上了她。我认为很不合适,没有钱,没有前途,不是一个人想要取来做媳妇的那种女孩子。一个母亲还能做什么呢?沃尔特向她求婚,但遭到了她的拒绝,就这样他产生了去印度种茶的愚蠢想法。我的丈夫说:‘让他去吧’,当然,尽管他感到很失望。他一直在盼望沃尔特和他一起在商行里,而且沃尔特已通过了他的法律考试和一切。说实在的,还是这些年轻的女人们造成的浩劫啊!” 
          “呃,我知道。我的外甥——”
         费恩夫人还是不理会马普尔小姐的外甥。
         “因此,这个可爱的孩子就到阿萨姆或是班加罗尔去了——真地,那么些年了,我记不得了。我感到非常地烦乱,因为我知道他的身体是吃不消的。而他到那里后还不到一年(干得非常好;沃尔特做什么都做得很好),你相信吧,这个厚脸皮的少女改变了主意写信给他说她终于原意嫁给他了。” 
          “哎呀呀。”马普尔小姐摇着头。
         “收拾她的嫁妆,预订好旅行票——你想想看,下一步怎么行动?”
         “我想不出来!”
         “和一个结过婚的男人谈恋爱,你说怪不怪,在出国的船上。我相信是一个结了婚已有三个孩子的男人。不管怎样沃尔特在码头上遇见了她,而她的第一件事就是说她毕竟不能嫁给他。你说,这不是做缺德事吗?”
         “哦,我认为是的。它可能把你儿子的人性信念完全破坏掉。”
         “已在他面前现了形。瞧,竟让这类女人侥幸成功了。”
         “他没有”马普尔小姐犹豫了一下一“对她的行动表示不满吗?要是别的男人,早就愤怒得令人可怕了。 “沃尔特总是有惊人的自控力。不管有多么心烦意乱和生气的事,他也永远不会表露出来的。”
         马普尔小姐思考地看着她。
         她犹豫地试探了一下。
         “那是因为真地发展得很深了吧?一个有了孩子的人有时真地也会惊讶的。小孩感情的突然爆发,人们会认为完全 无所谓。敏感的性格不能表达自己的意思,除非被逼得超过了忍耐的极限。”
         “你这么说非常难以理解,马普尔小姐。我记得很清楚。你知道,杰拉尔德和罗伯特都是火性子的人。经常动不动就要打架。当然,对健康的孩子们,这是很自然的”
         “哦,很自然。”
         “亲爱的沃尔特总是那样安静和耐心。然而,一天,罗伯特拿了他的飞机模型——是他自己花了几天的时间才做成的——他做的很耐心,手很巧——而罗伯特,一个可爱的、精神旺盛的孩子,但很粗心,把它打碎了。当我进到教室时,罗伯特已被打翻在地,沃尔特正在用烙画具打他,几乎把他打昏了——我拼命地把沃尔特拉开。他不停地说:‘他是故意干的——他是故意干的。我要宰了他……’你知道,我吓坏了。孩子们对事物如此的敏感,不是吗?”
         “是的,真的,”马普尔小姐说。眼神沉思。
         她又回到了原话题上。
         “所以婚约终于告吹了。这女孩子怎么样了?”
         “她回家了。在回家的途中又同另一个人谈起爱来。这次她嫁给了这个男子,是一个有了一个孩子的鳏夫。刚失去妻子的男人始终是一个美好的目标——孤独无援,可怜的人。她嫁给了他并在这个城镇的另一边找了一间房子住了下来——圣卡特林娜——在医院的隔壁。时间不久,当然……一年之内她就抛弃了他,与某个男人或别的什么人逃走了。”
         “哎呀呀!”马普尔小姐摇摇头。“你的儿子能摆脱她多幸运呀!”
         “我也是经常这样对他说的。”
         “他是因为身体吃不消而放弃种茶的吗?” 费恩夫人露出细微的不满表情。
         “生活对他实在不适宜,”她说。“他比那姑娘晚回来六个月。”
         “那必定很尴尬了,”马普尔小姐冒说了一句。“如果这个年轻的女人真地住在这里的话——同在一个城镇里——”
         “沃尔特真行,”沃尔特的母亲说。”他表现得若无其事的样子。我认为(当时我是这么说的)明智的办法是一刀两断——毕竟,相见对双方来说都是很尴尬的事。可是,沃尔特坚持要和她友好。他经常去做不正式的家访,并和孩子玩——相当古怪,顺便说一句,这个孩子已回到这里来了。她现在已长大成人了,带着她的丈夫。有一天到沃尔特的办公室来立她的遗嘱。里德,就是她现在的名字。里德。” 
          “里德先生和里德夫人?我知道他们。多好多真挚的一对青年人。真想不到——她实际上就是这孩子——”
         “前妻的孩子。这个妻子死在印度了。可怜的少校——我已忘记他的名字了——哈尔威——有点象是这样——完全垮了,那个轻佻的女子抛弃他时。为什么最坏的女人总是要勾引最好的男子呢,真是有点令人费解!”
         “原来和她鬼混的那个青年男子呢?是个职员,我想你是这样讲的,在你儿子办公室里干活的那个。他怎么样了?”
         “他干得不坏,跑四轮马车旅游。达弗迪尔四轮马车,爱弗里克的达弗迪尔四轮马车,漆得鲜黄净亮,是当今普通的四轮马车。”
         “爱弗里克?”马普尔小姐说。
         “杰基·爱弗里克。一个讨厌的爱出风头的家伙,老想往上爬,我想。可能就是为什么要和海伦。甘尼迪亲密交往的第一个原因。医生的妹妹,诸如此类等等——以为这会有利于他的社会地位吧。”
         “这个海伦从不再回到迪尔茅斯过吗?”
         “没有。还是不回的好。可能现在已完全堕落了。我很为甘尼迪医生婉惜。这不是他的过错。她父亲的第二个妻子是一个愚昧的小杂种,比他小好多岁。我想海伦继承了她那放荡的气质。我总认为——”
         费
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!