友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

高尔夫球场的疑云-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



宋腋夤媚锏木婪祝裉旎够岷煤玫鼗钭诺摹T偎担腋盟溃嵴饷创中哪么砹舜笠隆N易芨械蕉运乃劳龈河性鹑巍U馐挛乙槐沧右餐涣四牛骸薄氨鹫庋!蔽野参孔潘怠!暗比唬幌氲奖蠢焙ξ业母盖祝褪刮颐且廊弧!苯芸思绦担翱墒俏叶运蔡幌窕袄病N矣龅铰晁⑶乙馐兜轿易隽艘患硎潞螅矣Ω美侠鲜凳蹈葱牛运凳祷啊?墒俏遗禄岱⑸常铰晁校顾衔虑榛乖恫恢勾耍峁Γ艺媸歉龅ㄐ」恚挂恢卑屯虑榛嶙约浩较⑾氯サ摹N揖褪钦庋沃J率瞪鲜俏也恢痪醯匕颜饪闪暮⒆颖葡蚓贰H绻娴南袼聪胱龅哪茄盐掖趟溃且彩俏易镉杏Φ谩O衷冖俜ㄓ铮何橛沟姆缸铩!胱ⅰK袄醋允祝媸且惺愕挠缕亍D阒溃业故窃敢獬械:蠊钡阶詈蟆!彼聊艘涣椒种樱蝗蛔搅硪桓龌疤馍先チ耍骸笆刮曳呀獾氖牵翘焱砩习职指擅创┝四谝潞臀业拇笠略谒拇Ρ甲摺N也孪耄媚橇礁鐾夤胁环朗绷镒吡耍褂形夷盖滓欢ㄊ桥砝玻颜饬礁黾一锢吹氖焙蛩党墒橇降阒印U獠煌耆闶羌侔赴桑课沂撬担夷盖撞换崛衔豢赡苋衔俏野桑俊辈甯峡煜蛩Vに担骸安唬唬芸讼壬6哉庖坏悖悴槐氐P摹V劣谄渌模腋娜赵傧蚰憬馐汀G榭鍪怯行├肫娴摹?墒悄歉霾恍业耐砩暇烤狗⑸耸裁词拢阍敢庠俑颐撬邓德穑俊薄懊挥惺裁纯梢远嗨档摹N叶阅闼倒沂谴由だ吹模艘诙淼教煅暮=侨ヒ郧翱纯绰晁;鸪滴蟮懔耍揖途龆ù┕叨蚯虺〕贰4幽嵌液芸炀湍茏叩铰旮窭妆鹗脑暗亍N也畈欢嗫斓侥嵌薄彼僮×耍柿艘豢谕倌!霸趺矗俊薄拔姨揭簧膳碌暮艉吧2⒉惶臁孟袷且簧檠省⒁簧ⅲ墒钦馐刮倚木馓R幌伦游艺径耍孟穸に涝诘厣纤频摹:罄次胰乒税鞔缘囊唤恰D峭碛性鹿猓铱吹侥悄寡ǎ桓鋈诵危诚蛳绿勺牛话寻褪撞逶诒成稀>驮谀鞘薄姨鹜防纯吹搅怂K盼液孟窨吹搅艘桓龉砘晁频摹豢匪欢ㄒ晕沂歉龉怼捎诳志逅牧辰┳×耍裁幢砬槎济挥小=幼潘傲艘簧砼芸恕!彼W×耍吡ο肟刂谱约旱母星椤!昂罄茨兀俊辈迩嵘省!拔椅挡恢馈N以谀嵌袅艘换幔杌璩脸恋摹:罄次乙幌耄故蔷】焱焉砦谩N掖游聪氲剿腔峄骋晌遥墒俏也氖且页鐾トブっ魉凶铩N乙讯阅闼倒也叫械绞ゲ┪ぃ谀嵌土艘涣境祷厣ぁ!闭馐庇腥饲妹牛桓銎屯昧艘环莸绫ń唇桓雇心伞K嚎绫ǎ幼簧险玖似鹄础!袄着捣蛉艘鸦指粗趵病!彼怠!鞍。 辈逄鹄矗拔颐橇⒖桃黄鹑ッ防嘉 庇谑牵颐谴掖叶怼S捎诮芸说囊螅雇心赏饬粝拢】赡芪蠢ざ盼髯饕环裙ぷ鳌2濉⒔芸恕だ着岛臀揖统俗爬着导业钠党龇⒘恕F悼怂氖喾种印N颐鞘唤旮窭妆鹗趴谑保芸恕着笛仕频叵虿蹇戳艘谎邸!澳阆热ピ趺囱晕夷盖姿滴一袷汀薄霸诖送保闱鬃园颜庀⒏嫠呗晁〗悖锹穑俊辈逭0妥叛厶嫠低炅苏饩浠埃昂茫驼饷窗欤易约罕纠匆泊蛩憬ㄒ樽髡庋陌才诺摹!苯芸恕だ着翟僖膊坏攘耍贸低A耍龀道矗刈判〉乐逼懊拧N颐羌绦顺档饺饶谖奖鹗!安澹蔽宜担澳慊辜堑梦颐堑谝惶斓酱锸钡那樾温穑炕褂形颐翘嚼着迪壬荒鄙笔钡那榫奥穑俊薄鞍。堑茫娜芳堑谩J奔湟膊痪昧ā?纱幽鞘逼鸱⑸硕嗌偈卵健乇鹗悄悖琺onami①。”“的确,是呀。”我叹息着。“你是从感情用事这一点来看问题的,黑斯廷斯。我的意思可不是这样。我们希望贝拉小姐会得到宽大处理,并且说到底,杰克·雷诺也不能同时娶两个姑娘:我是从职业观点来看问题的。这起案件不像一般侦探所欣赏的那样安排得妥贴。乔治·康诺设计的miseenscene②确实是再巧妙不过的,可是那d6nouement③……啊,就不是这么回事啦。一个男人偶然由于一个姑娘的一时性起而被杀——啊,真是的,这谈得到什么方法、安排呀?”听到波洛的这些古怪的说法,我不由得大笑,这时弗朗索瓦把门打开了。波洛说明他要立刻见到雷诺夫人,那老女仆就领着他上楼。隔了些时间,波洛又出现了,他的神色显得异乎寻常的严肃。“Vous voila④,黑斯廷斯。 Sacre tonnerre!⑤前面有风暴!”“你这是什么意思?”我喊道。“我本来几乎不会相信的,”波洛沉思地说,“可是女人是往往意想不到的。”①法语:我的朋友。—译注。②法语:场面。———译注。③法语:收常——译注。④法语:你在这儿。—译注。⑤法语:该死。——译注。“杰克跟玛塔·多布勒尔来啦。”我望着窗外呼叫了一声。波洛奔出客厅,在门外的台阶上迎着这年轻的一对。“别进来。最好别进来。你母亲情绪很不好哩。”“我知道,我知道,”杰克·雷诺说,“我得马上上楼去看她。”“可是,我说,别这么做。最好不要去。”“可是玛塔和我……”“不管怎么说,别带着小姐一起去。如果你一定要上楼就上吧,可是你最好听从我的。”背后楼上的声音使我们大家吓了一跳。“感谢您的斡旋,波洛先生,可是我得把我自己的意愿讲清楚。”我们愕然地直瞪着眼。雷诺夫人靠在莱奥妮的胳膊上,正从楼梯上走下来,头部还包扎着绷带。那法国姑娘哭泣着,劝女主人回床去。“夫人可要把自己害啦。医生命令不准这样的呀!”但是雷诺夫人还是继续下楼来。“母亲。”杰克喊着,赶向前来。可是她作了个姿势,把他挡了回去。“我不是你的母亲:你也不是我的儿子:从今日起,从这一时刻起,我不认你啦。”“母亲!”那青年喊着,直发呆。有一会儿,他语音中痛苦的情绪似乎使她犹豫不决。波洛作了一个调解的手势,但是她立刻又镇静了下来。“你的头上有你父亲的血。对他的死,你在道义上有罪。你为了这个姑娘,违背了父亲。你对另一个姑娘无情无义,以致害了你父亲。给我从屋里海出去。明天我要采取行动,准让你碰不到你老子的一个子儿。你让这个姑娘,你父亲最凶恶的仇人的女儿,帮着你去舒舒服服地过日子吧!”然后她慢慢地、痛苦地上楼去了。这一幕情景是我们完全没有料到的,大家不禁惊讶得发楞。杰克经历了这一切变故,本来已心力交瘁,这时他摇摇晃晃的,差点儿要倒下来了。波洛和我赶紧去搀扶他。“他受不了啦,”波洛喃喃地对玛塔说,“我们把他带到哪儿去呢?”“回家!到玛格雷别墅:母亲和我会护理他的。我可怜的杰克!”我们把杰克送到了别墅,他无力地倒在一张椅子上,处于半昏迷的状态。波洛摸着他的额头和手。“他在发烧。长时期的极度紧张开始发作啦。再加上这次出乎意外的打击。扶他上床去,我和黑斯廷斯去请医生。”一会儿,医生就来了。他检查了病人说,依他看仅仅是神经紧张。好好休息,保持安静,明天差不多就会好的;但是如果再受到刺激,可能会变为脑炎。最好是有人整晚守护着他。后来,尽我们的能力把他安顿好了,由玛塔和她母亲照管,我们就动身去梅兰维镇上。已经过了往常吃饭的时间,两人都饿得发慌。我们来到了第一个饭店,那里的omelette①味道很好、略微减轻了我们的饥饿,接着又来了一道entrecote②,味道也不坏。“现在回住所过夜吧。”我们喝完最后的一道黑咖啡时,波洛这么说,“要不要试试老地方贝氏旅舍?”我们也不多说就向那旅馆走去。“好,可以把先生们安置在面临海的两个舒服的房间里。”接着波洛问了一个问题,使我吃了一惊:“有一位英国女士,叫罗宾逊小姐的到了没有?”“到啦,先生。她在小客厅里。”“啊!”“波洛,”他沿着过道走,我赶上他问道,“这位罗宾逊小姐究竟是谁呀?”波洛好心地、喜洋洋地对我说:“黑斯廷斯,给你安排了一门亲事哩。”“可我说……”“呸!”波洛说,亲热地把我椎过了门槛,“难道你要我在梅兰维把杜维恩的名字吹得震天响吗?”起身迎着我们的正是灰姑娘。我握住了她的双手,其余的话都由我的眼睛来表达了。波洛清了清喉咙。①法语:
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!