友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

变异人兵团 作者:[德]罗丹·p-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  马歇尔脸色都白了。“天哪,幸运的是我们可以互相祝贺了。”
  “当然,生命比我们的一些财产重要得多了。话虽如此,我还是希望在您的行李里没有什么非常贵重的东西。”
  约翰·马歇尔暗暗地微笑着。“没有什么重要的东西,亚当斯。我重要的东西都装在这个小的旅行包内。这个包,我是从不离手的。衣服丢掉了可以再买新的。因此,我的损失可以不必放在心上。为您着想,我倒希望您的情况不是另外一个样子。”
  亚当斯感觉到了马歇尔那审视的目光,还不知道该怎么办。马歇尔年轻,长着一副显得很真诚的脸。但他的眼神看起来却比他的年龄要更加成熟。
  由于霍默·G·亚当斯想通过他的旅行来实现对任何人来说都属于绝密的计划,所以他很少讲话。在必不可少的谈话中,假如由于礼节而不能保持沉默的话,他也总是把话题引到一些鸡毛蒜皮的事上。

  在印度洋的上空却变成了另一个样子。
  “亚当斯先生,您身边有很多钱,不是吗?”马歇尔在较长时间的沉默后突然问道。
  “您怎么知道的?”
  “我这样想是因为您像我一样总在不断注意地看着您的包。假如您头上的行李架上只有几个黄油面包和一张报纸,您就不会如此经常地抬头往上看了。”
  “这很有意思。您是研究心理学的,马歇尔先生?”
  “您说得很对。我最近对此很有兴趣。但是您说话跑题了。”
  “如果您是想研究理论,您恐怕不会对我是否真的带有较多的钱感兴趣的。”
  “我是为了您的利益才来问您的,亚当斯先生。您如果在身边带着很多钱,您的不信任就必须像以往那样一直地保持下去。光看着那个包:‘只要我的包还在,钱就也在啊’。作为心理学家,或许您对我的推论有不同的看法?”
  “您的包是新的。它上面还带着摄政大街一个商店的标签。我敢打赌,这个包您是今天上午买的。”
  “对的,”亚当斯惊讶地说道,“可是您这是想说什么呢?”
  约翰·马歇尔向着他弯下了腰,尽量轻声地说道:“可能有人买了一个同样的包。假如是那个包现在在您头上的行李架上,那您的推论就不对了。”
  亚当斯耸了耸肩,想到了他口袋里的手枪。如果马歇尔想对他干什么事,在八十多名见证人中他几乎不会成功的。“好,”他终于说道,“您显然有兴趣要看看这许多钱是否有事。我就让您看看。”
  他站起身,从行李架上取下了旅行包,又坐了下来,将旅行包打开。这时他的感觉就像当年他的大买卖变成了泡影时一样。
  他闭上了眼,默默地数到了十。这是他在危机时使自己不失去控制能力的一个老习惯。当他睁开眼的时候,他又成了没有神经的、交易所的老投机者。
  “您怎么知道,我的钱被偷了,马歇尔?我要求您现在直截了当地说。”
  “我想,我怎么知道的,现在几乎并不重要。您应该问是谁拿去了。”
  “您知道这个?”
  “我相信我知道。但我想心平气和地跟您谈这件事。您想跟我一起到餐厅去吗?我们单独找一张桌子。”
  他们走了出去。半路上亚当斯解释说:“我想先向机长报告一下失窃的事。您给我们订个合适的座位。”
  过了不久,他回来了。“办妥了。起码我是报案了。我希望您能告诉我更多的事。因为警方的调查要在着陆后才能开始。也许人们会将机场封锁,不将旅客放行。然而这一切肯定是不够的。只要我们还在途中,我希望我们能自己来处理这件事。照您的看法,谁是作案人呢?”
  “这个我不知道。起码有六到八个人有作案的可能。”
  “他们都在飞机上,还是早在桑给巴尔或更早的时候他们已经将我的包调换了?等一等。我在航空港吃饭时还查看过。当时还没有问题。所以这些人一定还在飞机上。调包的惟一可能性恐怕是在登机时。我们站成一排,在登机口处慢慢地向前走。有可能我比较经常地把我的包放下过。”
  马歇尔似乎想笑。“您的回忆是对的。我也是这么想的。但究竟是谁,我真的说不出来。我曾把乘客一个一个地都审视了一遍。但是在场的人中没有一个携带的是与您一样的包。”
  “奇怪!您知道得很少。但您的怀疑却意外地准确。”
  “另一个问题,”马歇尔换了个话题。“您丢的钱的数额对于一个普通的人来说是很大的。这笔钱对您来说不也是很巨大的吗?”
  “我不太懂您的意思,”亚当斯犹豫地说道。他对约翰·马歇尔又产生了不信任。“您的说法常常很出人意料,马歇尔先生。另一方面,我想象不出偷我钱的那个贼的举止会像您一样那么引人注意。”
  就在这时,门被打开了。有几名男子吵吵囔嚷地闯了进来。其中有两个人把门又关上了,并插上了插销,尽管另外还有几名乘客还想进来。
  餐厅里的人除去少数几个人之外都从他们的座位上蹦了起来,加入到了这突然到来的混乱之中。在喊叫声中,什么话也听不清。最后,有一个男子要求大家安静,同时举起了一把手枪。
  “大家都坐下!”这个陌生人命令说。“我有几个小问题要问大家,我的先生们。你们身边谁带有武器?请报告!不是要缴您的武器,而是您要使用这些武器。”
  约翰·马歇尔第一个高高地举起了手,其他一些人也跟着举起了手。最后,霍默·G·亚当斯也举起了手。总共有七名乘客。
  一位年纪较大的男子问到事件的起因。
  “我们处在一种危机的形势中,”有人回答他。“有多名乘客制伏了高速飞机的机组人员,其中几个人闯进客舱解除了所有旅客的武装。现在首要的是必须把住这扇门,不让任何人进来。我还请大家提出建议如何恢复到机上原来的状态。”
  “您不能把这扇门封锁了!”一位女士强烈地表示反对,“我丈夫和我的孩子们还在客舱里!”
  另外一些人也抱着类似的忧虑表示出来,然而他们是少数,而且没有得到响应。
  “我们现在无法考虑个别人特殊的愿望,我的先生们!”那个带手枪的男子喊道,“我不得不请你们遵守纪律,并想到我们所处的危险。”
  “最好,”一个声音从后面传了过来,“我们也别把危险估计得过高。另外这些匪帮几乎不想要我们的生命,而最多是想要我们的财产。所以我建议立即投降,因为只有这样我们才能挽救我们的生命。”
  “胆小鬼!”有人不同意地喊道。另一个人提出质疑:“您大概是这帮强盗的同伙吧。”
  “最好一个人一个人地发言!”约翰·马歇尔要求道,“我相信,我有可能就此事件给你们大家作出某种解释。条件是我们要牢牢地把守住通往客舱的入口。”
  有个带枪的男子挤上前去,表示愿意接受这个任务。
  “首先我要讲,我自己也不敢肯定,”约翰·马歇尔开始说道,“可是我是这样想的。我可以讲出一个很有道理的怀疑。根据这个怀疑,决不能小看我们的危险。强盗们无疑是想得到那价值两万三千多英镑的一笔财产。他们已经把这笔钱拿到了飞机上。”
  “为什么是这笔钱呢?”有人问道,“难道那些人不想抢劫我们吗?”
  “可能。起码那些人想得到的几乎不是您的钱,最多不过是对您的夫人的首饰有兴趣。我们最大的危险在于,这些强盗可能想要这个被盗窃者的命。因为除了钱之外还有别的事情。这个,我们在这里不便加以讨论。只有他们杀死这个人,他们才会感到安全。”
  “这个人是谁?”
  “这在现在完全是次要的。”
  亚当斯不让马歇尔继续再讲下去。他站了起来,向在场的人鞠了一躬。“这个人就是我。如果我本人由于我的在场使你们大家陷于困境,我请大家原谅。但最终,我会是对此事没有丝毫罪责的。”
  亚当斯觉得马歇尔在用手拍着他的肩膀,便又坐下了。现在由约翰·马歇尔来说会更好。
  “我们将不得不很快地行动起来,我的女士们和先生们。因此我请您不要插嘴,提一些多余的问题。为了使亚当斯先生不受伤害,强盗们无疑会将高速飞机飞到另一个地点。这可能是一片荒凉的海岸,也可能是在原始森林中间。我相信,根据这个形势你们会明白我们必须做哪些事来进行防御了。只要我们还在空
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!