友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

成年于喀哈德-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



析及详细的天气预报;有一个冬天,我每天都听一个古老的长篇故事,《暴风雪边缘》,那些雪中的盗尸者,背信弃义的叛徒,血淋淋的斧头谋杀。这些东西总会在晚上来缠绕着我,使我根本睡不着,然后我会爬进妈妈的床,跟她睡在一起。我的妹妹经常会已经睡在那儿了,在温柔的、轻轻呼吸的黑暗中。而我们会紧紧抱在一起入睡。
    
    我的妈妈,古耶·塞德·塔吉·埃默·埃瑞布,是个急燥的、热心肠的、公正的人,她对我们三个亲生孩子并设施加多少控制担保持着监视。在我十岁时,古耶给我买了一台收音机,一台新的收音机,并在我的兄弟姐妹们能听到的地方说:“你不用跟别人共用它。”我把它珍藏了好几年但最后还是跟我自己的亲生孩子。起分享了它。
    就这样,日子一天天过去,我也一天天成长,在一个家庭及一个被深深植根于传统的家族的温暖和拥挤中。快速的永远重复的梭线编织着无穷无尽的习惯、行动、工作和关系的网,而在这段时间中,我几乎不能把这一年与另~年或都自己与其他孩子区分开来;直到我到了十四岁。
    
    3
    
    大多数我这个家族的人记得这一年的原因是多尔的那个盛大的作为她的永远“索默”的典礼的聚会。我的姨妈多尔在那个冬天已停止进入“克默”。当人们停止进入“克默”时有些人什么也不做;另一些则到“隐居之地”去举行一个宗教仪式淇中有些后来会继续在“隐居之地”呆上几个月,或者干脆搬到了那儿。多尔并不倾向于宗教,她说:“如果我不能生孩子,不能再作爱,不得不变老并死去,至少我还能有~个聚会。”
    
    在他们后来的“克默”年代里,随着荷尔蒙平衡的改变,越来越多的人倾向于为男人进入“克默”;多尔的“克默”已有一年多是男性的了,因此我将把多尔叫作“他”,尽管当然关键之处是,他永远不会再既可以是“他”又可以是“她”了。
    在任何情况下,他的聚会都是盛大的。他邀请了我的家族及两个邻近的埃瑞布家族的所有人,聚会持续了三天。那是~个漫长的冬天,而春天不仅是迟到的也是寒冷的;人们为某种新的情形,某种炎热的情形的出现作好了准备。我们花了一个星期来煮东西,而~整间的贮藏室都塞满了啤酒桶。许多那些正处于走出“克默”中间,或已经出来了但还没有为此做任何事情的人都来加入这个典礼。我到现在都还清楚地记得那个情形:在我们家族的被火光照亮的中心大厅中,一个有三十或四十个人的圆圈。都是中年人或老年人,踩着鼓点声跳着唱着。他们身上有一股强烈的能量,他们灰色的头发都是松散的和狂乱的、他们使劲跺着,好象他们的脚会跺穿地面一样,他们发出的声音那么深沉动强烈。他们还大声笑着。而那些正在边上看着他们的更年青一些的人们,看上去则那么苍白和模糊。我看着这些舞蹈者并迷惑,他们为什么这么快乐”他们不是些老年人吗?为什么他们好象获得了自由一样?,而“克默”,那么,它又象什么?
    
    我以前并没有对“克默”想过多少。。它的用处是什么?在我们成年之前我们没有性和性别,我们的荷尔蒙根本没有给我们任何麻烦。而在一个城市家族中,我们从没看到过成年人处于“克默”之中。他们接吻并走开了。妈妈在哪?在’‘克默”屋中,亲爱的,现在吃你的麦片粥。妈妈什么时候回来?不久,亲爱的。而两天后妈妈回来了,看上去昏昏欲睡而又神彩烟好,精神振奋而又精疲力竭。洗个澡好吗,妈妈?是的,一会,亲爱的,我不在时你都在忙什么?
    
    当然我们玩过“克默”游戏,当我们七岁或八岁时。我们一起摩擦我们的身体,井一起笑着到处滚动,然后也许我们会在我们衬衣下面塞进一个球,怀孕了,然后我们生孩子,然后我们玩丢球游戏。孩子们会扮演任何成年人做的事;但这种“克默”游戏并不完全是个游戏。它经常结束在一个被弄得发痒的配对中。而大多数孩子并不非常怕痒,直到他们成年为止。
    
    在多尔的聚会后,我开始在家族托儿所里值班,整个春季的最后一个月都这样;夏天到了,我在第三区的一个家俱车间开始了我的第~个学徒生涯。我喜欢早早起床并在空旷的路边上跑一过城市;有些路上仍积满了水,深得可以划船。空气是静止的、冰凉的和清新的;太阳会从那座!日宫殿的塔后面升上来,红得象血,而所有的水和城市的窗户都会闪烁着鲜红色和金黄色。车间里有一股新砍木头的沁人心脾的甜蜜气味,那些努力工作的、耐心的、成熟的人们,认真地对待我。我不再是。个孩子了。我对自已说。我是~个成年人,一个工人。
    
    但为什么我总是想哭?为什么我总是想睡觉?为什么我对希瑟非常生气?为什么希瑟老是撞到我并说“噢,对不起”。以那种愚蠢的沙哑的声音?为什么我对这个大电动车床如此笨手笨脚,以至于一个接个地弄坏了六条椅子腿?“让那个孩子离开车床。”老马嘶叫道,而我在一阵剧烈的羞辱中悄悄溜走了。我永远不会成为~个木匠,我永远不会成为一个成年人。
    
    
    4
    
    “我想在花园里工作。”我对妈妈和祖母说。
    “完成你的学艺,下个夏季你就可以在花园里工作。”祖母说,而妈妈点点头。这种合理的意见在我看来却象一种毫无心肠的不公,一种爱的缺乏,一种绝望。我生气。我愤怒。
    “家俱车间有什么不好吗?”在几天的生气和愤怒后,我姐姐向我。
    ‘为什么愚蠢的希瑟非要在那不可?”我叫道。多尔,希瑟的妈妈,耸耸眉毛并笑了。
    有一天,当我工作后没精打彩地走进楼厅时,我妈妈问道:“你没事吧?”我粗鲁地说:“我很好。”然后冲进厕所呕吐起来
    我病了。我的背老是很痛。我的头也痛,并变得又晕又沉。某个我不知道是哪儿的地方,找灵魂的某个地方,被一种强烈的、凄凉的、不停的痛苦伤害了。我怕我自己:怕我的眼泪,我的愤怒,我的病,我的笨手笨脚的身体。它不象是我的身体,不象我。它象一件刻的东西,一件不合身的衣服,一件沉重的、发出臭味的、属于某个老人、某个死人的大衣。它不是我的,它不是我。细微的针尖似的疼痛刺透我的乳头,火~样热。当我痛得缩起身体并用双手紧紧压住胸膛时,我知道每个人都能看到正在发生什么。任何一个人都能闻到我。我闻上去又酸又臭,冲鼻难,象血,象动物的被擦掉皮的皮肢。
    
    “索吾,”妈妈在我的床边坐下,带着一种难以及解的、温柔的、同谋般的微笑,说道,“我们可以选择你的‘克默”日了吗?”
    ”我没有在‘克默’中——我没好气地说道。
    ”现在没有,古耶说,“但我认为下个月就会。
    “我不会!”
    妈妈抚着我的头发、脸和手臂。“我们互相适合以成为人类。”老人们曾说过,当他们抚摸婴儿或小孩,以那种久久的、慢慢的,轻柔的爱抚时。
    过了一会,妈妈说道。“希瑟也将进入。但我想比你要晚大约~个月。多尔说我们可以一起选一个“克默’日,但我认为你应该有你自己的日子,在你自己的时间。”
    我一下掉出眼泪,哭了起来。“我不想要,我不想,我只想,我只想走开……”
    “索吾,”妈妈说,“如果你愿意,你可以到基诺达·埃瑞布的‘克默’屋去。在那儿你不会认识任何人。但我认为在这儿会更好些,在这儿人们确实认识你。他们会喜欢它。他们将如此为你高兴,嗅,你祖母为你如此骄傲!‘你们看到了我的那个孙女,索吾。你看到了如此的一个美人,如此的一个马哈德”
    马哈德是一个方言,一个瑞尔的单词;它指一个强壮的、漂亮的、慷慨大方和正直诚实的地一个值得依赖的人。我妈妈的这个严厉的妈妈,她会命令你并谢谢你,但从不赞扬你。她说我是一个马哈德?这个使人大吃一惊的想法止住了我的眼泪。
    “好吧,”我绝望他说,“就在这儿。但不是下个月!它不是。我没有。”
    “让我看看,”妈妈说,我感到非常窘迫,但还是站起来懈开我的裤子。
    妈妈简短地看了一下,然后拥抱着我:“下个月,是的,我肯定;以后你就会感觉冷多了
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!