按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
嬷嬷让我明日再来,届时材料应该就好了!
每天伺候两位大爷读书就累得我半死了,还得忍受每天一次的两位大爷要新鲜东西吃。只好休息时就在邢嬷嬷处研究我的蛋黃酥。
首先制作水皮“將面粉先过筛,糖、盐先溶于热水中。
將面粉、猪油、热水混合搅拌均勻,揉面,放置30分钟后,分割成几等份。
再取面粉过筛,加猪油拌勻即成油酥,分几等份。
取一份水皮,包一份油酥包紧,用桿面棍桿長,再捲摺,连续2次。
豆沙分几等份,每份约20…25g,将蛋黃烤20分鐘,1份豆沙包半粒蛋黃。
將每块捲摺好之面团压平,赶成圆薄片,包入豆沙馅包紧用手搓圓,上面刷上蛋黃水〈刷2次〉,並点缀黑芝麻,烤25分。
这是我最拿手的西点,但在没有烤箱,计时器,微波炉等等的情况下,还真是不容易。
第一批试验品不是很成功,至少比我预想中的要差。但是出乎意料邢嬷嬷的反馈倒是没那么坏, 当然了,那是因为他们没尝过真正的蛋黃酥。
渐渐的我也能掌握火候了,作品渐渐露出它本来的诱人面貌!嗬嗬!可以给我的两位王子一个Surprises!
这日,午休时!
“花容,我们的好吃的呢!”十三,十四又开始了每日一问。不过今天我又准备!
“回两位爷,奴婢倒是准备了一样小吃,就是不知和不和爷的口味!”还是要谦虚一点滴。
“好啊!”看来出乎他们的意料,十三,十四一脸期待“快拿上来呀!”
“咦! 是什么香味” 十四鼻子抽动使劲闻,十三也向外张望。
从外屋提来食盒,一打开,香气扑鼻,格外诱人。
十四已经迫不及待的狂吃起来,“嗯…… 好吃!嗯,十三哥看什么快尝尝呀!”
我微笑,自己的作品有人喜欢还挺有成就感的!
感觉十三拿着一块酥,一直盯着看我“这是什么? 还挺香,跟我平时吃的有点不一样!”
“这叫蛋黃酥,是用糖,面粉,淡黄,豆沙烤出来的,是奴婢做的,爷也学乏了,补充一下体力呀!”我微笑的说,一脸天真无邪像。 暗想这位爷怎么话这么多!
几天相处,我觉得十三比十四要内敛一些,忧郁一些。 我猜是不是因为他母妃并不受宠,再加上康熙子女众多,又独宠太子,其余每个儿子能分配到的父爱就少的可怜了。
想到这里不禁内心温柔了许多,想多对他好一些。
正要说话,突然听到有另外的一个声音响起“什么事这么热闹!”
一回头,我又见到这一双锐利清亮的眼睛,是四阿哥胤禛。
落日余辉
现在进宫已经几个月了,我对宫里的生活渐渐适应起来,也托了两位皇子的福,可能因为美食的缘故对我很是照顾, 还是身靠大树好乘凉呀。
转眼金秋九月
傍晚,漫步在烟柳依依的湖畔,勾起我对家人朋友的无尽思念;不禁哼起那首:
“Godbye to u're my trusted friend。再见了;我忠实的朋友。
we're known each other we're 9 or 10。我们从孩提时就已相识;相知。
together we've climb hills trees。 我们一起爬山;爬树。
learned of love abc。学会去爱和其他基本知识。
skinned our hearts skinned our knees。 我们心意相同;情同手足。
goodbye my friend it's hard to leave。再见了朋友;我实在不愿意离去。
when all the birds are singing in the sky。 当所有的鸟儿在天空歌唱。
now the spring in the air。空气中弥漫着春天的气息。
pretty girls are everywhere。到处是漂亮的女孩。
think of me i'll be there。想我了;我就会与你同在。
we had joy;we had fun。我们曾共享快乐。
we had seasons in the sun。也曾共享阳光季节。
but the hills。但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time。的那些日子已经逝去。
goodbye papa please pray for me。再见了爸爸;请为我祈祷。
i was the black sheep of the family。我是家里的害群之马。
u tried to teach me right from wrong。你费尽心思教我明辨是非。
too much wine too much song。我却沉醉于歌酒狂欢中。
wonder how i got along。真不知道我以前是如何过日子的。
goodbye papa is hard to leave。再见了爸爸;我实在不愿意离去。
when all the birds are singing in the sky。当所有的鸟儿在天空歌唱。
now the spring in the air。空气中弥漫着春天的气息。
little children everywhere。小孩子在到处嬉戏。
when u see them i'll be there。当你看见他们;我就会与你同在。
we had joy;we had fun。我们曾共享快乐。
we had seasons in the sun。也曾共享阳光季节。
but the wild the song。但昔日的歌酒狂欢。
like the season has all gone。犹如季节更迭已消逝。
we had joy;we had fun。我们曾共享快乐。
we had seasons in the sun。也曾共享阳光季节。
but the wild the song。但昔日的歌酒狂欢。
like the season has all gone。犹如季节更迭已消逝。
goodbye michelle my little one。再见了蜜雪儿;我的小可爱。
u gave me love help me find the sun。你给了我爱;帮我找到希望。
and every time that i was down。每当我意志消沉时。
u should always e around。你总会来到我的身边。
and get my feet back on the ground。鼓励我振作起来。
goodbye michelle it's hard to leave。再见了蜜雪儿;我实在不愿意离去。
when all the birds are singing in the sky。当所有的鸟儿在天空歌唱。
now the spring in the air。空气中弥漫着春天的气息。
with the flowers everywhere。到处都是美丽的花朵。
i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
we had joy;we had fun。我们曾共享快乐。
we had seasons in the sun。也曾共享阳光季节。
but the hills。但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time。的那些日子已经逝去。
we had joy;we had fun。我们曾共享快乐。
we had seasons in the sun。也曾共享阳光季节。
but the wild the song。但昔日的歌酒狂欢。
like the season has all gone。犹如季节更迭已消逝。
we had joy;we had fun。我们曾共享快乐。
we had seasons in the sun。也曾共享阳光季节。
but the wild the song。但昔日的歌酒狂欢。
like the season has all gone。犹如季节更迭已消逝。
we had joy;we had fun。我们曾共享快乐。
we had seasons in the sun。也曾共享阳光季节。
but the wild the song。但昔日的歌酒狂欢。”
湖中的荷花互相争奇斗艳的绽放著,扑面而來的清香使人感到神清气爽,想对远方的爸爸妈妈说,即使在这个陌生的土地上,我也要微笑的努力过的很好!
该回去了,一回头,看到胤禛站在不远处定定地望着我。
我心情正好,脱嘴而出“我唱得不好听吗?干吗皱眉头!”
“你的歌,虽然听不懂,但总觉得一些忧伤的味道, 有什么不如意的事吗?”四四踱到我身边轻声问。
可以理解为他在关心我吗?我一时间心情大好!
“那我换一首令人高兴的吧!”
欣赏着落日余晖,想起那首“最初的梦想”
“如果骄傲没被现实大海冷冷拍下
又怎会懂得要多努力
才走得到远方
如果梦想不曾坠落悬崖
千钧一发
又怎会晓得执着的人
拥有隐形翅牓
把眼泪装在心上
会开出勇敢的花
可以在疲惫的时光
闭上眼睛闻到一种芬芳
就像好好睡了一夜直到天亮
又能边走着边哼着歌
用轻快的步伐
沮丧时总会明显感到孤独的重量
多渴望懂得的人给些温暖借个肩膀
很高兴一路上我们的默契那么长
穿过风又