友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

寓所迷案 作者:阿加莎·克里斯蒂第-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “您真的怀疑阿切尔吗?” 
  “唤,您知道,老普罗瑟罗曾狠狠地戳过阿切尔一刀。他们积怨很深。仁慈不是普罗瑟罗的长处。” 
  “对,”我说,“他是个无情的人。” 
  “我想说的是,”梅尔切特说,“能饶人处且饶人。当然,法律就是法律,但把人往好处想没有什么坏处。这一点,普罗瑟罗绝对做不到。” 
  “他还以此为荣呢。”我说。 
  停了一会儿,我问: 
  “您说的‘惊人的消息’是什么?” 
  “噢,确实惊人。您知道普罗瑟罗被害时没写完的那封信吗?” 
  “记得。” 
  “我们请来了一位专家,来鉴定‘六点二十分’这几个字是否是被别人加上去的。自然,我们还送去普罗瑟罗笔迹的样品。您想鉴定结果怎样?那封信根本不是普罗瑟罗写的。” 
  “您是说信是伪造的?” 
  “是伪造的。他们认为,‘六点二十分’这几个字,又是另外一个人写的,但他们对此不能肯定。信的抬头是用不同的墨水写的,但信本身是件伪造品。普罗瑟罗根本没写信。” 
  “他们肯定吗?” 
  “哦,专家们一向是肯定的。您知道专家是怎样一副派头!喔!但他们相当肯定。” 
  “太惊人了,”我说。后来,我又突然想起一件事。 
  “唤,”我说,“我这时想起来了,普罗瑟罗太太曾经说,那根本不像她丈夫的笔迹,我没有在意。” 
  “真的?” 
  “我认为,这是女人们常说的蠢话。如果有什么是千真万确的话,就是普罗瑟罗写了那张便条。” 
  我们互相看着。 
  “真奇怪,”我慢慢地说,“马普尔小姐今晚还说,那张便条根本就不对劲。” 
  “讨厌的女人!就算是她犯的案子,也不可能知道得更多了。” 
  这时,电话响了。电话常有种古怪的脾气,它现在固执地响着,仿佛是一位老处女打来的。 
  我过去拿起话筒。 
  “牧师寓所,”我说,“您是谁?” 
  一个奇怪、尖细而又歇斯底里的声音从话筒中传出: 
  “我要坦白,”那声音说。“天呀,我要坦白。” 
  “喂,”我说,“喂。听着,别挂断。告诉我电话号码,好吗?” 
  一个懒洋洋的声音说:“不知道。”并说:“很抱歉,打扰了。” 
  我放下话筒,对梅尔切特说: 
  “您曾说,如果还有人说自己犯了这个案子,您会发疯的。” 
  “怎么样?” 
  “又有人想自首……电话局把电话挂断了。” 
  梅尔切特冲过去,抓起话筒。 
  “我要与他们讲话。” 
  “请吧,”我说,“您也许会有些效果。您试试看吧。我得出去一下。我有个感觉,我熟悉那声音。” 
   
   
  






 








第二十八章



  我匆匆走在村子街道上。已经是深夜十一点了。在星期天晚上的十一点,整个圣玛丽米德村一片死寂。但是,我在途中看见一幢楼的第一层有光亮,知道豪伊斯还没有睡,我停下来,据了门铃。 
  好像过了很长时间,豪伊斯的女房东萨德勒太大费劲地松开两个门闩,一根门链,转动着钥匙,怀疑地窥视着我。 
  “噢,是牧师!”她喊道。 
  “晚上好,”我说,“我要见豪伊斯先生。我看见窗户里有灯光,估计他还没有睡。” 
  “也许是那样。我给他送晚饭后再也没有看见他。他度过了一个安静的夜晚,没有人来看他,他也没有外出。” 
  我点点头,从她身边走过,又很快走上楼梯。在二楼,豪伊斯有一间卧室和客厅。 
  我走进客厅。豪伊斯正躺在一张长椅子上睡觉。我走进去,并未惊醒他。他的身旁,放着一只空的纸板盒和半杯水。 
  在地板上,他的左脚旁,是一张揉皱的纸,上面有些字,我拣起来,将它展开。 
  上面写道:“亲爱的克莱蒙特——” 
  我读了一遍,不由得发出一声惊叫。然后,我向豪伊斯俯下身,仔细打量着他。 
  然后,我伸手拿起他肘旁的电话,要了牧师寓所的号码。梅尔切特一定在试着查出刚才的电话,因为电话局告诉我,这个号码占线。我请他们回叫我后,放下话筒。 
  我把手伸进口袋,拿出刚才拣到的便条。然后,我又拿出我在邮筒里发现的那封信,那封信还没有打开。 
  信的外表非常眼熟。与那天下午送来的匿名信的字迹是一样的。 
  我撕开信。 
  我读了一遍、两遍,还是弄不清信的内容。 
  我正在读第三遏时,电话响了。我神情恍榴地拿起话筒讲话: 
  “喂?” 
  “喂。” 
  “梅尔切特,是您吗?” 
  “是的,您在哪儿?我已经查出了那个电话。号码是“我知道号码。” 
  “哦,好的:您正在那儿说话吗?” 
  “是的。” 
  “坦白的事怎样?” 
  “没问题。” 
  “您是说,您查到凶手了吗?” 
  这时,我经受着一生中最强烈的诱惑。我看着匿名信的潦草的笔划。我看着空纸板盒,上面有“天使”的字样。我记起了一次偶然的谈话。 
  我极力镇静下来。 
  “我——不知道,”我说,“您最好过来。” 
  我把地址告诉了他。 
  然后,我坐在面对豪伊斯的椅子上,思考起来。 
  我有整整两分钟的时间来这样做。 
  两分钟后,梅尔切特就会到了。 
  我拿出匿名信,第三次读它。 
  然后,我闭目思考起来…… 
   
   
  






 








第二十九章



  我不知道我在那儿坐了多长时间,我想,其实只有几分钟。然而,好像过了很长的一段时间。这时,我听见门开了,我转过头,看见梅尔切特进了房间。 
  他凝视着在椅子上熟睡的豪伊斯,然后转向我。 
  “怎么回事,克莱蒙特?这一切意味着什么?” 
  我从手中的两封信中选出一封,递给他。他低声地念出声来。 

  亲爱的克莱蒙特: 
  我要说的是一件非常令人不快的事。不管怎样,我想还是写下来好些。我们晚些时候可以讨论这件事。此事与最近的挪用公款有关。我遗憾地说,我对自己被定为被告,无疑是非常满意的。虽然,要我指控教堂的一位被任命的牧师是痛苦的,但我也非常痛苦地知道,我自己的责任也是显而易见的。必须惩一儆百,而且…… 

  梅尔切特深深地吸了一口气,然后看着豪伊斯。 
  “这么说,这就是结局了:这是个我们从未想到过的人。 
  是悔恨驱使他坦白的:““他近来非常古怪。”我说。 
  突然,梅尔切特发出一声尖叫,大步向这个睡着的人跨去。他抓住他的肩膀,摇动他,开始时摇得很轻,然后越来越用劲。 
  “他不是睡着了:他服毒了:这是怎么回事?” 
  他的目光扫向那个空的纸板盒。他将纸板盒拣了起来。 
  “难道他……” 
  “我想是这样,”我说,“他有一天把这些盒子拿给我看。 
  告诉我,他被告知别服过剂量。这就是他的下场,可怜的家伙。也许是最好的下场。不能由我们来审判他。” 
  但是,首要的是,梅尔切特是该郡的警察局长。对我有吸引力的这番理由,对他却毫无影响。他已经抓到了凶手,他要他的凶手被绞死。 
  他一下子就走到电话旁,不耐烦地上下猛摇电话,直到得到回答为止。他问了海多克的号码,又是一阵停顿。他站着,耳朵贴着话筒,眼睛盯着椅子上瘫软的人体。 
  “喂——喂——喂——是海多克家吗?请医生立刻到大街来,好吗?豪伊斯先生。很紧急……什么……噢,您是什么号码…噢,对不起。” 
  他挂断电话,感到一阵恼怒。 
  “错号,错号,老是错号!这关系到一个人的生命。喂! 
  您给我接的号码错了,……对,别浪费时间,请接39——是9,不是5。” 
  又是一阵不耐烦的等待,但这一次要短些。 
  “喂,海多克,是您吗?我是梅尔切特。请立刻到大街19号来,好吗?豪伊斯服什么药过量了。立刻来,伙计,人命关天!” 
  他挂断电话,急躁地在房间里来回踱步。 
  “您究竟为什么没有马上叫来医生,克莱蒙特,我弄不清楚。您一定是心在不焉。” 
  幸运的是,梅尔切特从
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!