友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

大猩猩杀人案-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“没有确证?”

“他只是这样说的,让我深入地查一下?”

“是的。他妻子为什么和他离婚,保罗?”

“感情折磨。她说他总是向她施行催眠术,把她当作实验对象,使她显得荒唐可笑。”

“深入查一下这事,”梅森说,“找到她,保罗,我想和她谈谈。”

德雷克记在了笔记本上。

“还有什么事?”

“现在就这些。我该回去了,看看哈德威克想干什么,这时他该到了。”

“还有一件事,”德雷克说,“布里文斯告诉我,他教过埃迪科斯催眠术。”

“为什么?”

“是埃迪科斯让他这样做的。”

梅森说:“保罗,把这些情况都核实一下,我要为这个将载入史册的案子辩护,但是,我首先得搞清楚那里到底发生了什么事。”

“约瑟芬·凯姆波顿没告诉你?”德雷克问。

“没有。”

“为什么没有?”

“说实在的,我认为她根本就不知道。”

德雷克厌恶地说:“啊,老天呀!可别弄些这样的辩词呀:‘我拿着刀坐在那儿,突然,我失去了知觉,当我恢复意识时,我发现他躺在了床上,一动不动,我大喊着:说话,本尼!说话呀!’”

梅森笑着说:“决不会这样的,保罗,是的。收集所有与布里文斯有关的情况……找到他的前妻,保罗。”

梅森回到他的办公室。德拉·斯特里特说:“詹姆斯·埃特纳正在路上,他在紧赶。”

电话铃响了,德拉·斯特里特拿起了听筒,说:“你好。”然后告诉梅森,“这是埃特纳先生。”

“告诉他赶快进来,”梅森说,“告诉格蒂,只要哈德威克先生一到办公室,马上带他进来。”

德拉·斯特里特挂上电话,走出去,陪着埃特纳进了办公室。

埃特纳若有所思地说:“梅森先生,你能告诉我警察到底知道了些什么吗?”

梅森摇摇头。“他们当然想拆穿骗局。”

埃特纳说:“他仿佛知道了一些说的……”

梅森笑了笑:“你别再提了,我和德拉·斯特里特把办公室翻了个底朝天,试图找到窃听器。我们认为他们可能设法窃听我们的委托人讲的故事。保护令呢?拿到了吗?”

“没有。我发现它毫无用处。”

“你是说她受到了指控?”

“是的,是一级谋杀罪。他们已签署了文件,是正式的逮捕令。”

“肯定什么事使他们突然坚定了信心。”梅森说。

“是的,这是件不寻常的事。”埃特纳随便地说。

“你能完整地再复述一遍。”

“你是怎么看待它的?”埃特纳问。

“她的故事?”

“是的。”

“我还没想过。”

“当她向陪审团讲这事时,会怎么样呢?”

“你是说如果她要对陪审团讲的话。”

“可她早晚都得站在法庭上。”

梅森笑了笑。“以后再说这事,埃特纳。”

“你认为陪审团不会相信这个故事吗?”

“你呢?”

“是的,”埃特纳说,“真该死,梅森,我相信,但也不相信。”

梅森继续微笑地听着。

“当然,如果你就那里的整个背景来考虑,这事听起来是合理的。这是一个做催眠术实验的百万富翁,他一直试图向大猩猩施行催眠术,很明显是为了激起它的谋杀冲动。很自然,他早晚都会取得一定程度的成功,从逻辑上说,他可能会成为第一个牺牲品。”

梅森说:“接着讲,吉姆,你在试图说服自己相信她的故事,仿佛你就是陪审团似的。”

“是的,为什么不?”

梅森说:“当一个律师不得不和自己辩论并试图说服自己相信委托人的故事时,最好是别让别人听到这个故事。”

“我想你是对的。”埃特纳说着淡淡地一笑。“我还没有真正明白我自己的心里怎么想,但是,经过你一提醒,我明白了我一直在试图这样做,试图使自己相信一个故事,虽然不是太成功……哎,该死,我还是不明白自己站在哪一边。当我全面考虑时,这个故事听起来是胡扯,然后呢,又几乎觉得很符合逻辑。”

梅森说:“好了,过几天,我们会了解到更多的情况。”

埃特纳说:“我想我使你进退两难了。”

梅森摇摇头。“没事,我有过比这更糟的处境。”

“而警察的所作所为太不正常了,是吗?”

“是的,太不正常了!”梅森叫道,“太奇特了。”

电话响了,德拉·斯特里特拿起了听筒,对梅森点点头说:“是哈德威克。”

“我们以后再讨论吧。”梅森对埃特纳说,“让我们先大概地听听哈德威克的想法,我们将始终微笑着,态度乐观……好吧,德拉,让他进来。”

西德尼·哈德威克看起来忧心忡忡的:“早上好,先生们,你们好。我希望我没有打乱你今天的工作安排,梅森先生……还有你,埃特纳先生。”

“一点也没有。”梅森说,“坐下,我们能为你做些什么呢?”

哈德威克坐下,扶了一下眼镜,把黑丝带拉到耳后,又弄了弄助听器:“首先,让我们先互相了解一下。我知道你们两人和我处在敌对的位置上。我想,你们是代表约瑟芬·凯姆波顿的吧?”

“我想是的。”梅森说,“也就是说我们将代表她。”

“你们俩人?”哈德威克向。

詹姆斯·埃特纳稍稍动了下身子,说:“是的,我认为是。”

“当时,”哈德威克接着说,“本杰明·埃迪科斯活着的时候,我代表他。我对他的了解超过任何一个活着的人。几个月前,我从他那儿得到一份遗书,遗书与埃迪科斯先生那时的愿望是一致的。”

“你有理由认为他的愿望改变了?”

哈德威克清了清嗓子。“不但是他的愿望,还有他的遗书。”

“你想告诉我们一些事,也想问我们一些事,为什么不马上说呢?”

哈德威克说:“我想我不是一个打牌的好手。”

“你没有在打牌,”梅森对他说,“你在和我们商量,而我们都把牌摊在桌上了。现在假设你开始尽量地多出牌,然后,我们再看看怎么个出法。”

“好的。现在有一种极其不正常的情况,从某些方面来说,与你们的委托人关系密切。你……啊,我觉得,可能在你们决定是否代表她之前就该知道。”

“接着讲,”梅森说,“我们在听着呢。”

哈德威克说:“你星期二晚上拜访了本杰明·埃迪科斯,你的拜访使他很烦躁。当你发了那枚戒指和那块手表时……噢,就严重地挫伤了他的自尊和自信,他完全改变遗书中的内容。”

“那天晚上,他睡觉前,大约11点半的光景,他招集内森·福朗、莫提默·赫谢开了个会。他说:‘先生们,我一直是个傻子,我太伪善了,我对手下人的评断太专横了。我很抱歉,我将尽力补偿。这里有一个我亲自写的遗嘱,我把它放在一个信封里,把它交给你们,我要你们把信封封上,并在背后签上你们的名字,把信封放在一个安全的地方。过几天,如果我出了什么事的话,我要你们去见西德尼·哈德威克先生,把信封交给他。’”“过几天?”梅森问,“他在期待着什么事?”

“不,不,不是这个意思,他心里似乎想再和我见一次面,把他的遗嘱,这个亲笔写的遗嘱,变得更合乎常规,在证人在场的情况下正式签名。他想把这个亲笔的遗嘱当成一个自然的替代,因此,万一他真出了什么事,他就不受他原来的遗嘱的束缚。”

梅森点点头说:“你那天晚上去哪里,又让他立一个新遗嘱?”

“是的。然而,他心情太糟了,不见我。我当时对此不理解。随着以后事情的发展,我就明白了。”

“你动摇了这个人的自信心,梅森先生。我可以肯定地告诉你,他是一个自信心很难动摇的坚强的人。”

“那么,”哈德威克接着说,“我可能没有权利这样做,但是,我将给你读一段埃迪科斯先生的亲笔遗嘱,这个遗嘱我要拿出去检验。我认为,这里有些事对你们,尤其是对你们的委托人极其重要。”

“接着说。”梅森对着德拉·斯特里特意味深长地一笑,她明白要用速记本把遗嘱记下来。

哈德威克把一张折着的纸打开,读了起来。

我,本杰明·埃迪科斯,谦卑地亲笔写下这份遗嘱。我一直很武断,我一直很伪善,我对手下人的判断太轻率。我尤其后悔疏远了我的弟弟赫曼。

今晚,我的感情受到极大的打击。约瑟芬·凯姆波顿夫人,我原来的管家,我或多或少地直接说她偷了东西,而她完全是清白的。我原来以为是
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!