按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
帮忙。最后,我把钓鱼绳绑在一棵小树上,另一头连着牙齿。我把小树扳弯,坐下来,自己扯开下嘴唇,然后松开小树。这下牙齿的确拔掉了,但疼得我尖叫不已。伤口流了几天的血。那几天我都尽可能不吐唾沫,因为听说那样流血会更多。伤口很疼,不过好在我的急救包里还有一些泰诺,现在基本上已经好了。
“来帕卢斯山区之前,我在克里瓦特河钓到一些鱼。那条河里的鱼很多,尽管没有鱼竿,我还是用手拉钓线抓到了一条红点鲱鱼和一条挺大的鲑鱼。花一个小时捉的鱼足够我吃三天,不过要是有根可折叠的鱼竿,那就更棒了。几天后,我在克里瓦特河的一条支流试着用刺网捞鱼,捉到了很多鲑鱼。有的我烤来吃掉了,另外的做成了熏鱼。
“在帕卢斯山区的旅程比较平静。我看到很多野生的火鸡,几头麋鹿,还有数不清的野鹿。这地方肯定很适合打猎。”
托德插嘴说:“回想一下,有没有什么东西你认为应该带在背包里,或者预先放在备用装备里的?还有,有没有什么事情你认为做得不对,应该改进的?”
“让我想想。”道格停下来想了一会儿,然后回答,“有几件事情是显而易见的。首先最重要的,我应该找一个人同行。一个人在野外旅行太冒险了,根本没法预料你在什么时候会遭遇伏击,如果有人打你一个措手不及,你就完蛋了。还有,独自旅行,你根本就没办法在睡觉的时候保持警戒。扭伤一下脚踝,或者斧子不小心砍偏了,都可能带来致命的危险。赶路的时候最好有伴,如果有两个以上的同伴最好。
“不用说,在当前的局面下,没有一支强大的武装力量,四处旅行本身就是非常危险的。碰到敌人的概率太高了,也有太多的不确定性。现在最好的办法就是守着一个戒备森严的农场或牧场,只有蠢人或走投无路的人才会四处游荡。
“第二,如果我在科罗拉多回故乡的路上,多找几个地方储存备用速食和必需品的话,情况会好得多。之前我饿过好几天。从这个角度讲,我最应该事先准备的肯定是汽油,那样就可以开车迅速回家了。
“第三,我觉得一本便携版的《圣经》肯定会有帮助。仅仅靠脑子记住的那些段落远远不够。你需要上帝的指引,要看到原文,才能帮助你坚持下去,并且保持心灵宁静。
“第四,这件事听起来很小,不过其实很重要。我应该买一双长筒靴,数不清有多少次,我不得不半路停下来生火烤干裤子,因为膝盖以下的部分弄湿了。
“第五,我应该更好地保护我的牙齿。困难局面下,仅仅用食盐刷牙也是可以的,用苏打粉和食盐按照三比一的比例混合效果会更好。我应该随身带着牙刷、牙线和一桶牙粉。这些东西几乎没有什么重量。长期来讲,可能会减少一些痛苦。
“第六,我应该花钱买一个四季通用的旅行用优质帐篷,我的圆筒形简易帐篷——或者就算有春夏秋三季用帐篷——根本就不够用。一下雨,就会有东西被淋湿,然后就得花好几个小时晒干。”
凯文说:“我们这边也总是说‘后见之明,其实无用’。我们事先肯定会争取把能预想的状况都考虑到,在财力允许的范围内尽可能多准备东西,但还是有很多东西,到时候就会发现‘哎呀,我本来应该早作准备的!’”
托德说:“说到装备,凯文,你去树林把道格的装备拿回谷仓,好好清点一下。”凯文点头答应,从枪架上取下自己的雷明顿870,出门去了。
望着凯文的背影,道格赞叹说:“你们这里真是组织得井然有序。”
玛丽回答:“没错,预备兵卡尔顿。你不小心闯进了一个货真价实的避难逃生基地。现在你看到的,是九年时间持续不断努力建设之后的成果。没有人真的希望看到天下大乱,但我们的小组是为数不多真正做好准备的团体之一。”
“九年?”卡尔顿惊讶地问。
“没错,九年前,我们中的大多数人还在上大学,准备完善的程度比你现在要差得远。我们唯一的优势就是准备的时间足够长。我们一步一步脚踏实地地训练自己,囤积了各种必要的东西,而且数量很多。”她的最后一句意味深长。听到她的话,道格的眉毛扬了起来,笑容开始在脸上绽放。
迈克·尼尔森给大家做了很多爆米花,整个基地只有他会用火炉烤爆米花,还能保证不烤煳。爆米花快要吃完的时候,凯文回来了。他的报告很简短:“一切都跟他说的一致。只不过这个家伙根本没说他的袜子和内裤有多脏,哇!简直能把人熏死!”
当晚托德又召集了一次会议,除了站岗的凯文之外,其他人都在场。迈克通过脆客500旁听。随着讨论的深入,逐渐形成了两个可能的选择。第一,如果道格愿意,他可以被提名为求生团队的后备人选;假如接受邀请,他将成为团队中与大家完全平等的一员;不过他必须放弃原来那种想要当佣兵拿报酬的想法,在这方面,他甚至应该加倍努力作出贡献,因为他要消耗其他人准备的宝贵给养。第二就是,如果道格不想加入,那么大家会送他一些食物,然后欢送他离开。
道格听到这个提议后回答:“我觉得,在这个区域,很难再遇到像你们这样准备充分的求生团队了。是的,我当然愿意加入。”
第二天一早,道格·卡尔顿被正式接纳为团队的成员。他被暂时安置在谷仓的干草棚里。最初两个星期,他只能在指挥中心值班。之后,才能把放哨的重任托付给他。他被警告说,目前还在试用期,如果有什么事情搞砸了,他还可能会被扫地出门。
在营地待了一周之后,道格已经完全融入这里的生活,跟老手没什么两样了。
由于自己的军事背景,他和杰夫·特拉泽很快就成了好朋友。出于对枪械的共同兴趣,他和丹也很快就熟络了起来。
有段时间,大家都在送礼物给道格。杰夫给了他一把备用的柯尔特。45口径军官手枪,五个弹匣,一个UM-84手枪皮套,一套清洁工具和超过两百发各式子弹。丹送给他一支自己收藏的温彻斯特1897霰弹枪,连刺刀都有,还送了一个工具包,里面装着雷明顿4号大粒散弹,十二个小爆破筒,还有二十发布伦内克气、枪子弹。迈克·尼尔森的礼物是一套脆客500通信器,和配用的一对九伏特镍镉电池。托德和卡尔顿身材接近,就送了他一套团队标准迷彩服,另加一套莫斯牌星空2型帐篷。
那时候道格总是说,他感到自己像是在过圣诞节。
原文为prepper,指像本书作者一样,喜欢求生训练,热衷于对极端状况提早作准备的人,微有贬义。
这个地方可能有问题,五月底的爱达荷州,应该没有这么冷。后面也有类似的矛盾。
分布于墨西哥、加拿大和美国,平均体重约一百三十克,栖息地包括温带森林、城市、亚热带或热带的旱林和亚热带或热带的高海拔疏灌丛。
埃尔默·基思(ElmerKeith,18991984),美国爱达荷州牧场主,枪械迷,作家。热衷于用手枪打猎,对玛格农手枪弹匣的设计产生过深远影响。
根据上文,此时迈克似乎在哨位值勤。
怀疑应该是凯文。
第十章 各自的生活
智者未雨绸缪,愚者听天由命。
谚语
六月的一个傍晚,电话警报声又一次响起:“正面从容布防。对方步行,人数较多,可能有十个左右。有的携带武器,正西方向,接近中,距离四百五十米。”
这群人走到埋伏圈正中,七个团队成员同时出击,轻而易举就控制了局面,对方完全措手不及。
他们共有十一个人,五男四女,带着两个小孩。所有成人都带着背包,有一个还推着一辆巨大的婴儿车,车上装着各种给养。伏击者要求他们放下武器和背包,他们照办了。
迈克·尼尔森问:“你们是什么人,要去哪儿?”
一个长须长发的男人回答:“我的名字叫拉斯莫森,我和我的同伴都来自斯波坎。我们要去蒙大拿州的海伦娜,我有一个弟弟住在那儿。”
“你们为什么要离开斯波坎?”
“斯波坎已经不存在了,朋友,去年秋天就被烧光了。冬天又来了一群该死的逃犯,有好几百号人,自称是什么‘诺伊斯特拉家族’,到现在都还赖着不走。今年春天,城里残留的居民就开始断粮了。我们是趁半夜没人注意的时候逃出来的,再不走可能就来不及了。”
“你们还有多少吃的?”
那男人回答:“不多了,可能也