友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

资治通鉴 全译-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  '17'庚辰,帝发洛阳,留前朔方节度使张从宾为东都巡检使。

  '17'庚辰(二十七日),后晋高祖从洛阳出发东巡,留下前朔方节度使张

  从宾为东都巡检使。

  '18'汉主以疾愈,大赦。

  '18'南汉主刘龚因为生病痊愈,实行大赦。

  '19'交州将皎公羡杀安南节度使杨廷艺而代之。

  '19'交州将领皎公羡杀安南节度使杨廷艺并取而代之。

  '20'夏,四月,丙戌,帝至汴州;丁亥,大赦。

  '20'夏季,四月,丙戌(初四),后晋高祖到达汴州;丁亥(初五),实行大赦。

  '21'吴越王元复建国,如同光故事。丙申,赦境内,立其子弘为世子。以曹仲达、沈崧、皮光业为丞相,镇海节度判官林鼎掌教令。

  '21'吴越王钱元恢复建国,如同后唐庄宗同光时期一样。丙申(十四日),在辖境以内实行大赦,册立他的儿子钱弘为世子。任用曹仲达、沈崧、皮光业为丞相,镇海节度判官林鼎掌管教令。

  '22'丁酉,加宣武节度使杨光远兼侍中。

  '22'丁酉(十五日),后晋朝廷加封宣武节度使杨光远兼任侍中。

  '23'闽主作紫微宫,饰以水晶,土木之盛倍于宝皇宫。又遣使散诣诸州,伺人隐慝。

  '23'闽主王修建紫微宫,用水晶做装饰,土木工程的盛大,加倍于宝皇宫。又派出使者分散到所辖各州,暗中侦查人们所隐匿的事情。

  '24'五月,吴徐诰用宋齐丘策,欲结契丹以取中国,遣使以美女、珍玩泛海修好,契丹主亦遣使报之。

  '24'五月,吴国齐王徐诰采用宋齐丘的计谋,想要勾结契丹来取得对中原的统治,遣派使者用美女、珍玩宝货从海上送去以修好,契丹主耶律德光也遣派使者回报他。

  '25'丙辰,敕权署汴州牙城曰大宁宫。

  '25'丙辰(初五),后晋高祖下敕令:暂时把汴州的牙城署名为大宁宫。

  '26'壬申,进范延光爵临清郡王,用来安抚他的心意。

  '26'壬申(二十一日),后晋朝廷进爵范延光为临清郡王,用来安抚他的心意。

  '27'追尊四代孝妣为帝后。己卯,诏太社所藏唐室罪人首听亲旧收葬。初,武卫上将军娄继英尝事梁均王,为内诸司使,至是,诸其首而葬之。

  '27'后晋高祖追尊四代父母为皇帝和皇后。己卯(二十八日),下诏,太庙所藏唐室罪人的首级听由其亲属故旧加以收葬。当初,武卫上将军娄继英曾经臣事后梁均王朱友,任内诸司使,到这时,请求收殓均王的首级以便埋葬。

  '28'六月,吴诸道副都统徐景迁卒。

  '28'六月,吴国诸道副都统徐景迁去世。

  '29'范延光素以军府之政委元随左都押牙孙锐,锐恃恩专横,符奏有不如意者,对延光手裂之。会延光病经旬,锐密召澶州刺史冯晖,与之合谋逼延光反;延光亦思张生之言,遂从之。

  '29'范延光向来把军府的政事委任给元随左都押牙孙锐办理,孙锐依恃恩宠而独断专横,符文奏章有不如意的当着范延光的面便把它撕碎了。适逢范延光患病已十多天,孙锐暗中召唤澶州刺史冯晖,同他合谋逼迫范延光造反;范延光也思念术士张生的话,便依从了他们。

  甲午,六宅使张言奉使魏州还,言延光反状;义成节度使符彦饶奏延光遣兵渡河,焚草市;诏侍卫马军都指挥使、昭信节度使白奉进将千五百骑屯白马津以备之。奉进,云州人也。丁酉,以东都巡检使张从宾为魏府西南面者部署。戊戌,遣侍卫都军使杨光远将步骑一万屯滑州。己亥。遣护圣都指挥使杜重威将兵屯卫州。重威,朔州人也,尚帝妹乐平长公主。范延光以冯晖为都部署,孙锐为兵马都监,将步骑二万循河西抵黎阳口。辛丑,杨光远奏引兵逾胡梁渡。

  甲午(十三日),六宅使张言奉晋高祖之命出使魏州回朝,奏言范延光造反的情况;义成节度使符彦饶奏报范延光派兵渡过黄河,焚烧了以草屋为居的滑州城外市里;下诏命令侍卫马军都指挥使、昭信节度使白奉进率领一千五百骑兵屯驻白马津,用来加强防备。白奉进是云州人。丁酉(十六日),任命东都巡检使张从宾为魏府西南面都部署。戊戌(十七日),遣派侍卫都军使杨光

  远统领步兵、骑兵一万人屯驻滑州。己亥(十八日),遣派护圣都指挥使杜重威统兵屯驻卫州。杜重威是朔州人,娶的妻子是晋高祖的妹妹乐平长公主。范延光任用冯晖为都部署,孙锐为兵马都监,统领步兵、骑兵二万人,沿着黄河西岸到达黎阳口。辛丑(二十日),杨光远奏报:率兵过了胡梁渡。

  '30'以翰林学士、礼部侍郎和凝为端明殿学士。凝署其门,不通宾客。前耀州团练推官襄邑张谊致书于凝,以为“切近之职为天子耳目,宜知四方利病,奈何拒绝宾客!虽安身为便,如负国何!”凝奇之,荐于桑维翰,未几,除左拾遗。谊上言:“北狄有援立之功,宜外敦信好,内谨边备,不可自逸,以启戎心。”帝深然之。

  '30'后晋高祖任用翰林学士、礼部侍郎和凝为端明殿学士。和凝在他家的大门上贴出通告,不迎接宾客。前耀州团练推官襄邑人张谊给和凝写信,认为“切近朝廷的职位是天子的耳目,应该知道四方的利和弊,怎么能拒绝宾客!虽然对自己不受干扰是方便了,但亏负了国家的付托可怎么好!”和凝很惊奇,把他推荐给桑维翰,没多久,被任用为左拾遗。张谊上书说:“北狄契丹有援助立朝的功劳,应该表面上与他敦信修好,内部要认真加强边境上的戒备,不能自己放松警惕,因而开启他的兴兵侵犯之心。”后晋高祖感到讲得很正确。

  '31'契丹攻云州,半岁不能下。吴峦遣使间道奉表求救,帝为之致书契丹主请之,契丹主乃命翟璋解围去。帝召峦归,以为武宁节度副使。

  '31'契丹进攻云州,半年也攻不下来。守将吴峦派人从便道紧急奉表朝廷求救,后晋高祖为他给契丹主写信提出请求,契丹主便下令翟璋解围而去。后晋高祖把吴峦召唤回来,任用他为武宁节度副使。

  '32'丁未,以侍卫使杨光远为魏府四面都部署,张从宾为副部署兼诸军都虞侯,昭义节度使高行周将本军屯相州,为魏府西面都部署。

  '32'丁未(二十六日),后晋高祖任命侍卫使杨光远为魏府四面都部署,张从宾为副部署兼诸军都虞侯,昭义节度使高行周统领本军屯驻相州,为魏府西面都部署。

  军士郭威旧隶刘知远,当从杨光远北征,白知远乞留。人问其故,威曰:“杨公有奸诈之才,无英雄之气,得我何用?能用我者其刘公乎!”

  军士郭威原来隶属于刘知远,应当随从杨光远北征,他向刘知远说明要求留下。人们问他为什么,郭威说:“杨公有奸诈之才,无英雄之气,得到我有什么用处?能用我的大概就是刘公啊!”

  '33'诏张从宾发河南兵数千人击范延光。延光使人诱从宾,从宾遂与之同反,杀皇子河阳节度使重信,使上将军张继祚知河阳留后。继祚,全义之子也。从宾又引兵入洛阳,杀皇子权东都留守重义,以东都副留守、都巡检使张延播知河南府事,从军。取内库钱帛以赏部兵;留守判官李遐不与,兵众杀之。从宾引兵扼汜水关,将逼汴州。诏奉国都指挥使侯益帅禁兵五千会杜重威讨张从宾;又诏宣徽使刘处让自黎阳分兵讨之。时羽檄纵横,从官在大梁者无不惧,独桑维翰从容指画军事,神色自若,接对宾客,不改常度,众心差安。

  '33'后晋高祖下诏,命令张从宾派数千河南兵出击范延光。范延光让人去诱劝张从宾,张从宾便同范延光一起造反,杀了任河阳节度使的皇子石重信,让上将军张继祚主持河阳留后的事务,张继祚是张全义的儿子。张从宾又率领兵马进入洛阳,杀了暂时代理东都留守的皇子石重又,任用东都副留守、都巡检使张延播主持河南府事务,跟随军队行动。又调取内库的钱帛用来犒赏部兵;留守判官李遐不给,兵众把他杀了。张从宾带兵扼守汜水关,将要逼近汴州。后晋高祖下诏奉国都指挥使侯益率领五千禁兵会合杜重威去征讨张从宾;又诏宣徽使刘处让从黎阳分兵讨伐他。当时,军书往来纷繁,随从晋高祖在大梁的官员没有不烦扰惊恐的,只有桑维翰从容指挥军事,神色自若,接待应对宾客不改正常规
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!