友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

资治通鉴 全译-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



玖磁眩嗽鸸ゴ蛭Юе拢镒蚀⒈缚战撸俜胶桶傩斩际チ斯淌氐男判模馐强梢怨フ嫉牡诙憷碛伞O粼ㄔ宀还且桓鲆伦盎龆拚娌攀笛У纳倌辏耆欢卫碇溃サ拿蠖嗍急凰艚甭玖耍衷谒斡玫模际撬笥业囊恍┥倌耆耍馐强梢怨ト〉牡谌憷碛伞J竦厮朗训闹辉诮8螅衷诩裙タ藣娏四习玻丫崛×似湎找兀荽颂煜斩蚰谕平颜既×司衬谌种坏牡胤剑淮幽习蚕蚋⒘辏缆房碚梗梢运挡⑿校窬熬壅铰虐埽笸返奈欧缍サǎ馐强梢怨ト〉牡谒牡憷碛伞O粼ㄔ迨窍粞艿墓侨庵燎祝囟ú辉敢运拦淌兀艄タ烁⒊牵粼ㄔ逶蹩洗粼诔侵凶芾В亟缍优埽凰绻稣剑弈斡埂⑹裰氐氖孔涿遣拍艿拖露ㄇ樱鄙俣蘖Γ馐强梢怨ト〉牡谖宓憷碛伞N冶疚形墓伲皇煜熬弥拢切依到棵蔷⌒慕吡Γ灾缕涤薪荼ù矗」苁悄敲次⑿《蛔愕馈O衷谝丫タ酥刂叵兆瑁裥墓樗常弁ⅰ⒁媪匠牵┫傻茫皇且虮倭溉保灰擞谇叭スゴ颍衷谌绮欢崛。院笤俟ゴ蚓湍蚜恕?銮乙嬷菀蟾唬惺蚧思遥胧俅骸⒁逖粝啾龋淅娓叱鋈丁3⑷绻胍ト「玫兀筒挥Ω檬フ獯位幔蝗绻胍;ぞ衬诎材傩眨蛭掖粼谡饫锸滴奘驴勺觯虼似蚯蠊榧沂萄住!毙涞鄹下偷内钪兴担骸肮赜谄蕉ㄊ竦刂伲阌Φ钡茸盘『竺娴碾妨睢O衷诳苣鸦姑挥衅蕉ǎ阍趺茨芤允萄兹宋杩诙四兀俊毙下陀稚媳硭担骸肮サ税⒅踊嵬沉焓送虼缶憔≈性淖什拼⒈福拍芷蕉ㄊ竦兀匀绱耍且允盗ο喽费健:慰鑫业牟拍鼙炔簧瞎湃耍抢锟梢钥苛酵虮ΧG笃蕉ㄊ竦啬兀恐愿胰绱耍蛭季萘讼找兀咳撕桶傩彰嵌记隳较蛲笠澹颐怯纱硕敖蛉菀祝乔袄吹值苍蚰眩灰颐歉萘α慷惺拢碛タ恕O衷谕踝阋丫平⒊牵偃缛〉昧烁⒘辏蛞嬷菥统闪舜苤铮皇堑玫绞钟性缤碇鸢樟恕:慰鲨麂丫楦降拿窕в泻眉竿颍⑵窨梢圆患右哉蚴啬兀炕褂校8筇煜眨绲枚牌翟谑强上АN页先恢勒髡教址ナ俏O盏氖虑椋豢汕嵋捉小W源游揖焦8笠岳矗业镊薹⒁丫甙祝杖找挂刮绞虑榭龆孤遣话玻那榻粽诺枚嘉薹ㄈ淌芟氯チ恕V阅苊闱考岢肿牛皇且蛭悸堑郊热灰丫玫搅烁玫囟肿远吠瞬患幼な兀峙掠懈河诒菹滤璧木粑毁郝弧6椅倚闹写蛩悖胂裙ト「⒊牵缓蠼ゴ味H绻玫礁⒊牵涂梢园咽竦胤治桨椋瓒纤浇煌ǖ囊溃敲挥型饷胬吹脑怨鲁嵌允兀趺茨芄怀志玫昧四兀课蚁衷谙肴酶髦Ф游橄啻味昂罅樱ハ嗌紫茸龅酵蛭抟皇В缓笸既〈蠊Γ缒艿玫皆蛴写罄坏迷蚩梢宰龅阶晕冶HA硗猓臀饔肽现O嗑嘁磺陌倮铮胫莩且T叮7⑸摇9ナ裟铣剂熘保捎谡饫锬岩酝诚焦芾恚枇⒐椭荩员阏蛄煲摹⑩玻褐萁枥陨媳砬肭蟀粘妨烁弥荨U飧龅胤降拇蠡思矣醒稀⑵选⒑巍⒀畹刃眨唤鼋鍪且蛔澹撬淙痪幼≡谏焦戎校墒呛狼看笞搴芏啵恼路缌髦恳参簧伲蚶胫莩呛茉叮虼瞬荒芑竦檬私幔踔林堇锏匚唤细叩淖衾簦参薹荃疑砥渲校虼朔叻卟黄剑嗌焱贾摹5较暮畹狼ńň俅笠逯酰闲髯猿莆椭荽淌罚タ酥莩且岳矗匀蝗盟未淌分啊0臀髡飧龅胤焦阗笄Ю铮Э诨褂嘞滤耐蛑啵绻谡饫锷柚弥荩蛏慊⑩玻蚩梢源蟠蟮匕捕裥模拥娼晕鳎挥谜鞣ィ妥匀晃夜辛恕!毙浠实勖挥刑有下偷慕ㄒ椤

  先是,魏主以王足行益州刺史。上遣天门太守张齐将兵救益州,未至,魏主更以梁州军司泰山羊祉为益州刺史。王足闻之,不悦,辄引兵还,遂不能定蜀。久之,足自魏来奔。刑峦在梁州,接豪右以礼,抚小民以惠,州人悦之。峦之克巴西也,使军主李仲迁守之。仲迁溺于酒色,费散兵储,公事谘承,无能见者。峦忿之切齿,仲迁惧,谋叛,城人斩其首,以城来降。

  早先之时,北魏宣武帝任命王足兼益州刺史。梁武帝派遣天门太守张齐率兵去援救益州,还没有到达,宣武帝又改任梁州军司泰山人羊祉为益州刺史。王足知道这一消息之后,十分不悦,便带兵返回了,于是北魏没有能够平定蜀地。许久之后,王足从北魏来投靠了梁朝。邢峦在梁州之时,对当地的豪强大族以礼相接,对小民百姓抚之以恩惠,因此全州之人都很欢喜。邢峦攻克巴西,让军主李仲迁镇守。李仲迁沉溺于酒色,私自挪用耗散军费,有关公事需要向他请示报告之时,却找不到他的人影。邢峦对此气的咬牙切齿,李仲迁害怕了,密谋反叛,城中的人将李仲迁斩首,献城投降了梁朝。

  '24'十二月,庚申,魏遣骠骑大将军源怀讨武兴氐,邢峦等并受节度。

   '24'十二月庚申(二十四),北魏派遣骠骑大将军源怀讨伐武兴的氐族部落,邢峦等人一并接受源怀的指挥调遣。

  '25'司徒、尚书令谢以母忧去职。'25'梁朝司徒、尚书令谢因为母亲守丧而去职。

  '26'是岁,大穰,米斛三十钱。

   '26'这一年,大丰收,米价每斛三十钱。

五年(丙戌、506)

  五年(丙戌,公元506年)

  '1'春,正月,丁卯朔,魏于后生子昌,大赦。

   '1'春季,正月,丁卯朔(初一),北魏于皇后生下儿子元昌,大赦天下。

  '2'杨集义围魏关城,邢峦遣建武将军傅竖眼讨之,集义逆战,竖眼击破之;乘胜逐北,壬申,克武兴,执杨绍先,送洛阳。杨集起、杨集义亡走,遂灭其国,以为武兴镇,又改为东益州。

   '2'杨集义围攻北魏关城,邢峦派遗建武将军傅竖眼去讨伐,杨集义迎战,傅竖眼击败了杨集义,并乘胜追逐败军,壬申(初六),攻克了武兴,抓获了杨绍先,押送往洛阳。杨集起、杨集义逃跑了,于是灭掉了他们所建之国,改为武兴镇,其后又改为东益州。

  '3'乙亥,以前司徙谢为中书监、司徒。

   '3'乙亥(初九),梁朝任命前司徒谢为中书监、司徒。

  '4'冀州刺史桓和击魏南青州,不克。

   '4'梁朝冀州刺史桓和攻打北魏的南青州,没有攻克。

  '5'魏秦州屠各王法智聚众二千,推秦州主簿吕苟儿为主,改元建明,置百官,攻逼州郡。泾州民陈瞻亦聚众称王,改元圣明。

   '5'北魏秦州匈奴屠各部落的王法智聚集两千人,推举秦州主簿吕苟儿为首领,改年号为“建明”,设置了百官,攻逼州郡。泾州的百姓陈瞻也聚众称王,改年号为“圣明”。

  '6'己卯,杨集起兄弟相帅降建〔魏〕。

   '6'己卯(十三日),杨集起兄弟一起投降了北魏。

  '7'甲申,封皇子纲为晋安王。

   '7'甲申(十八日),梁朝封皇子萧纲为晋安王。

  '8'二月,丙辰,魏主诏王公以下直言忠谏。治书侍御史阳固上表,以为“当今之务,宜亲宗室,勤庶政,贵农桑,贱工贾,绝谈虚穷微之论,简桑门无用之费,以救饥寒之苦。”时魏主委任高肇,疏薄宗室,好桑门之法,不亲政事,故固言及之。

   '8'二月丙辰(二十一日),北魏宣武帝诏令王公以下的官员对自己直言忠谏。诏书侍御史阳固上表,认为:“圣上当今所应做的是要亲近宗室,勤于庶政,鼓励农桑,抑制工商,杜绝一切不切合实际的谈论玄虚之理,压缩佛门无用的费用,用以救济饥寒之苦。”当时宣武帝把政事委任于高肇,疏远皇室宗亲,热衷于佛法,不亲自过问朝廷政事,所以阳固才有上述之言。

  '9'戊午,魏遣右卫将军元丽都督诸军讨吕苟儿。丽,小新成之子也。

   '9'戊午(二十三日),北魏派遣右卫将军元丽督率各路军队讨伐吕苟儿。元丽是小新成的儿子。

  '10'乙丑,徐州刺史历阳昌义之与魏平南将军陈伯之战于梁城,义之败绩。

   '10'乙丑,(三十日),梁朝徐州刺史历阳人昌义之同北魏平南将军陈伯之在梁城交战,昌义之战败。

  '11'将军萧将兵击魏徐州,围淮阳。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!